Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langs de weg moeten bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

Technische controles langs de weg moeten bestaan uit initiële en, indien nodig, nadere controles.

Technische Unterwegskontrollen sollten aus einer anfänglichen und, falls angezeigt, gründlichere Kontrollen bestehen.


(15) Technische controles langs de weg moeten bestaan uit initiële en, indien nodig, nadere controles.

(15) Technische Unterwegskontrollen sollten aus einer anfänglichen und, falls angezeigt, gründlichere Kontrollen bestehen.


(11) Controles langs de weg van de naleving van technische normen moeten bestaan uit initiële en, indien nodig, nadere controles.

(11) Technische Unterwegskontrollen sollten aus einer anfänglichen und gegebenenfalls zusätzlichen Kontrollen bestehen.


Er bestaan nog steeds belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen die uit de weg moeten worden geruimd.

Es bestehen nach wie vor Hindernisse für den freien Warenverkehr, die müssen beseitigt werden.


Daarom zou er, vooral binnen de Europese Unie, een doelmatig systeem moeten bestaan voor het omleiden van reizigers naar andere vormen van vervoer: spoor, water of weg.

Aus diesem Grund müsste es, insbesondere in der Europäischen Union, ein effizientes System zur Umleitung von Fluggästen auf andere Verkehrsmittel geben, auf Züge, Schiffe oder Kraftfahrzeuge.


Ik zie niet in waarom diversiteit deze goede statistische benadering in de weg zou staan. Het lijkt me echter belangrijk ervoor te zorgen dat deze verplichtingen, waarvan ik het nut inzie en die moeten bestaan, in verhouding staan tot het beoogde doel, door de lasten te vereenvoudigen, met name van structuren die in administratief opzicht over weinig mogelijkheden beschikken.

Andererseits halte ich es für wichtig, dass die Anforderungen – deren Nützlichkeit ich verstehe und die erforderlich sind – im richtigen Verhältnis zu unserem Ziel stehen. Dieses Ziel besteht in einer Vereinfachung der Belastungen, und zwar insbesondere für jene Strukturen, bei denen in administrativer Hinsicht die größten Mängel bestehen.


Tussen leraar en leerling zou een nauwere relatie moeten bestaan, de leerlingen zouden inspraak in het onderwijs moeten hebben en onderwijsinstellingen zouden dynamisch en flexibel moeten zijn.

Es sollten eine verstärkt auf die Lernenden zielende Methode, eine bessere Beziehung zwischen Lehrern und Lernenden, die Beteiligung der Jugend an der Umsetzung der Bildung sowie dynamische und anpassungsfähige Bildungseinrichtungen entwickelt werden.


In deze richtlijn staat dat technische controles langs de weg uit één, twee of meer van de volgende elementen moeten bestaan:

Diese Richtlinie legt fest, dass die technische Unterwegskontrolle entweder einen, zwei oder alle der folgenden Punkte umfasst:


« Schendt het enige artikel, § XV, van de wet van 25 oktober 1919 tot tijdelijke wijziging van de rechterlijke inrichting en van de rechtspleging voor de hoven en de rechtbanken, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat de bevoegdheden van de raadkamer van de rechtbank van eerste aanleg in strafzaken, waaronder, met toepassing van artikel 7 van de wet van 1 juli 1964 tot bescherming van de maatschappij tegen de abnormalen en de gewoontemisdadigers, de bevoegdheid om de internering te gelasten van de verdachte die een feit, misdaad of wanbedrijf genoemd, heeft gepleegd, met name tegen de orde der familie of de openbare zedelijkheid, aan een kamer met één rechter opgedragen worden, terwijl de kamers van de correctionele rechtbank die ...[+++]

« Verstösst der einzige Artikel § XV des Gesetzes vom 25. Oktober 1919 zur zeitweiligen Abänderung der Gerichtsorganisation und des Verfahrens vor den Gerichtshöfen und Gerichten gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, soweit er bestimmt, dass die Zuständigkeiten der Ratskammer des Gerichts erster Instanz in Strafsachen, darunter gemäss Artikel 7 des Gesetzes vom 1. Juli 1964 zum Schutz der Gesellschaft gegen Anormale und Gewohnheitsverbrecher die Zuständigkeit, die Internierung wegen ...[+++]


De bewakingsmechanismen zouden voldoende garanties moeten geven ten aanzien van de betrouwbaarheid en nauwkeurigheid van de overeenkomst en moeten voorzien in dwangvoorzieningen in geval van niet-nakoming van overeengekomen doelen die onder meer zouden moeten bestaan in wetgevende maatregelen die snel genomen moeten kunnen worden, zoals een verhoging van milieuheffingen.

Die Überwachungsverfahren sollten hinreichend Garantien hinsichtlich der Zuverlässig keit und Präzision der Vereinbarung bieten und Durchsetzungs bestimmungen für den Fall vorsehen, daß die vereinbarten Ziele nicht eingehalten werden. Hierzu sollten Legislativmaßnahmen zählen, die rasch ergriffen werden können, z.B. eine Erhöhung der Umweltabgaben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langs de weg moeten bestaan' ->

Date index: 2022-12-13
w