Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lange en vaak moeilijke onderhandelingen " (Nederlands → Duits) :

Vaak zijn vertragingen bij de omzetting van richtlijnen niet het gevolg van onwil van de lidstaten, maar van interne administratieve problemen of van het feit dat de communautaire wetsteksten vaak moeilijk te begrijpen zijn.

Sehr oft sind Verzögerungen in der Umsetzung von Richtlinien nicht das Ergebnis einer bewuss ten Zurückhaltung des Mitgliedstaats, sondern von internen Verwaltungsproblemen oder auch von Schwierigkeiten im Verständnis der oft komplexen Texte des Gemeinschaftsrechts.


Hier gingen moeilijke onderhandelingen aan vooraf en wij moeten ons geen illusies maken: de van de EU gevraagde concessies en compromissen bij latere overeenkomsten zullen nog een grotere uitdaging vormen.

Die Verhandlungen waren schwierig, und wir sollten uns keinen Illusionen hingeben: Die von der EU verlangten Zugeständnisse und die Kompromisse bei den noch anstehenden Abkommen werden eine weitaus größere Herausforderung darstellen.


Innoverende en OO-intensieve bedrijven hebben het vaak moeilijk om financiële middelen te verkrijgen in de fasen tussen de demonstratie van nieuwe technologieën, procédés, producten of diensten en de commerciële exploitatie ervan.

Innovative und FuE-intensive Unternehmen haben häufig Schwierigkeiten, in den Phasen zwischen der Vorstellung neuer Technologien, Verfahren, Produkte oder Dienstleistungen und ihrer kommerziellen Verwertung an Finanzmittel heranzukommen.


Jean-Claude Juncker, voorzitter van de Europese Commissie: "In deze moeilijke onderhandelingen hebben we nu een eerste doorbraak bereikt.

Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker erklärte: „Die Verhandlungen sind nicht einfach, aber uns ist jetzt ein erster Durchbruch gelungen.


Een dergelijke maatregel wordt verantwoord door de moeilijke bewijsbaarheid van het begaan van overtredingen die, zoals het Hof in B.7 heeft aangegeven, vaak slechts vluchtig vast te stellen zijn en waarvan de vaststelling wordt bemoeilijkt door de mobiliteit van het voertuig.

Eine solche Maßnahme ist gerechtfertigt durch die Schwierigkeit, den Beweis für das Begehen von Verstößen zu erbringen, die - wie der Gerichtshof in B.7 angegeben hat - häufig nur flüchtig festzustellen sind und deren Feststellung durch die Mobilität des Fahrzeugs erschwert wird.


Vanwege het grote aantal van dit soort handelingen en het vaak ingewikkelde proces van het aanbrengen van een onderscheid tussen gedelegeerde handelingen en uitvoeringshandelingen, verwacht de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling moeilijke onderhandelingen met de Commissie en de medewetgever, op basis van een gevalsgewijze benadering.

Wegen der beträchtlichen Anzahl der betroffenen Rechtsakte und dem oft komplizierten Prozess der Unterscheidung zwischen delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten erwartet der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung schwierige Verhandlungen mit der Kommission und dem Mitgesetzgeber, die auf Einzelfallbasis zu führen sind.


Vanwege het grote aantal van dit soort handelingen en het vaak ingewikkelde proces van het aanbrengen van een onderscheid tussen gedelegeerde handelingen en uitvoeringshandelingen, verwacht de Commissie visserij moeilijke onderhandelingen met de Commissie en de medewetgever, op basis van een gevalsgewijze benadering.

Wegen der beträchtlichen Anzahl der betroffenen Rechtsakte und des oft komplizierten Verfahrens zur Unterscheidung zwischen delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten erwartet der Fischereiausschuss schwierige Verhandlungen mit der Kommission und dem Mitgesetzgeber, die einzelfallbezogen zu führen sind.


Na vaak moeilijke besprekingen en zware onderhandelingen heeft de Commissie ervoor gezorgd dat de clausule inzake mensenrechten en democratie werd opgenomen in meer dan 50 overeenkomsten met meer dan 120 landen, zoals u al opmerkte.

Nach oft schwierigen Beratungen und sehr mühsamen Verhandlungen hat es die Kommission geschafft, dass die Menschenrechts- und Demokratieklausel in – wie Sie sagten – über 50 Abkommen aufgenommen wurde und damit für mehr als 120 Länder gilt.


Daardoor konden die maatregelen slechts na uitgebreide openbare debatten en na moeilijke onderhandelingen met de sociale partners worden toegepast.

Das Ergebnis war dann, dass sie erst nach intensiven öffentlichen Diskussionen und schwierigen Verhandlungen mit den Sozialpartnern durchgeführt wurden.


6. verklaart dat een fundamenteel vereiste voor versterkt gebruik van gedecentraliseerde WKK de eerlijke toegang tot de elektriciteitsmarkt is door middel van minimumnormen op lange termijn het vergoeden van door WKK opgewekte elektriciteit; dat deze aanpak langdurige en moeilijke onderhandelingen met de plaatselijke energiedistributeurs die vaak een toenemend gebruik van WKK in de weg staan, voorkomt;

6. erklärt, daß eine wesentliche Voraussetzung für die verstärkte Nutzung der dezentralisierten KWK der faire Zugang zum Elektrizitätsmarkt durch langfristige Mindestnormen für die Entschädigung für durch KWK erzeugte Elektrizität ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lange en vaak moeilijke onderhandelingen' ->

Date index: 2022-03-26
w