Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordelingsproces ICT-wijzigingsverzoeken
Capaciteitstoewijzing op de langere termijn
Elk stadium van het creatieve proces beoordelen
Elke fase van het creatieve proces beoordelen
Elke stap van het creatieve proces beoordelen
Het niet langer in de balans opnemen
Het niet langer in de balans verwerken
Lijnen van Langer
Proces beheren voor ICT-wijzigingsverzoeken
Proces voor ICT-wijzigingsverzoeken beheren
Proces-verbaal
Proces-verbaal van beslag
Proces-verbaal van beslaglegging
Proces-verbaal van verhoor
Splijtlijnen van Langer
Toewijzing van capaciteit op langere termijn
Verwijdering uit de balans
Visum voor verblijf van langere duur
Werk aanpassen tijdens het creatieve proces
Werk bijstellen tijdens het creatieve proces
Wijzigingsverzoeken beheren

Traduction de «langer het proces » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lijnen van Langer | splijtlijnen van Langer

Hautspaltlinie | Langer Spaltlinie


capaciteitstoewijzing op de langere termijn | toewijzing van capaciteit op langere termijn

Vergabe langfristiger Kapazität


het niet langer in de balans opnemen | het niet langer in de balans verwerken | verwijdering uit de balans

Ausbuchung


elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen

die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen


visum voor verblijf van langere duur

Visum für den längerfristigen Aufenthalt


werk aanpassen tijdens het creatieve proces | werk bijstellen tijdens het creatieve proces

Arbeit während des kreativen Prozesses anpassen


proces beheren voor ICT-wijzigingsverzoeken | wijzigingsverzoeken beheren | beoordelingsproces ICT-wijzigingsverzoeken | proces voor ICT-wijzigingsverzoeken beheren

IKT-Änderungsantragsprozess verwalten


proces-verbaal van beslag | proces-verbaal van beslaglegging

Pfändungsprotokoll




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. meent dat de internationale gemeenschap de buurlanden van BiH en de partijen die als borg optreden voor het vredesakkoord van Dayton hierbij moeten betrekken, zodat zij op proactieve wijze bijdragen aan het proces van constitutionele hervormingen, dat de centrale autoriteit zal versterken en zal zorgen voor een gestroomlijnde en niet langer versnipperde werking van de instellingen van het land; onderstreept dat alle landen van de Westelijke Balkan een verantwoordelijkheid hebben om bij te ...[+++]

6. ist der Auffassung, dass die internationale Gemeinschaft die Nachbarn von Bosnien und Herzegowina und die Garanten des Friedensabkommens von Dayton, die aktiv zum konstitutionellen Reformprozess beitragen sollten, einbeziehen muss, wodurch der Zentralstaat gestärkt und die Arbeitsweise der Institutionen des Landes gestrafft und gebündelt werden wird; betont die Tatsache, dass die Länder des westlichen Balkans die Aufgabe haben, zur Stabilität der Region beizutragen;


Een iteratief proces tussen de Commissie en de lidstaten zal ervoor zorgen dat de plannen ambitieus genoeg zijn, en zal de samenhang en naleving op langere termijn waarborgen.

Ein iterativer Prozess zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten gewährleistet, dass die Pläne hinreichend ehrgeizig sowie langfristig kohärent und regelkonform sind.


F. overwegende dat schendingen van de fundamentele vrijheden en de mensenrechten in Egypte nog steeds schering en inslag zijn; overwegende dat het geweld en de opruiing tegen en de intimidatie van politieke tegenstanders, journalisten en activisten uit het maatschappelijk middenveld in de aanloop naar het referendum verder zijn toegenomen; overwegende dat vele politieke en maatschappelijke activisten ‐ onder wie Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel van het Egyptisch centrum voor economische en sociale rechten, en de leiders van de beweging 6 April Ahmed Maher en Ahmed Douma ‐ alsook leden van verscheidene politieke partijen de afgelopen weken gearresteerd en veroordeeld zijn; overwegende dat de Egyptische Nationale Mensenrechtenraad op 12 januari 2014 ee ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Verstöße gegen die Grundfreiheiten und die Menschenrechte in Ägypten weiterhin weit verbreitet sind; in der Erwägung, dass Gewalt, Anstiftung zu Gewalt und Schikanen gegen politische Gegner, Journalisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft im Vorfeld der Volksabstimmung weiter zugenommen haben; in der Erwägung, dass viele politische Aktivisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft, darunter Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel vom Ägyptischen Zentrum für wirtschaftliche und soziale Rechte und Ahmed Maher und Ah ...[+++]


