Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaande gebruiken
CASE-tools gebruiken
Fotodynamische therapie gebruiken
Fotodynamische therapie voor kanker gebruiken
Het leeg laten lopen van een
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
PDT gebruiken
PDT voor kanker gebruiken
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Te gebruiken bladspiegel
Tijdens het werk te gebruiken projector
Verstek laten gaan

Traduction de «laten gebruiken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

Software an Systemarchitekturen anpassen


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

Ablaufenlassen der Molke


fotodynamische therapie gebruiken | PDT voor kanker gebruiken | fotodynamische therapie voor kanker gebruiken | PDT gebruiken

fotodynamische Therapie (PDT) in der Krebsbehandlung einsetzen | photodynamische Therapie (PDT) in der Krebsbehandlung einsetzen


CASE-tools gebruiken | computergestuurde tools voor software-engineering gebruiken | computergestuurde hulpmiddelen voor software-engineering gebruiken | computergestuurde tools voor softwareontwikkeling gebruiken

rechnergestützte Softwareentwicklungswerkzeuge verwenden


(laten overwinteren | (laten) overwinteren

Überwinterung


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

Dammdrainage






tijdens het werk te gebruiken projector

Arbeitsscheinwerfer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij veel van de huidige toepassingen lijkt er bij de dienstverleners echter weinig interesse te bestaan (vooral wegens de wettelijke aansprakelijkheid) om hun klanten hun authentificatiemiddel voor andere diensten te laten gebruiken.

Bei vielen der derzeitigen Anwendungen gibt es jedoch - hauptsächlich aus Gründen der Haftung - anscheinend wenig Interesse von Seiten der Diensteanbieter, ihren Kunden die Nutzung ihrer Authentifizierungseinrichtung für andere Dienste zu gestatten.


1. Het is verboden onroerend goed aan de DVK te verhuren of anderszins beschikbaar te stellen, of om het door of ten voordele van de DVK te laten gebruiken voor andere doeleinden dan diplomatieke of consulaire activiteiten.

(1) Es ist untersagt, dass Immobilien für andere Zwecke als diplomatische oder konsularische Tätigkeiten an die DVRK verpachtet, vermietet oder ihr anderweitig zur Verfügung gestellt werden oder durch die DVRK oder zu deren Gunsten genutzt werden.


- de producent laten bewijzen dat de gevaarlijke stoffen die zij momenteel gebruiken of die zij fabriceren met het voornemen deze te gebruiken geen onnodige of onaanvaardbare risico's voor milieu en menselijke gezondheid opleveren ("omkering van de bewijslast").

die Hersteller müssen nachweisen, dass jegliche gefährlichen Stoffe, die sie verwenden, erzeugen oder zu verwenden beabsichtigen, keine unnötigen oder inakzeptablen Gefahren für Mensch und Umwelt verursachen ("Umkehrung des Prinzips der Beweislast").


Bij deze evaluatie moet in het bijzonder aandacht worden besteed aan het toepassingsgebied van deze verordening en worden beoordeeld of het nodig is dit uit te breiden om de beheerders van grotere alternatieve beleggingsfondsen toe te staan de benaming „EuVECA” te laten gebruiken.

Diese Überprüfung sollte sich insbesondere auf den Anwendungsbereich dieser Verordnung erstrecken und bewerten, ob eine Ausdehnung des Anwendungsbereichs dahin gehend erforderlich ist, dass auch Verwalter größerer alternativer Investmentfonds die Bezeichnung „EuVECA“ verwenden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer dan 100 miljoen EU-burgers gemakkelijker openbare onlinediensten laten gebruiken om werk te zoeken, een auto te registreren, belastingaangifte te doen of een paspoort of rijbewijs aan te vragen: dat is het doel van nieuwe regels die de Europese Commissie vandaag op de Internationale dag voor mensen met een handicap voorstelt.

Dank der heute, am internationalen Tag für Menschen mit Behinderungen, von der Europäischen Kommission vorgeschlagenen neuen Vorschriften sollen es über 100 Millionen EU-Bürger künftig leichter haben, wenn sie öffentliche Dienstleistungen online in Anspruch nehmen wollen, um z.


In Santander laten onderzoekers zien hoe surfers natuurkunde kunnen gebruiken om de grootste golven te berijden.

In Santander werden Wissenschaftler demonstrieren, wie Surfer mithilfe von Physik die größten Wellen erwischen.


België en Estland waren te laat en hebben geen aanvraag om uitstel ingediend, terwijl Bulgarije heeft laten weten de band te blijven gebruiken voor openbare-orde- en defensiedoeleinden.

Belgien und Estland sind in Verzug, haben aber keine Ausnahmeregelung beantragt. Bulgarien hat mitgeteilt, dass es die Frequenzen weiterhin für Zwecke der öffentlichen Sicherheit und der Verteidigung nutzt.


kondigt een testperiode van drie jaar aan om product- en sectorspecifieke regelgeving te ontwikkelen die berust op een proces waarbij alle belanghebbenden betrokken zijn, waarin organisaties die andere methoden gebruiken deze kunnen laten beoordelen.

kündigt eine dreijährige Testphase an, in der unter Beteiligung verschiedener Interessenträger produkt- und sektorspezifische Regeln ausgearbeitet werden, wobei Organisationen, die andere Methoden anwenden, diese ebenfalls bewerten lassen können;


Zij laten de in elke lidstaat bestaande waarborgen en gebruiken in verband met de verantwoordelijkheid van de sociale partners onverlet.

Die in den einzelnen Mitgliedstaaten bestehenden Garantien und Gepflogenheiten hinsichtlich der Verantwortung der Sozialpartner bleiben unberührt.


Laten wij deze "adempauze" van 2,5 jaar liever gebruiken om te zien of de voorwaarden voor het vinden van een oplossing voor de kwestie Cyprus kunnen worden gecreëerd .

Lassen Sie uns eher diese zweieinhalb Jahre "Atempause" nutzen, um zu sehen, ob die Bedingungen für eine Lösung des Zypern-Problems erfüllt werden können.


w