Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leden zich snel zullen aansluiten " (Nederlands → Duits) :

4. De voorzitter stelt het Europees Parlement tijdig in kennis wanneer een of meer leden zich kandidaat zullen stellen bij verkiezingen voor het Europees Parlement, en van de maatregelen die worden genomen om te zorgen voor de inachtneming van de beginselen van onafhankelijkheid, eerlijkheid en kiesheid overeenkomstig artikel 245 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en deze gedragscode.

(4) Der Präsident unterrichtet das Europäische Parlament rechtzeitig davon, ob eines oder mehrere Kommissionsmitglieder für einen Sitz im Europäischen Parlament kandidieren und welche Maßnahmen ergriffen wurden, um die Wahrung der Grundsätze der Unabhängigkeit, Integrität und Diskretion gemäß Artikel 245 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union und diesem Verhaltenskodex zu gewährleisten.


Ieder EU-land wijst de nationale instanties aan die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming, die zich bij het netwerk voor wederzijdse bijstand zullen aansluiten.

Jedes EU-Land benennt die Behörden, die für die Durchsetzung von Verbraucherschutzgesetzen zuständig sind und sich zu einem Netzwerk der gegenseitigen Unterstützung zusammenfinden.


Ik hoop dat deze nieuwe leden zich snel zullen aansluiten bij het proces van het gemeenschappelijk Europees luchtruim, ten behoeve van een goed beheer van die ruimte boven het gehele grondgebied van het herenigde Europa.

Ich hoffe, dass diese neuen Mitglieder rasch in den Prozess des einheitlichen europäischen Luftraums eingebunden werden, um ein gutes Management dieses Raums über dem gesamten Hoheitsgebiet der vereinigten Union zu gewährleisten.


6. Lidstaten die zich bij gezamenlijke acties als bedoeld in de leden 1 en 2 aansluiten na de inwerkingtreding van de gezamenlijkeaanbestedingsovereenkomst tussen de Commissie en de aan die actie deelnemende lidstaten aanvaarden de voorwaarden welke zijn overeengekomen door de Commissie en de lidstaten die zich vóór de inwerkingtreding van die overeenkomst bij de gezamenlijke actie aansluiten ...[+++]

(6) Ein Mitgliedstaat, der nach Inkrafttreten der von der Kommission und den teilnehmenden Mitgliedstaaten geschlossenen Vereinbarung über das gemeinsame Vergabeverfahren der in den Absätzen 1 und 2 genannten gemeinsamen Maßnahmen beitritt, akzeptiert die von der Kommission und den Mitgliedstaaten, die der gemeinsamen Maßnahme vor Inkrafttreten der Vereinbarung beigetreten sind, vereinbarten Bedingungen sowie alle bereits im Rahmen dieser Vereinbarung getroffenen Beschlüsse.


Ik hoop dat de negen oude lidstaten dat beseffen, en dat zij in april 2006, aan het einde van de overgangsperiode van twee jaar, een positief besluit zullen nemen en zich daarmee zullen aansluiten bij Finland, Spanje en Portugal, landen die hun arbeidsmarkten nu al openstellen.

Sie werden hoffentlich im April 2006, am Ende des zweijährigen Übergangszeitraums, ebenfalls eine positive Entscheidung treffen und sich Finnland, Spanien und Portugal anschließen, die bereits jetzt ihre Märkte öffnen.


Ik wil de PSE, de ALDE, de GUE/NGL en de UEN, die dit akkoord getekend hebben, danken voor hun steun en ik hoop dat ook andere fracties zich erbij zullen aansluiten.

Ich möchte der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament, der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa, der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke und der Fraktion Union für das Europa der Nationen, die diese Vereinbarung unterzeichnet haben, für ihre Unterstützung danken, und ich hoffe, auch andere Fraktionen werden sich anschließen.


Daarom is de Europese Unie een van de meest succesvolle, meest aantrekkelijke ondernemingen, zoals ook wordt aangetoond door de huidige uitbreiding. De nieuwe lidstaten en de landen die zich later zullen aansluiten, hebben immers voornamelijk voor Europa gekozen vanwege deze waarden.

Das ist der Grund dafür, dass die Europäische Union eine der erfolgreichsten, zugkräftigsten Unternehmungen ist, was auch durch die jetzige Erweiterung bewiesen wird, denn die neuen Mitgliedstaaten und die, die künftig beitreten werden, haben Europa hauptsächlich wegen dieser Werte gewählt.


Ieder EU-land wijst de nationale instanties aan die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming, die zich bij het netwerk voor wederzijdse bijstand zullen aansluiten.

Jedes EU-Land benennt die Behörden, die für die Durchsetzung von Verbraucherschutzgesetzen zuständig sind und sich zu einem Netzwerk der gegenseitigen Unterstützung zusammenfinden.


Ik hoop dat de kandidaat-lidstaten in de EU werk maken van de aanbevelingen die in het verslag zijn opgenomen. Ik hoop dat onze toekomstige partners, de uitbreidingslanden, zich ook snel zullen aansluiten bij het communautaire actieprogramma tegen discriminatie dat binnenkort in dit Parlement behandeld zal worden.

Unsere künftigen Partner, die Bewerberländer, werden sich, wie ich hoffe, auch recht bald dem Aktionsprogramm der Gemeinschaft gegen Diskriminierung anschließen, das demnächst im Parlament behandelt wird.


Een slechte afstemming tussen de vraag naar en het aanbod aan vaardigheden is er dikwijls de belangrijkste oorzaak van dat het aanbod en de vraag op de arbeidsmarkten van bedrijfstakken en regio's niet op elkaar aansluiten. In een zich snel veranderende wereld van het werk moeten mensen zich hoe langer, hoe meer kunnen aanpassen aan nieuwe manieren van werken, technologieën, sectoren en arbeidsomstandigheden.

Mangelnde Übereinstimmung zwischen angebotenen und nachgefragten Fachkenntnissen ist ein wichtiger Grund für Ungleichgewichte bei Arbeitsangebot und -nachfrage zwischen Wirtschaftszweigen und Regionen; durch die sich rasch verändernde Welt der Arbeit wird von den Menschen zunehmend verlangt, dass sie sich darauf einstellen, sich an neue Arbeitsweisen, neue Technologien, neue Branchen und neue Arbeitsbedingungen anpassen zu müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leden zich snel zullen aansluiten' ->

Date index: 2022-09-27
w