Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laten wij ons echter niet verbergen achter » (Néerlandais → Allemand) :

Laten wij ons echter niet verbergen achter een effectbeoordeling, en laten wij niet onze rol en onze bevoegdheden prijsgeven, juist op een moment dat wij ervoor vechten om de communautaire methode te verdedigen, dat wil zeggen, de rol van het Europees Parlement bij het nemen van beslissingen.

Wir sollten uns jedoch nicht hinter Folgenabschätzungsanalysen verstecken, und wir sollten nicht unsere Rolle und unsere Aufgabe verraten, insbesondere nicht zu einer Zeit, in der wir für die Verteidigung der Gemeinschaftsmethode kämpfen, womit ich die Rolle des Europäischen Parlaments bei der Entscheidungsfindung meine.


Laten wij dus transparanter te werk gaan, aangezien wij niets te verbergen hebben.

Wir müssen transparenter sein, weil wir nämlich nichts zu verbergen haben.


In zijn toespraak voor het Europees Parlement op 15 juli zegde voorzitter Juncker eveneens toe transparant te werk te gaan bij de TTIP-onderhandelingen: "Laten we niet de indruk geven dat we iets te verbergen hebben, met openheid van zaken werken en de documenten openbaar maken".

In seiner Rede vor dem Europäischen Parlament am 15. Juli verpflichtete sich Präsident Juncker ferner zu Transparenz in den TTIP-Verhandlungen: „Wir dürfen nicht den Eindruck erwecken, dass wir etwas verbergen wollen.


Het zal worden afgewezen door de publieke opinie, het zal worden afgewezen door dit Parlement en het zal worden afgewezen door de nationale parlementen als het tot een gemengde overeenkomst zou komen. Laten we dus open kaart spelen, want we hebben niets te verbergen.

Es wird nicht nur in der öffentlichen Meinung, sondern auch vor diesem Hause und vor unseren nationalen Parlamenten scheitern, wenn es zu einem gemischten Abkommen kommen sollte.


Zijn we ons aan het verbergen achter de globalisering om onze verantwoordelijkheid niet te hoeven nemen?

Verstecken wir uns hinter der Globalisierung, um uns nicht unserer Verantwortung stellen zu müssen?


Hen verbergen achter nationale grenzen is echter de verkeerde oplossing.

Es wäre jedoch falsch, sie hinter nationalen Grenzen zu verstecken.


Als de Chinese regering dit memorandum geen goed uitgangspunt vindt, laat haar dit standpunt dan motiveren in plaats van zich te verbergen achter de standaarduitspraak dat het niets anders is dan een voorstel voor de Tibetaanse onafhankelijkheid, wat absoluut niet het geval is.

Wenn die chinesische Regierung der Auffassung ist, dass dieses Memorandum keine gute Grundlage darstellt, dann soll sie ihre Stellungnahme rechtfertigen statt sich hinter der pauschalen Erklärung zu verstecken, dass es sich dabei um nichts anderes als ein Memorandum handelt, das die Unabhängigkeit Tibets vorschlägt – was absolut nicht der Fall ist.


Wij moeten voor heel Europa waterdichte en doeltreffende regels hebben om oneerlijke praktijken aan te pakken en ervoor te zorgen dat de schuldigen zich niet achter nationale grenzen kunnen verbergen".

„Wir brauchen solide und wirksame europäische Vorschriften, um diese unlauteren Praktiken zu bekämpfen und dafür zu sorgen, dass sich die Schuldigen nicht hinter nationale Grenzen zurückziehen können.“


Wat we kunnen laten zien is echter niet meer dan een strafrecht dat op een absurde manier is losgekoppeld van de waarden die het behoort te garanderen, een strafrecht dat is ondergebracht in een op pijlers gebaseerde bevoegdhedenstructuur, een strafrecht dat achter de gesloten deuren van de Raad vorm krijgt, zonder democratische inbreng van de zijde van de parlementen.

So wie die Machtverhältnisse derzeit verteilt sind, haben wir jedoch ein Strafrecht, das von den Werten, das es garantiert, weit entfernt ist. Dieses Strafrecht ist vom kompromisslosen Kurs des Rates geprägt, da keine demokratische Teilhabe der Parlamente stattfindet.


De Europese Commissie heeft heden, op initiatief van mevrouw Ritt Bjerregaard, commissaris voor Milieuzaken, en de heer Christos Papoutsis, commissaris voor Energie, een mededeling aan de Raad en het Europees Parlement aangenomen, waarin wordt aanbevolen niet meer gebruikte offshore olie- en gasplatforms niet als afval in de zeeën rond Europa achter te laten.

Die Kommission hat heute auf Initiative von Frau Ritt Bjerregaard, des für Umweltfragen zuständigen Kommissionsmitglieds, und von Herrn Christos Papoutsis, für Energie zuständiges Kommissionsmitglied, eine Mitteilung an den Ministerrat und das Europäische Parlament angenommen, in der sie empfiehlt, künftig zu vermeiden, dab stillgelegte Öl- und Gasförderanlagen als Abfälle die Europa umgebenden Meeren verschmutzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten wij ons echter niet verbergen achter' ->

Date index: 2024-03-01
w