Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Het bestuur hebben
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Toegang hebben
Uitwerking hebben
Unilateraal
Unilateraal in overeenstemming gebrachte norm
éénzijdig

Traduction de «lang unilateraal hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen




unilateraal versterken van de intergouvernementele organen

einseitige Stärkung der Regierungsorgane


unilateraal in overeenstemming gebrachte norm

einseitig angeglichene Norm


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten






het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. overwegende dat de EU en de lidstaten verschillende juridische en financiële regels hebben opgelegd die de lasten voor de Europese luchtvaartsector in Europa unilateraal hebben doen toenemen (zoals het emissiehandelssysteem (ETS) binnen de EU, uitgebreide passagiersrechten, nationale belastingen, beperkte werktijden);

D. in der Erwägung, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten verschiedene Rechts- und Finanzvorschriften erlassen haben, durch die die Belastungen für die europäische Luftverkehrsbranche in Europa einseitig erhöht wurden (wie z. B. das EU-interne Emissionshandelssystem, erweiterte Passagierrechte, nationale Steuern und Beschränkung der Betriebsstunden);


D. overwegende dat de EU en haar lidstaten verscheidene juridische en financiële regels hebben ingevoerd die de lasten voor de Europese luchtvaartsector unilateraal hebben doen toenemen (zoals het ETS-systeem binnen de EU, nationale belastingen, werktijdbeperkingen);

D. in der Erwägung, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten verschiedene Rechts- und Finanzvorschriften erlassen haben, durch die die Belastungen für die europäische Luftverkehrsbranche einseitig erhöht wurden (wie z. B. das EU-interne Emissionshandelssystem, nationale Steuern und die Beschränkung der Betriebsstunden);


De meeste gelijkwaardigheidsovereenkomsten die de Commissie en derde landen hebben ondertekend, zijn unilateraal door de Europese Commissie toegepast en zijn bijgevolg weinig bevorderlijk geweest voor het creëren van een gelijk speelveld.

Die meisten der von der Kommission und Drittländern unterzeichneten Gleichwertigkeitsregelungen wurden von der Europäischen Kommission einseitig angewandt, was nicht zu einer Förderung ausgewogener Wettbewerbsbedingungen beigetragen hat.


overwegende dat Canada in juli 2009 unilateraal de visumplicht heeft ingevoerd voor burgers uit de Tsjechische Republiek, die daardoor een andere status hebben dan burgers van de overige lidstaten, en dat Canada ondanks alle oproepen hiertoe geen datum heeft vastgesteld waarop de visumplicht weer zal worden afgeschaft,

in der Erwägung, dass Kanada im Juli 2009 einseitig eine Visumpflicht für Bürgerinnen und Bürger der Tschechischen Republik eingeführt hat, aufgrund derer sie einen anderen Status haben als die übrigen Bürgerinnen und Bürger der EU, und in der Erwägung, dass Kanada trotz aller Aufforderungen kein Datum angegeben hat, an dem diese Visumpflicht aufgehoben werden wird,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dus debatteren we nu over de humanitaire situatie in Gaza, terwijl de Israëlische overheden unilateraal hebben besloten om duizenden hectares Arabisch land te onteigenen om door te kunnen gaan met plan E1, de bouw van een weg die in de praktijk de Westelijke Jordaanoever in tweeën snijdt.

So erörtern wir jetzt die humanitäre Lage im Gaza-Streifen, wo doch die israelischen Behörden einseitig beschlossen haben, tausende Hektar arabischen Landes zu enteignen, um ihr Projekt E1, den Bau einer Straße, die das Westjordanland praktisch zweiteilt, fortzusetzen.


De leden van de WTO hebben zich in elk geval ertoe verbonden niet zelf uit te maken of in het kader van de WTO aangegane verbintenissen al dan niet worden nageleefd en concessies niet unilateraal op te schorten.

In jedem Fall verpflichten sich die WTO-Mitglieder, nicht selbst festzulegen, dass eine Verletzung der im Rahmen der WTO eingegangenen Verpflichtungen vorliegt, oder die Zugeständnisse nicht von sich aus auszusetzen.


