Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lange tijd onopgelost heeft gelaten " (Nederlands → Duits) :

Een tweede belangrijk vraagstuk dat men lange tijd onopgelost heeft gelaten, betreft de definitie van het deel van de luchtvloot waarop dit nieuwe luchtverkeersbeveiligingssysteem betrekking zal hebben.

Eine zweite Frage, die zweifelsohne ebenfalls von Bedeutung ist und deren Lösung schon seit langem aussteht, betrifft die Tatsache, dass wir immer noch keine Definition für die Teile der Luftflotte haben, auf die das neue Luftverkehrssystem eigentlich Anwendung finden soll.


8. wijst erop dat het Agentschap opnieuw een groot bedrag aan kredieten voor beleidsuitgaven naar 2010 heeft overgedragen (65% van Titel III – beleidsactiviteiten; wanneer bestemmingsontvangsten bij de overdracht buiten beschouwing worden gelaten, bedraagt het percentage aan overgedragen kredieten 13%); onderstreept dat dit in strijd is met het jaarperiodiciteitsbeginsel; erkent dat een bepaalde mate van onzekerheid omtrent het bedrag aan vergoedingen en rechten wegens het meerjarig karakter van de projecten inherent is aan de aanl ...[+++]

8. macht darauf aufmerksam, dass die Agentur einen hohen Betrag an Mitteln für operative Ausgaben (65 % aus Titel III - Operative Tätigkeiten - wenn zweckgebundene Einnahmen aus der Übertragung ausgeklammert werden, beträgt der Anteil der übertragenen Mittelbindungen 13 %) auf 2010 übertragen hat; weist darauf hin, dass diese Tatsache im Widerspruch zu dem Grundsatz der Jährlichkeit steht; erkennt an, dass eine gewisse Unsicherheit über die Höhe der Gebühren und Entgelte dem Geschäftszyklus der Agentur infolge der mehrjährigen Ausrichtung der Projekte anfangs inhärent ist; betont zudem, dass dieser Umstand Mängel im System zur Planung der Ressourcen der Agentur offenbart, die auf Verzögerungen bei dem Prozess der Unterzeichnung von Diens ...[+++]


« De huidige tekst van artikel 806 van het Gerechtelijk Wetboek wordt best behouden ten einde te vermijden dat een partij na een hele tijd plotseling een verstekvonnis doet betekenen en tenuitvoer leggen tegen de partij die verstek heeft gelaten.

« Es ist angebracht, den heutigen Text von Artikel 806 des Gerichtsgesetzbuches aufrechtzuerhalten, um zu vermeiden, dass eine Partei plötzlich nach einem längeren Zeitraum die Zustellung und Vollstreckung eines Versäumnisurteils gegen die säumige Partei durchführen lässt.


Ik vind dat het systeem als geheel onze burgers de afgelopen twintig jaar in de steek heeft gelaten. Het is nu tijd om weer in actie te komen en onze fouten te herstellen.

Meines Erachtens hat das System insgesamt unsere Bürger in den letzten 20 Jahren im Stich gelassen, und es ist jetzt an der Zeit, unsere Bemühungen wieder aufzunehmen und unsere Fehler zu korrigieren.


Gezien de moeilijke politieke en economische situatie van het land, moet Haïti niet onder druk worden gezet en moet het land de tijd worden gelaten die het nodig heeft om een besluit te nemen.

In Anbetracht der schwierigen politischen und wirtschaftlichen Lage Haitis sollte das Land nicht gedrängt werden, sondern die Zeit erhalten, die es für seine Entscheidung benötigt.


13. is verheugd over de beslissing van de Commissie van mei 2001 om aan Bulgarije het beheer van de financiële hulp voor het SAPARD-programma over te dragen, wat als een belangrijk succes moet worden beschouwd, aangezien Bulgarije daarmee het eerste land is dat om toetreding heeft verzocht dat tot de operationele fase van het SAPARD-initiatief kon overgaan; betreurt echter tevens dat tot dusverre in de pre-toetredingsfase tijd onbenut is gelaten om de ...[+++]

13. begrüßt die Entscheidung der Kommission vom Mai 2001, Bulgarien für das Programm SAPARD die Verwaltung der Finanzhilfe zu übertragen, welches als ein wichtiger Erfolg anzusehen ist, da Bulgarien damit das erste beitrittsuchende Land ist, das zur operationellen Phase der SAPARD-Initiative übergehen konnte; bedauert jedoch gleichzeitig, dass bislang in der Vorbeitrittsphase Zeit verschenkt worden ist, um die Landwirtschaft Bulgariens, deren Anteil an der Bruttowertschöpfung derzeit noch beinahe 15% beträgt, strukturell zu unterstützen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lange tijd onopgelost heeft gelaten' ->

Date index: 2022-11-24
w