Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen samenwerken daarom » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom moeten deze lidstaten onder meer bereid zijn te reageren en onderzoek uit te voeren bij zware ongevallen, en moeten zij via contactpunten samenwerken met andere betrokken lidstaten en betrokken derde landen.

Daher sollten diese Mitgliedstaaten unter anderem darauf vorbereitet sein, bei schweren Unfällen Maßnahmen zu ergreifen und Untersuchungen zu führen, und sie sollten über Kontaktstellen mit anderen betroffenen Mitgliedstaaten und einschlägigen Drittländern zusammenarbeiten.


Daarom moeten deze lidstaten onder meer bereid zijn te reageren en onderzoek uit te voeren bij zware ongevallen, en moeten zij via contactpunten samenwerken met andere betrokken lidstaten en betrokken derde landen.

Daher sollten diese Mitgliedstaaten unter anderem darauf vorbereitet sein, bei schweren Unfällen Maßnahmen zu ergreifen und Untersuchungen zu führen, und sie sollten über Kontaktstellen mit anderen betroffenen Mitgliedstaaten und einschlägigen Drittländern zusammenarbeiten.


Daarom is het noodzakelijk dat de lidstaten de nodige maatregelen nemen en onderling en met derde landen samenwerken om na te gaan welke van hun onderdanen IOO-visserij verrichten, ervoor zorgen dat de betrokken onderdanen op gepaste wijze worden gestraft, en de activiteiten van hun onderdanen die buiten de Gemeenschap bemoeienis hebben met vissersvaartuigen van derde landen, verifiëren.

Die Mitgliedstaaten sollten daher die notwendigen Maßnahmen treffen und untereinander und mit Drittländern zusammenarbeiten, um zu ermitteln, welche ihrer Staatsangehörigen an IUU-Fischerei beteiligt sind, dafür sorgen, dass diese angemessen bestraft werden, und die Handlungen ihrer Staatsangehörigen, die mit Drittlandsfischereifahrzeugen außerhalb der Gemeinschaft in Verbindung stehen, überprüfen.


Daarom is het noodzakelijk dat de lidstaten de nodige maatregelen nemen en onderling en met derde landen samenwerken om na te gaan welke van hun onderdanen IOO-visserij verrichten, ervoor zorgen dat de betrokken onderdanen op gepaste wijze worden gestraft, en de activiteiten van hun onderdanen die buiten de Gemeenschap bemoeienis hebben met vissersvaartuigen van derde landen, verifiëren.

Die Mitgliedstaaten sollten daher die notwendigen Maßnahmen treffen und untereinander und mit Drittländern zusammenarbeiten, um zu ermitteln, welche ihrer Staatsangehörigen an IUU-Fischerei beteiligt sind, dafür sorgen, dass diese angemessen bestraft werden, und die Handlungen ihrer Staatsangehörigen, die mit Drittlandsfischereifahrzeugen außerhalb der Gemeinschaft in Verbindung stehen, überprüfen.


Terrorisme is het kind van het fundamentalisme, en daarom is het essentieel dat Europa en de Arabische landen samenwerken om deze plaag van de twintigste eeuw te bestrijden.

Der Terrorismus ist ein Abkömmling des Fundamentalismus, und aus diesem Grund müssen Europa und die arabischen Staaten zusammenarbeiten, um dieses Übel des 20. Jahrhunderts auszumerzen.


Terrorisme is het kind van het fundamentalisme, en daarom is het essentieel dat Europa en de Arabische landen samenwerken om deze plaag van de twintigste eeuw te bestrijden.

Der Terrorismus ist ein Abkömmling des Fundamentalismus, und aus diesem Grund müssen Europa und die arabischen Staaten zusammenarbeiten, um dieses Übel des 20. Jahrhunderts auszumerzen.


En daarom moeten de Commissie, het Parlement en de Raad met elkaar praten en overeenkomen hoe we op een nauwgezette en samenhangende wijze kunnen samenwerken om tot besluiten te komen waarmee we allemaal ons werk goed zullen kunnen doen en op het geëigende moment de benodigde besluiten zullen kunnen nemen, zodat de burgers van de volgende landen die zich bij de dertien landen zullen voegen die nu lid van de eurozone zijn, niet de consequenties hoeven t ...[+++]

Die Kommission, das Parlament und der Rat müssen daher miteinander sprechen und eine Form finden, in der wir gewissenhaft, kohärent und kollegial zusammenarbeiten können, um die richtigen Entscheidungen zum richtigen Zeitpunkt zu treffen, damit die Bürger der nächsten Länder, die sich den 13 gegenwärtigen Mitgliedern der Eurozone anschließen werden, nicht unter den Folgen einer verspäteten Entscheidung und einer mangelhaften Vorbereitung auf die Einführung der Euronoten und -münzen leiden.


Ten vierde is de Commissie het met het Parlement eens dat we met andere Middellandse-Zeelanden moeten samenwerken. Daarom hebben we ook het initiatief genomen tot de Conferentie van Venetië in november 2003, toen de landen aan de Middellandse Zee, van Marokko tot Libanon en Slovenië, met de Europese Unie overeenkwamen dat we in de Algemene Raad voor de visserij in de Middellandse Zee moesten komen tot gezamenlijke maatregelen tot behoud van de visbestanden.

Viertens, die Kommission ist mit dem Parlament einer Meinung, dass wir mit anderen Mittelmeerländern arbeiten müssen, und eben darum haben wir die Initiative zur Konferenz von Venedig im November 2003 ergriffen, auf der die Mittelmeerländer, von Marokko bis zum Libanon und Slowenien, der Europäischen Union beipflichteten, dass wir uns in der Allgemeinen Fischereikommission für das Mittelmeer auf gemeinsame Maßnahmen einigen müssen, um unsere Fischbestände zu erhalten.


E. overwegende dat de twee economieën aan beide kanten van de Atlantische Oceaan weliswaar tot de machtigste ter wereld behoren, maar dat zij ook een bepaalde verplichting hebben om aan de behoeften van andere landen, met name de armste landen, te voldoen, en dat zij daarom in harmonie moeten samenwerken, niet alleen in het belang van hun eigen bilaterale betrekkingen, maar ook om te voldoen aan de behoeften van andere volkeren en samenlevingen binnen de internationale gem ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Wirtschaftsräume zu beiden Seiten des Atlantik, die zu den weltweit stärksten gehören, auch konkrete Verpflichtungen haben, den Bedürfnissen der anderen Länder der Welt, vor allem der ärmsten, Rechnung zu tragen und harmonisch zusammenarbeiten müssen, nicht nur im Interesse ihrer bilateralen Beziehungen, sondern auch im Interesse der Bedürfnisse der anderen Völker und Gesellschaften der internationalen Gemeinschaft,


In de strijd tegen drugs is het van vitaal belang dat alle landen samenwerken. Daarom juicht de Europese Raad het succes toe van het initiatief van de Verenigde Naties om een bijzondere zitting van de Algemene Vergadering aan deze kwestie te wijden.

Die Zusammenarbeit aller Länder bei der Bekämpfung des Drogenproblems ist von entscheidender Bedeutung, weshalb der Europäische Rat es begrüßt, daß die Initiative der Vereinten Nationen, eine Sondertagung der Generalversammlung zu diesem Thema abzuhalten, von Erfolg gekrönt war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen samenwerken daarom' ->

Date index: 2023-10-24
w