Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laten zien op welke manier ze " (Nederlands → Duits) :

In de verslagen wordt sterker de nadruk gelegd op de stand van zaken om duidelijker te laten zien in welke mate landen voldoen aan de criteria voor lidmaatschap en er wordt duidelijk beschreven op welke punten de landen zich het komende jaar moeten concentreren. De schalen voor verslaglegging en beoordeling zijn geharmoniseerd, waardoor landen rechtstreeks kunnen worden vergeleken.

Bei den Berichten steht daher der aktuelle Stand stärker im Mittelpunkt, damit klarer erkennbar ist, wie weit die Länder bei ihren jeweiligen Vorbereitungen zur Erfüllung der Beitrittskriterien vorangekommen sind. Sie bieten den Ländern mehr Orientierungshilfe für die Schwerpunktsetzung im folgenden Jahr, und bei der Berichterstattung und Bewertung wird eine harmonisierte Bewertungsskala zugrunde gelegt, sodass ein direkter Verglei ...[+++]


Alle internationale partners moeten serieuze besprekingen aangaan en laten zien dat ze bereid zijn om zich in te zetten voor het IMO-proces dat is gericht op het overeenkomen van een wereldwijde marktgebaseerde maatregel en mogelijke normen met betrekking tot de operationele efficiëntie van de bestaande vloot.

Alle internationalen Partner müssen unbedingt an den Verhandlungstisch treten und so ihre Bereitschaft bezeugen, den IMO-Prozess voranzutreiben und sich auf eine globale marktbasierte Maßnahme sowie mögliche Normen für die Leistungseffizienz der existierenden Flotte zu einigen.


Daarom zullen we in de eerste plaats voorstellen dat ze hun in 2005 gedane toezeggingen nogmaals bevestigen en in de tweede plaats dat ze met een agenda, routekaart of stappenplan komen om te laten zien op welke manier ze de door hen onderschreven doelstellingen willen gaan bereiken.

Deshalb werden wir erstens vorschlagen, dass sie ihre Zusagen von 2005 erneuern, und zweitens, dass sie eine Agenda erarbeiten, einen Fahrplan, einen Stufenplan, der aufzeigt, wie sie die Ziele, auf die sie sich verpflichtet haben, erreichen wollen.


In de aanbeveling wordt Griekenland verzocht om tegen eind juni en daarna maandelijks verslag uit te brengen om te laten zien welke vooruitgang is geboekt en welke maatregelen de Griekse autoriteiten nemen om de tekortkomingen in hun asielstelsel aan te pakken.

In der Empfehlung wird Griechenland ersucht, Ende Juni und danach monatlich über die erzielten Fortschritte und über die Maßnahmen Bericht zu erstatten, die die griechischen Behörden zur Behebung der Unzulänglichkeiten ihres Asylsystems ergreifen.


Kan ze ook laten weten op welke manier ze de grote humanitaire instanties bij haar beleidsvoering denkt te betrekken, zowel geïnstitutionaliseerde partijen als die van het maatschappelijk middenveld (de ngo's), om aan de gezondheidsbehoeften zo ruim mogelijk tegemoet te kunnen komen?

Kann die Kommission schließlich darlegen, auf welche Weise sie die Mitwirkung der maßgebenden humanitären Akteure, sowohl der im institutionellen Bereich als auch der im Bereich der Zivilgesellschaft (NRO), sicherstellen will, um zu gewährleisten, dass den bestehenden Erfordernissen soweit wie möglich Rechnung getragen wird?


Het idee was inderdaad om het probleem met wortel en tak uit te roeien, door niet alleen degenen die opkomen voor hun rechten maar ook degenen die die rechten verdedigen gevangen te zetten. Op die manier wilde men de tegenstanders van het regime van Ahmadinejad laten zien uit welke hoek de wind waait.

In der Tat geht es darum, das Problem an der Wurzel zu fassen, indem nicht mehr nur Menschen, die für ihre Rechte kämpfen, inhaftiert werden, sondern man direkt zu denen geht, die sie verteidigen, nur um den Gegnern des Ahmadinejad-Regimes zu zeigen, woher der Wind weht.


Tot slot ben ik het met mevrouw Fraga eens dat dit initiatief ons een extra instrument oplevert waarmee de Europese Unie haar voordeel kan doen. Het biedt ons een reële kans om aan de wereld te laten zien op welke manier men op zoek kan gaan naar mechanismen voor de tenuitvoerlegging van de langverwachte milieu-etiketteringsprogramma's.

Abschließend möchte ich sagen, dass ich der generellen Botschaft im Bericht von Frau Fraga zustimme; sie stellt eine Inspiration für die Europäische Union dar und gibt uns die reale Möglichkeit, der Welt zu zeigen, wie man nach Wegen der Umsetzung lang ersehnter Programme auf dem Gebiet der Umweltsiegelregelungen sucht.


Ik ben hier niet van overtuigd, en de recente ontwikkelingen hebben laten zien in welke mate financiële innovaties van de ene tot de andere categorie beleggers uitbreiden, tot ze ook de individuele spaarder hebben bereikt.

Das glaube ich nicht, und die jüngsten Ereignisse haben gezeigt, in welchem Umfang sich Finanzinnovation von einer Art Investor zur nächsten ausbreitet bis hin zum Einzelsparer.


Op die manier zou TREATI de weg kunnen effenen voor een preferentiële regionale handelsovereenkomst in de toekomst, als een succesvolle afronding van de huidige ronde van multilaterale handelsbesprekingen beide partijen in staat heeft gesteld te laten zien dat ze streven naar progressieve liberalisering en een niet-protectionistisch beleid.

,TREATI" könnte somit den Weg bereiten für ein künftiges präferentielles regionales Handelsabkommen, sobald ein Erfolg der gegenwärtigen Runde multilateraler Handelsverhandlungen es beiden Seiten ermöglicht, ihre Verpflichtung zu progressiver Liberalisierung und progressivem Nichtprotektionismus zu zeigen.


De laatste jaren hebben de Europese regio's laten zien dat ze bij deze ontwikkeling op allerlei manieren een belangrijke rol spelen.

In den letzten Jahren haben sich die europäischen Regionen auf vielfältige Weise als wichtige Akteure in diesem Prozess erwiesen.




Anderen hebben gezocht naar : duidelijker te laten     laten zien     zien in     welke mate     aangaan en laten     laten zien op welke manier ze     laten     weten op     welke manier     ahmadinejad laten     ahmadinejad laten zien     zien uit     manier     wereld te laten     zien op     ontwikkelingen hebben laten     hebben laten zien     hier     gesteld te laten     europese regio's laten     regio's laten zien     allerlei manieren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten zien op welke manier ze' ->

Date index: 2021-08-10
w