Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bejaarde
Bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd
Bevolking in de werkende leeftijd
Bevolking van 15-64 jaar
De betrokkene
Derde leeftijd
Discriminatie op grond van leeftijd
Discriminatie uit hoofde van de leeftijd
Geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd
Geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd
Groot stuk vee
Leeftijd van de inrustestelling
Leeftijdsdiscriminatie
Op de leeftijd van
Oude van dagen
Ouderdom
Rustpensioen wegens leeftijd of dienstanciënniteit
Stuk
Stuk vee
Verlagen van de vut-toetredingsleeftijd
Verlagen vd brugpensioen-leeftijd
Verlaging van de uittredingsgerechtigde leeftijd

Vertaling van "leeftijd een stuk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd | bevolking in de werkende leeftijd | bevolking van 15-64 jaar

Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter | Personen im erwerbsfähigen Alter


discriminatie op grond van leeftijd [ discriminatie uit hoofde van de leeftijd | leeftijdsdiscriminatie ]

Diskriminierung aufgrund des Alters [ altersbezogene Diskriminierung | Altersdiskriminierung | Diskriminierung aus Altersgründen ]


bejaarde [ derde leeftijd | ouderdom | oude van dagen ]

älterer Mensch [ alter Mensch | dritte Lebensphase | Greis | hohes Alter | Lebensabend | vierte Lebensphase ]


geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd | geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd | geleidelijke verhoging van de leeftijd van vervroegde uittreding

schrittweise Heraufsetzung des Vorruhestandsalters


verlagen van de vut-toetredingsleeftijd | verlagen vd brugpensioen-leeftijd | verlaging van de uittredingsgerechtigde leeftijd

Herabsetzung des Vorruhestandsalters


stuk vee [ groot stuk vee ]

Vieheinheit [ Großvieheinheit | GVE | VE ]




rustpensioen wegens leeftijd of dienstanciënniteit

Ruhestandspension aufgrund des Alters oder des Dienstalters




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19° perceel : teelteenheid uit één stuk, met materiaal van dezelfde variëteit en dezelfde kloon, met dezelfde oorsprong, dezelfde leeftijd, voortgebracht met dezelfde teelttechnieken en in voorkomend geval geënt op dezelfde onderstam.

19° Parzelle: eine Anbaufläche an einem Stück mit Material derselben Sorte oder desselben Klons, derselben Herkunft, desselben Alters, das unter Anwendung derselben Anbautechniken erzeugt und gegebenenfalls auf derselben Unterlage gepfropft wurde.


5. wijst erop dat het nuttig kan zijn om de ruimtelijke spreiding van de visserijvloot, de visserijinspanningen en de samenstelling en het volume van de vangsten toegankelijk te maken en in kaart te brengen om potentiële gebruikers informatie te verschaffen over bijvoorbeeld de gebieden waar het intensiefst gevist wordt, over de beviste soorten en de vangstvolumes in bepaalde gebieden; haalt een aantal soorten visserijgegevens aan die op deze manier in kaart zouden moeten worden gebracht, zoals in het bijzonder gegevens over het type vaartuig (bv. nationaliteit, haven, leeftijd ...[+++]

5. unterstreicht den Nutzen der Bereitstellung der Kartierung über die räumliche Verteilung der Fischereiflotte, den Fischereiaufwand, das Volumen und die Zusammensetzung der Fangmengen, wodurch mögliche Nutzer u. a. Zugang zu Informationen über Zonen erhalten würden, die einer großen Fischfangtätigkeit ausgesetzt sind, sowie Informationen über die gefangenen Arten und die Fangmengen in bestimmten Gebieten; hebt unter den Informationen über Fischfang, die in solch eine Art der Kartierung aufgenommen werden sollten, einige Daten über die Flotten (z. B. Herkunft, Hafen, Alter, Länge und Tonnage, Leistung, Besatzung), Fischereiaufwand (z. ...[+++]


