Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laten grote verschillen » (Néerlandais → Allemand) :

K. overwegende dat de recente bevindingen van Alzheimer Europe laten zien dat Alzheimer nog te vaak niet als zodanig wordt onderkend in de EU en dat er op het gebied van preventie, toegang tot behandeling en passende diensten van lidstaat tot lidstaat nog grote verschillen bestaan,

K. in der Erwägung, dass aus aktuellen Erkenntnissen von „Alzheimer Europe“ hervorgeht, dass Alzheimer in der EU zu spät diagnostiziert wird und zwischen den Mitgliedstaaten viele Unterschiede bestehen, was die Prävention, den Zugang zu Therapien und die Bereitstellung geeigneter Dienste betrifft,


K. overwegende dat de recente bevindingen van Alzheimer Europe laten zien dat Alzheimer nog te vaak niet als zodanig wordt onderkend in de EU en dat er op het gebied van preventie, toegang tot behandeling en passende diensten van lidstaat tot lidstaat nog grote verschillen bestaan,

K. in der Erwägung, dass aus aktuellen Erkenntnissen von „Alzheimer Europe“ hervorgeht, dass Alzheimer in der EU zu spät diagnostiziert wird und zwischen den Mitgliedstaaten viele Unterschiede bestehen, was die Prävention, den Zugang zu Therapien und die Bereitstellung geeigneter Dienste betrifft,


Wat pluimvee betreft, zijn er alleen Eurostat-gegevens beschikbaar voor de jaren 2003, 2005, 2007 en 2010[6], die in de EU-27 gemiddeld geen veranderingen laten zien, ondanks grote onderlinge verschillen tussen de lidstaten.

Bei Geflügel liegen nur Eurostat-Daten für die Jahre 2003, 2005, 2007 und 2010[6] vor, und diese weisen trotz starker Unterschiede zwischen den Mitgliedstaten keine Veränderungen beim Durchschnitt für die EU-27 auf.


De voorlopige resultaten laten grote verschillen in de toepassing van tarieven, andere invoerrechten en verschuldigde bedragen zien.

Erste Ergebnisse zeigen große Unterschiede in der Anwendung von Zöllen und anderen Abgaben.


Deze gevallen laten grote verschillen zien wat betreft de bron van het verzoek om opheffing van de immuniteit, maar ook wat betreft de overdracht naar het Europees Parlement.

Die vorhandenen Präzedenzfälle weisen ziemlich große Unterschiede sowohl in Bezug auf den Ursprung des Antrags auf Aufhebung der Immunität als auch in Bezug auf dessen Übermittlung an das Europäische Parlament auf.


De regelmatig door de Commissie uitgevoerde inspecties bij de lidstaten laten zien dat er grote verschillen zijn wat betreft de invoering van de wetgeving van de unie.

Die regelmäßig von der Kommission durchgeführten Inspektionen in den Mitgliedstaaten lassen erkennen, dass es bei der Durchführung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften beträchtliche Unterschiede gibt.


I. overwegende dat de regels inzake aan het proces voorafgaande rechterlijke bevelen grote verschillen tussen de lidstaten laten zien,

I. in der Erwägung, dass die Bestimmungen über Entscheidungen von Vorverfahren von einem Mitgliedstaat zum anderen erhebliche Unterschiede aufweisen,


De beleidsmaatregelen om beroeps- en gezinsleven te combineren laten tussen de lidstaten zeer grote verschillen zien.

Die Maßnahmen im Interesse der Vereinbarkeit von Beruf und Familie nehmen in den einzelnen Mitgliedstaaten sehr unterschiedliche Gestalt an.


* Beleidsmaatregelen die bijdragen tot de combinatie van werk en gezin laten tussen lidstaten grote verschillen zien.

* Maßnahmen zur Vereinbarung von Arbeits- und Familienleben sind in den einzelnen Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich.


1. Namaak en piraterij in de interne markt leiden tot marktverstoringen en verleggingen van het handelsverkeer, vooral wanneer gebruik wordt gemaakt van de verschillen tussen de landen op het gebied van de middelen die naleving van de intellectuele-eigendomsrechten moeten afdwingen. In de lidstaten van de Europese Unie zijn er namelijk nog grote verschillen wat het niveau van bescherming van de intellectuele eigendom betreft, met name ten aanzien van de effectieve handhaving van de rechten; dit betreft bijvoorbeeld de voorlopige maat ...[+++]

1. Nachahmungen und Produkt- und Dienstleistungspiraterie im Binnenmarkt führen zu Handelsverlagerungen und Marktstörungen, vor allem dann, wenn Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bei der Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum ausgenutzt werden. Das Schutzniveau für geistiges Eigentum ist nämlich in den einzelnen Mitgliedstaaten der Europäischen Union sehr unterschiedlich, das gilt vor allem für die wirksame Durchsetzung der Rechte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten grote verschillen' ->

Date index: 2021-09-24
w