Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen waar de roma zich willen » (Néerlandais → Allemand) :

Anderzijds hebben sommige landen waar veel migranten zich vestigen, evenals internationale organisaties, geëxperimenteerd met op ,mede-ontwikkeling" gerichte programma's, die de migrantengemeenschappen beogen te betrekken bij het ontwikkelingsproces in hun land van herkomst.

Auf der anderen Seite haben einige Aufnahmeländer und internationale Organisationen Versuche mit "gemeinsamen Entwicklungsplänen" durchgeführt, mit denen die jeweilige Migrantendiaspora in den Entwicklungsprozess ihres Herkunftslands eingebunden werden sollte.


De kwestie van de samenhang zal een integrerend deel uitmaken van de NSD in landen die zich in een crisis- of noodsituatie bevinden of waar die zouden kunnen ontstaan, vooral in die landen waar ECHO actief is.

Die Verknüpfungsfrage wird im Falle von Ländern, in denen Krisen und Notstände herrschen oder ein solches Potential vorhanden ist, integraler Bestandteil der Länderstrategiepapiere sein, insbesondere, wenn ECHO dort aktiv ist.


De Europese Unie moet fondsen mobiliseren, programma’s ontwikkelen en specifieke institutionele structuren ontwikkelen om de nationale autoriteiten van de landen waar de Roma zich willen vestigen, te ondersteunen om deze gemeenschap een behoorlijk materieel leven te geven, een goede opleiding, een eerlijke kans om met anderen te concurreren zonder discriminatie en een bindend gevoel van een bestaan binnen de Europese beschaving.

Die Europäische Union sollte Fonds mobilisieren, Programme entwickeln und spezifische institutionelle Strukturen organisieren, um die nationalen Behörden der Länder zu unterstützen, in denen sich die Roma niederlassen wollen, damit dieser Gemeinschaft ein annehmbares materielles Leben, eine angemessene Ausbildung, eine faire Gelegenheit zum Wettbewerb mit anderen, keine Diskriminierung und ein Gefühl der Zugehörigkeit zur europäischen Zivilisation geboten wird.


2. merkt op dat de nationale wetgeving van de landen waar de fondsen zich bevinden sterk uiteenloopt en erkent dat Tunesië, Egypte en Libië moeilijkheden hebben ondervonden met betrekking tot de rechtsstelsels van de landen waar de fondsen zich bevinden; erkent dat het VK en Zwitserland zich inspannen om de landen van de Arabische Lente te helpen bij de terugvordering van hun activa, met name door het bevriezen van activa en door ...[+++]

2. stellt fest, dass die nationalen Gesetze in den Ländern, in denen diese Vermögenswerte deponiert wurden, stark voneinander abweichen und dass Tunesien, Ägypten und Libyen Schwierigkeiten mit den Rechtssystemen dieser Länder hatten; stellt ferner fest, dass das VK und die Schweiz die Länder des Arabischen Frühlings bei der Rückholung ihrer Vermögenswerte unterstützen, indem diese zunächst eingefroren und Maßnahmen auf den Weg gebracht werden, mit denen der Transfer illegaler Vermögenswerte in andere Länder verhindert werden soll;


Lidstaten, geassocieerde landen, derde landen en intergouvernementele organisatie die willen worden toegelaten als waarnemer sluiten zich aan bij de statuten door het sluiten van een schriftelijke toetredingsovereenkomst.

Mitgliedstaaten, assoziierte Staaten, Drittstaaten und zwischenstaatliche Organisationen, die als Beobachter aufgenommen werden wollen, akzeptieren die Satzung durch eine schriftliche Vereinbarung.


Er is nu echter een probleem met landen waar de Roma naar worden teruggestuurd en waar de omstandigheden niet zodanig zijn dat ze daar in vrede en veiligheid kunnen leven of een menswaardig bestaan kunnen leiden.

Aber es gibt mit einigen Ländern ein Problem. Da werden Roma zurückgeführt, ohne dass die Bedingungen dafür gegeben sind, dass die Roma dort in Frieden und in Sicherheit und unter den entsprechenden menschenwürdigen Bedingungen leben können.


Zij moeten onderdanen van derde landen of staatlozen die zich op het grondgebied bevinden, daaronder begrepen aan de grens, in de territoriale wateren of in een transitzone van de lidstaten, en die om internationale bescherming willen verzoeken, alle relevante inlichtingen kunnen verstrekken over waar en hoe verzoeken om internationale bescherming kunnen worden ingediend.

Sie sollten in der Lage sein, Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen, die sich im Hoheitsgebiet einschließlich an der Grenze, in den Hoheitsgewässern oder in den Transitzonen der Mitgliedstaaten befinden und internationalen Schutz beantragen wollen, alle relevanten Informationen zukommen zu lassen, wo und wie sie internationalen Schutz beantragen können.


Als een van de oplossingen financieren de burgers van Graz arbeidsplaatsen in Slowakije en andere landen waar de Roma vandaan komen. Op die manier slagen we er ten minste in om kinderen uit de bedelarij en van de straat te halen.

Eine der Lösungen: Wir Grazer Bürger finanzieren Arbeitsplätze in der Slowakei, in den Herkunftsländern dieser Roma, und wir schaffen es auf diese Weise, zumindest sehr viele Kinder von der Bettelei, von der Straße wegzubringen.


Gezien het feit dat de kosten van onderzoek en ontwikkeling zeer hoog zijn in deze bedrijfstak, willen de bedrijven natuurlijk hun winsten maximaliseren door de productieperiode zo lang mogelijk te maken, licentieovereenkomsten af te sluiten en, simpel gezegd, zo veel mogelijk markten te zoeken. De bedrijven in de twintig landen waarvan de regeringen strenge regels hebben ingesteld voor de uitvoer van wapens hebben duidelijk een economisch nadeel ten opzich ...[+++]

Da die Kosten für Forschung und Entwicklung in dieser Branche außerordentlich hoch sind, wollen diese Unternehmen selbstverständlich ihre Gewinne maximieren, indem sie möglichst lange Fertigungsläufe sichern, Lizenzvereinbarungen verkaufen, kurzum nach Absatzmärkten suchen, wo immer dies möglich ist.


1. Indien zich in de deelnemende landen een ernstige noodsituatie voordoet of een onmiddellijke dreiging bestaat voor een dergelijke noodsituatie, die grensoverschrijdende effecten veroorzaakt of kan veroorzaken of die kan leiden tot een verzoek om bijstand via het waarnemings- en informatiecentrum vanwege een of meer landen, brengen de bevoegde autoriteiten en/of de contactpunten van het land waar de noodsituatie zich voordoet of zich dr ...[+++]

(1) Bei schweren Notfällen innerhalb der Teilnehmerstaaten oder bei einer unmittelbar drohenden Notstandsituation, die grenzübergreifende Auswirkungen hat oder haben könnte oder die zu einem Hilfsersuchen eines oder mehrerer Länder über das Beobachtungs- und Informationszentrum führen könnte, unterrichtet die zuständige Behörde und/oder Kontaktstellen des Staates, in dem der Notfall eingetreten ist oder unmittelbar bevorsteht, unverzüglich das Beobachtungs- und Informationszentrum unter Nutzung der eingerichteten Kommunikationskanäle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen waar de roma zich willen' ->

Date index: 2022-08-29
w