Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landenspecifieke aanbevelingen werd aangespoord » (Néerlandais → Allemand) :

1. betreurt dat, ondanks de bevinding van de Commissie dat de door de lidstaten in hun nationale hervormingsprogramma's (NHP's) vastgestelde toezeggingen ontoereikend zijn om de meeste Europa 2020-doelstellingen te behalen, geen enkele lidstaat in de landenspecifieke aanbevelingen werd aangespoord de nationale doelstellingen te verhogen; verzoekt de Commissie en de Raad het gebrek aan nationale ambitie in de jaarlijkse groeianalyse (AGS) van 2013 aan te pakken en ervoor te zorgen dat de nationale doelstellingen in de NHP's van 2013 van het niveau zijn dat nodig is om alle Europa 2020-kerndoelstellingen te behalen;

1. bedauert, dass trotz der Feststellung der Kommission, dass die von den Mitgliedstaaten in ihren nationalen Reformprogrammen (NRP) festgelegten Verpflichtungen zur Erfüllung der meisten EU-2020-Ziele nicht ausreichen, keiner der Mitgliedstaaten in den länderspezifischen Empfehlungen aufgefordert wurde, seine nationalen Zielsetzungen zu erhöhen; fordert die Kommission und den Rat auf, sich mit dem mangelnden nationalen Ehrgeiz im Jahreswachstumsberic ...[+++]


[22] Het belang van de justitiële hervormingen in Roemenië wordt ook erkend in het kader van het Europees semester, waarbij Roemenië in de door de Raad in juli 2014 goedgekeurde landspecifieke aanbevelingen voor Roemenië werd aangespoord om de kwaliteit en de efficiëntie van het justitiële stelsel te verbeteren (2014/C 247/21).

[22] Die Bedeutung der Justizreform in Rumänien wird auch im Europäischen Semester hervorgehoben. Die länderspezifischen Empfehlungen des Rates vom Juli 2014 an Rumänien enthalten die Aufforderung, Qualität und Effizienz des Justizsystems weiter zu stärken (ABl. C 247/2014, S. 21).


[22] Het belang van de justitiële hervormingen in Roemenië wordt ook erkend in het kader van het Europees semester, waarbij Roemenië in de door de Raad in juli 2014 goedgekeurde landspecifieke aanbevelingen voor Roemenië werd aangespoord om de kwaliteit en de efficiëntie van het justitiële stelsel te verbeteren (2014/C 247/21).

[22] Die Bedeutung der Justizreform in Rumänien wird auch im Europäischen Semester hervorgehoben. Die länderspezifischen Empfehlungen des Rates vom Juli 2014 an Rumänien enthalten die Aufforderung, Qualität und Effizienz des Justizsystems weiter zu stärken (ABl. C 247/2014, S. 21).


Zoals werd benadrukt in de landenspecifieke aanbevelingen van 2014 moeten de lidstaten meer doen om het creëren van werkgelegenheid te bevorderen en sociale uitsluiting te bestrijden, met name via een actief arbeidsmarktbeleid en grotere sociale investeringen.

Wie in den länderspezifischen Empfehlungen für 2014 betont wurde, müssen die Mitgliedstaaten mehr unternehmen, um die Schaffung von Arbeitsplätzen zu fördern und die soziale Ausgrenzung zu bekämpfen, insbesondere durch aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen und bedeutendere soziale Investitionen.


In het meest recente verslag van de landenspecifieke aanbevelingen – Europa uit de crisis tillen, dat in mei 2013 werd gepubliceerd, wordt aanbevolen om in alle lidstaten meer te investeren in het onderwijs, jongeren toe te rusten met de vaardigheden die vereist zijn voor de economie van de 21e eeuw, en de innovatie en het concurrentievermogen te stimuleren.

In den jüngsten länderspezifischen Empfehlungen – Europa aus der Krise führen – vom Mai 2013 heißt es, dass in allen Mitgliedstaaten mehr in die Bildung investiert werden muss, damit den jungen Menschen die Qualifikationen vermittelt werden, die in der Wirtschaft des 21. Jahrhunderts gefragt sind, und um Innovation und Wettbewerbsfähigkeit Auftrieb zu verleihen.


Met de landenspecifieke aanbevelingen van juli 2012 werd beoogd dat de jeugdwerkloosheid boven aan de politieke agenda zou blijven staan in alle lidstaten met een dramatisch hoog werkloosheidspercentage.

Die länderspezifischen Empfehlungen vom Juli 2012 sollten dafür sorgen, dass die Jugendbeschäftigung weiter ganz oben auf der Tagesordnung aller Mitgliedstaaten blieb, in denen die Jugendarbeitslosenquoten besonders hoch waren.


Op dergelijke hervormingen werd aangedrongen in het Werkgelegenheidspakket van de Commissie van april 2012 en in de Jaarlijkse groeianalyse 2013. Zij zullen in detail worden besproken in het kader van het Europees semester 2013 en de landenspecifieke aanbevelingen.

Derartige Reformen hat die Kommission in ihrem Beschäftigungspaket vom April 2012 und im Jahreswachstumsbericht 2013 gefordert; ausführlich thematisiert werden sie im Rahmen des Europäischen Semesters 2013 und den damit einhergehenden länderspezifischen Empfehlungen.


Door de fiscale lasten van arbeid naar andere bronnen zoals CO2-emissies of consumptie en eigendom te verschuiven, zoals werd voorgesteld in het Werkgelegenheidspakket en de Landenspecifieke aanbevelingen voor 2012, wordt de werkgelegenheid gestimuleerd.

So wirkt eine Verlagerung der Steuerlast vom Faktor Arbeit auf andere Faktoren wie CO2-Emissionen oder Verbrauch und Eigentum, wie sie im Beschäftigungspaket und den Länderspezifischen Empfehlungen 2012 vorgeschlagen wird, beschäftigungsfördernd.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landenspecifieke aanbevelingen werd aangespoord' ->

Date index: 2023-05-20
w