31. is verheugd over het snelle optreden van de Commissie met tijdelijke buitengewone maatregelen ten behoeve van de groente- en fruitsector en produ
cten die het meeste last hebben van het verbod; verzoekt de Commissie adequate, niet-discriminerende en gerichte steunmaa
tregelen te treffen voor de agrarische bedrijven, levensmid
delenfabrikanten en vissers die het zwaarst getroffen zijn door het Russische invoerverbod voor levensmid
...[+++]delen uit de EU;
31. begrüßt das rasche Handeln der Kommission in Form von vorübergehenden außerordentlichen Maßnahmen zugunsten der Obst- und Gemüseerzeuger und der am stärksten von dem Einfuhrverbot betroffenen Erzeugnisse; fordert die Kommission auf, angemessene, diskriminierungsfreie und gezielte Stützungsmaßnahmen für die landwirtschaftlichen Betriebe, Lebensmittelunternehmen und Fischereibetriebe einzuleiten, die am stärksten von dem Einfuhrverbot Russlands für landwirtschaftliche Erzeugnisse aus der EU betroffen sind;