Het feit dat sommige ICAO-leden echter al unilateraal besloten hebben om hun regels te herzien en volledige compensatie voor mobiliteitshulpmiddelen op hun binnenlandse routes verplicht stellen geeft aan dat een dergelijk EU-initiatief wel eens de nodige politieke steun zou kunnen krijgen.

Die Tatsache, dass einige ICAO-Mitglieder einseitig beschlossen haben, ihre Vorschriften zu ändern und auf ihren Inlandsstrecken vollen Schadensersatz für Mobilitätshilfen vorzuschreiben, lässt jedoch die Vermutung zu, dass eine solche EU-Initiative politische Unterstützung finden könnte.


21. betreurt dat de lidstaten hun beleid inzake olieaccijnzen en overheidssubsidies unilateraal hebben aangepast als rechtstreekse reactie op de verhoging van de olieprijzen; wijst erop dat een dergelijke maatregel onverenigbaar is met de overeengekomen coördinatie van het macro-economisch beleid en de toezeggingen van de lidstaten op het gebied van begrotingsconsolidering; is daarom groot voorstander van het voorstel van de Commissie om voor het energiebeleid een gemeenschappelijk concept te ontwikkelen en dit op te nemen in de globale richtsnoeren voor het Europees economisch beleid;

21. bedauert, dass die Mitgliedstaaten einseitig ihre Politik zur Erdölbesteuerung und zu staatlichen Beihilfen in unmittelbarer Reaktion auf den Anstieg der Ölpreise geändert haben; unterstreicht, dass diesen Vorgehen unvereinbar mit der vereinbarten Koordinierung der makroökonomischen Politiken und Verpflichtungen der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Haushaltskonsolidierung war; unterstützt daher entschieden den Vorschlag der Kommission, einen gemeinsamen Ansatz in der Energiepolitik zu entwickeln und ihn in die Grundzüge der gemeinschaftlichen Wirtschaftspolitik einzubeziehen;


22. betreurt dat de lidstaten hun beleid inzake olieaccijnzen en overheidssubsidies unilateraal hebben aangepast als rechtstreekse reactie op de verhoging van de olieprijzen; wijst erop dat een dergelijke maatregel onverenigbaar is met de overeengekomen coördinatie van het macro-economisch beleid en de toezeggingen van de lidstaten op het gebied van begrotingsconsolidering; is daarom groot voorstander van het voorstel van de Europese Commissie om voor het energiebeleid een gemeenschappelijk concept te ontwikkelen en dit op te nemen in de globale richtsnoeren voor het Europees economisch beleid;

22. bedauert, dass die Mitgliedstaaten unilateral ihre Politiken betreffend die Mineralölsteuer und staatliche Subventionen als direkte Reaktion auf die Erhöhung der Erdölpreise angepasst haben; betont, dass ein derartiges Gebaren mit der vereinbarten Koordinierung der makroökonomischen Politiken und den Verpflichtungen der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Haushaltskonsolidierung unvereinbar war; befürwortet daher nachdrücklich den Vorschlag der Europäischen Kommission, eine gemeinsame Haltung in der Energiepolitik auszuarbeiten und ...[+++]


Door middel van deze wet hebben zij unilateraal een dubbelwandige uitvoering voorgeschreven zowel voor nieuwe als voor bestaande olietankschepen, in dit laatste geval door het opleggen van leeftijdsgrenzen (vanaf 2005 tussen 23 en 30 jaar) en uiterste termijnen (2010 en 2015) voor het uit de vaart nemen van enkelwandige olietankschepen.

Mit diesem Gesetz haben sie einseitig sowohl für neue Öltankschiffe als auch für alte Schiffe durch Altersgrenzen (ab 2005 zwischen 23 und 30 Jahren) und Fristen für die Ausmusterung von Einhüllentankschiffen (2010 und 2015) Doppelhüllen vorgeschrieben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lang unilateraal hebben' ->

Date index: 2023-02-28
w