Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde taal
Formele taal
Gesproken taal consecutief tolken
Gesproken taal consecutief vertalen
Gesproken taal simultaan tolken
Gesproken taal simultaan vertalen
Imperatieve taal
Landstaal
Meer gesproken taal
Meer verbreide taal
Minderheidstaal
Nationale taal
Niet-imperatieve taal
Niet-procedurele taal
Non-procedurele taal
Objectgeoriënteerde taal
Objectgerichte taal
Objecttaal
Procedure-georienteerde taal
Procedurele taal
Sterk bedreigde taal
Taal
Verdwijnende taal

Traduction de «latijnse taal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


minderheidstaal [ bedreigde taal | sterk bedreigde taal | verdwijnende taal ]

Minderheitssprache [ aussterbende Sprache | bedrohte Sprache | gefährdete Sprache ]


Objectgeoriënteerde taal | Objectgerichte taal | Objecttaal

Objektbezogene Sprache | Objektsprache


niet-imperatieve taal | niet-procedurele taal | non-procedurele taal

nicht imperative Sprache | nicht prozedurale Sprache | nicht verfahrensorientierte Sprache


imperatieve taal | procedure-georienteerde taal | procedurele taal

ablauforientierte Programmiersprache | imperative Sprache | prozedurale Sprache | prozedurorientierte Programmiersprache | verfahrensorientierte Programmiersprache




meer gesproken taal | meer verbreide taal

stärker verbreitete Sprache


gesproken taal consecutief tolken | gesproken taal consecutief vertalen

gesprochene Sprache konsekutiv dolmetschen


gesproken taal simultaan tolken | gesproken taal simultaan vertalen

gesprochene Sprache simultan dolmetschen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor producten die verhandeld worden in landen waar in de geschreven taal het Latijnse alfabet wordt gebruikt, mag de aanduiding niet worden aangebracht in lettertekens van een ander alfabet. Ook in landen waarin een ander alfabet gebruikt wordt, moet de aanduiding tevens in het Latijnse alfabet worden weergegeven.

Für die in Ländern, deren Schriftsprache dem lateinischen Alphabet folgt, vermarkteten Produkte kann die Angabe nicht unter Verwendung anderer Buchstaben als derjenigen des lateinischen Alphabets erfolgen, während die Angabe in den Ländern, die andere Alphabete nutzen, auch in lateinischen Buchstaben verzeichnet sein muss.


Voor producten die verhandeld worden in landen waar in de geschreven taal het Latijnse alfabet wordt gebruikt, mag de aanduiding niet worden aangebracht in andere lettertekens dan die van dat alfabet.

Bei Erzeugnissen, die in Ländern vermarktet werden, in deren Sprache das lateinische Alphabet verwendet wird, darf die Kennzeichnung in keinen anderen Zeichen als lateinischen Buchstaben erfolgen.


De Latijnse taal, de grote infrastructuurwerken, het recht, de enorme interne markt en tot slot de pax augusta zijn de fundamenten waarin het christendom - dat een echte brug is tussen Oost- en West-Europa - wortel kon schieten.

Die lateinische Sprache, die großen Infrastrukturen, das Recht, der riesige Binnenmarkt und schließlich die pax augusta bildeten das Fundament, in dem das Christentum als die eigentliche Brücke zwischen West- und Osteuropa seine Wurzeln schlug.


Als Romeins burger en als Europees burger wil ik Finland bedanken voor het feit dat het het halfjaar van dit voorzitterschap van de Unie heeft willen inluiden in de Latijnse taal.

Als Bürger von Rom und Bürger Europas danke ich Finnland für seinen Beschluss, diese halbjährige Ratspräsidentschaft der Union auch in lateinischer Sprache zu eröffnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er dienen specifieke regels te worden vastgesteld voor benamingen in andere dan Latijnse karakters en voor registraties in meer dan één taal.

Es sind besondere Vorschriften für nicht in lateinischen Buchstaben geschriebene Namen sowie für Eintragungen in mehr als einer Sprache festzulegen.


De hoeveelheden ingeblikte tonijn variëren al naar gelang de soort van de tonijn en om deze reden is het voor de identificatie van de soort belangrijk de Latijnse benaming te gebruiken, aangezien de spreektaalbenamingen zeer van land tot land en taal tot taal verschillen.

Die Vermarktung von Thunfischkonserven erfolgt unter verschiedenen Namen je nach Art des verwendeten Thunfischs. Daher ist es wichtig, dass der wissenschaftliche Namen der verwendeten Art angegeben wird, um so die Identifizierung zu ermöglichen, denn es gibt zahlreiche volkstümliche Namen in den verschiedenen Ländern und Sprachen.


Om nu de idee dat het Grieks een obscure taal is die losstaat van de andere Westerse talen te weerleggen door de verwantschap aan te tonen tussen het Griekse schrift en andere alfabetten, met name het Latijnse, en om waardering te wekken voor de vormschoonheid die een "letterteken" kan hebben, vooral in de Byzantijnse manuscripten, organiseren de Griekse vertalers van de Commissie en de Raad ter gelegenheid van het Griekse voorzitterschap van de Raad een tentoonstelling met als thema : "Van Alfa naar Omega : het Griekse schrift vanaf ...[+++]

Um der Idee entgegenzutreten, die griechische Sprache sei unverständlich und von den übrigen westlichen Sprachen isoliert, veranstalten die griechischen Übersetzer der Kommission und des Rates aus Anlaß der griechischen Präsidentschaft eine Ausstellung zum Thema: "Von Alpha bis Omega: die griechische Schrift von den Anfängen bis zur Einführung der Handpresse".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'latijnse taal' ->

Date index: 2023-11-11
w