Commissaris, het lijkt me heel duidelijk dat de
Commissie visserij zich enorm voor dit verslag heeft ingezet, zowel via de inbreng van de rapporteur, mevrouw
Attwooll, die zich grote moeite heeft getroost en een in mijn ogen lovenswaardige prest
atie heeft geleverd vanuit een mijns inziens absoluut Europese invalshoek, als via de inspanningen van degenen die zoals ik met de all
erbeste bedoelingen ...[+++]hebben geprobeerd om vanuit twee gezichtspunten amendementen in te dienen op haar verslag.Herr Kommissar, ich glaube, dass die Rolle des Fischereiausschusses in der Entstehungsphase dieses Ber
ichts sehr deutlich geworden ist, sowohl was die Arbeit der Berichterstatterin, Frau Attwooll, angeht, die viel geleistet
und meiner Meinung nach eine lobenswerte Arbeit vollbracht hat, die – wie ich weiß – eine durch und durch europäische Haltung widerspiegelt, als auch was die Arbe
it der Abgeordneten betrifft, die in best
er Absicht versucht ...[+++]haben, ihren Bericht in zweierlei Hinsicht zu verbessern.