Ik wil onderstrepen dat de beslissingen van de 4 topontmoetingen sinds afgelopen zondag onderdeel uitmaken van een proces dat nu al langer dan een jaar bezig is.

Unterstreichen möchte ich, dass die Beschlüsse, die auf den vier Gipfeltreffen seit Sonntag gefasst wurden, Teil eines Prozesses sind, der über ein Jahr gedauert hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat heb ik in mijn antwoord proberen over te brengen. Een eventuele start van de toetredingsbesprekingen vormt niet het eind van dat proces, maar het begin van een veel langer proces.

Die Eröffnung von Beitrittsgesprächen würde nicht das Ende dieses Prozesses, sondern den Beginn eines wesentlich längeren Prozesses bedeuten.


Als de samenleving begint te strijden voor zijn onvervreemdbare rechten, dan kan dit proces langer of korter duren, maar het is een onomkeerbaar en onvermijdelijk proces.

Beginnt eine Gesellschaft für ihre unveräußerlichen Rechte zu kämpfen, so ist das ein unumkehrbarer und unvermeidbarer Prozess, egal wie lange dieser Kampf währt.


De Raad bevestigt dat de Europese Unie zich ten volle engageert ten gunste van het proces van Bonn en, op langere termijn, de doelstellingen inzake wederopbouw en ontwikkeling in het kader van het proces van nationale opbouw.

Der Rat bekräftigte das uneingeschränkte Eintreten der Europäischen Union für den Bonner Prozess und die längerfristigen Wiederaufbau- und Entwicklungsziele Afghanistans im Rahmen des nationalen Aufbauprozesses.


Niet langer alleen maar een verklaring bij een wettelijk verplichtende conventie, niet langer het op actie gerichte opbouwen van capaciteit door de globale alliantie van culturele verscheidenheid, maar een normatieve actie via ene intergouvernementeel proces is geboden.

Der Übergang von einer reinen Erklärung zu einer rechtsverbindlichen Konvention, von eher aktionsorientiertem Kapazitätsaufbau im Rahmen der Global Alliance for Cultural Diversity hin zu einer mehr normativen Politik über das Verfahren der Regierungskonferenzen ist hier notwendig.


Aan het einde van dit proces in drie stappen, dat drie jaar zal duren, zou de huidige gemeenschappelijke marktordening voor tabak niet langer van toepassing zijn.

Am Ende dieses dreistufigen Prozesses, der drei Jahre dauern soll, würde die derzeitige gemeinsame Marktorganisation für Rohtabak aufhören zu existieren.


In dit verslag, dat is opgesteld ingevolge het verzoek van de staatshoofden en regeringsleiders op hun informele bijeenkomst in Pörtschach op 26 oktober 1998, wordt de achtergrond geschetst van het proces dat is gericht op een versterkte samenwerking inzake het belastingbeleid en wordt de stand opgenomen van de belangrijkste aspecten van de pas aangevatte of reeds langer lopende werkzaamheden.

Dieser Bericht, um den die Staats- und Regierungschefs auf ihrer informellen Tagung am 26. Oktober 1998 in Pörtschach ersucht hatten, enthält Hintergrundinformationen zu dem auf eine verstärkte Zusammenarbeit im Bereich der Steuerpolitik zielenden, in Gang befindlichen Prozeß und gibt einen Überblick über die wichtigsten Komponenten der eingeleiteten oder laufenden Arbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langer het proces' ->

Date index: 2020-12-18
w