5. wijst erop dat het nuttig kan zijn om de ruimtelijke spreiding van de visserijvloot, de visserijinspanningen en de samenstelling en het volume van de vangsten toegankelijk te maken en in kaart te brengen om potentiële gebruikers informatie te verschaffen over bijvoorbeeld de gebieden waar het intensiefst gevist wordt, over de beviste soorten en de vangstvolumes in bepaalde gebieden; haalt een aantal soorten visserijgegevens aan die op deze manier in kaart zouden moeten worden gebracht, zoals in het bijzonder gegevens over het type vaartuig (bv. nationaliteit, haven, leeftijd ...[+++]

5. unterstreicht den Nutzen der Bereitstellung der Kartierung über die räumliche Verteilung der Fischereiflotte, den Fischereiaufwand, das Volumen und die Zusammensetzung der Fangmengen, wodurch mögliche Nutzer u. a. Zugang zu Informationen über Zonen erhalten würden, die einer großen Fischfangtätigkeit ausgesetzt sind, sowie Informationen über die gefangenen Arten und die Fangmengen in bestimmten Gebieten; hebt unter den Informationen über Fischfang, die in solch eine Art der Kartierung aufgenommen werden sollten, einige Daten über die Flotten (z. B. Herkunft, Hafen, Alter, Länge und Tonnage, Leistung, Besatzung), Fischereiaufwand (z. ...[+++]


- de dichtheid in de gebouwen per m is vanaf de leeftijd van 5 weken niet hoger dan 15 stuks pluimvee met een maximaal totaalgewicht van 35 kg levend gewicht; voor die leeftijd is het gelokaliseerde opstarten toegelaten indien het met name wegens energetische redenen gerechtvaardigd wordt; de productie van legrijp jong pluimvee bestemd voor de verkoop buiten de keten is ook toegelaten, voor zover het pluimvee dat in die vorm in de handel wordt gebracht, behoorlijk opgenomen wordt in een uitgangsregister, waarin de bestemming (de koper) van de dieren wor ...[+++]

- pro Quadratmeter und ab dem Alter von 5 Wochen darf die Dichte in den Gebäuden 15 Tiere mit einem maximalen Gesamtgewicht von 35 kg Lebendgewicht nicht überschreiten; vor diesem Alter ist der lokalisierte Aufzuchtstart zugelassen, wenn dies gerechtfertigt ist, insbesondere aus Gründen der Energieeinsparung; die Produktion von für den Verkauf bestimmtem legreifem Geflügel ausserhalb der Sparte ist ebenfalls zugelassen, insofern das in dieser Form vermarktete Geflügel ordnungsgemäss in einem Ausgangsregister unter Angabe des Bestimmungsorts (des Käufers) der Tiere eingetragen wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de dichtheid in de gebouwen per m is voor de kippen en jonge hanen niet hoger dan 15 stuks pluimvee met een maximaal totaalgewicht van 35 kg levend gewicht; voor die leeftijd is het gelokaliseerde opstarten toegelaten indien het met name wegens energetische redenen gerechtvaardigd wordt; de productie van legrijp jong pluimvee bestemd voor de verkoop buiten de keten is ook toegelaten, voor zover het pluimvee dat in die vorm in d ...[+++]

- pro Quadratmeter darf die Dichte in den Gebäuden für die Hähnchen und Junghähne 15 Tiere mit einem maximalen Gesamtgewicht von 35 kg Lebendgewicht nicht überschreiten; vor diesem Alter ist der lokalisierte Aufzuchtstart zugelassen, wenn dies gerechtfertigt ist, insbesondere aus Gründen der Energieeinsparung; die Produktion von für den Verkauf bestimmtem legreifem Geflügel ausserhalb der Sparte ist ebenfalls zugelassen, insofern das in dieser Form vermarktete Geflügel ordnungsgemäss in einem Ausgangsregister unter Angabe des Bestimmungsorts (des Käufers) der Tiere eingetragen wird;


Er moet, bij de beoordeling van de veiligheid, rekening worden gehouden met iedere mogelijke manier waarop een kind speelgoed kan gebruiken, maar manieren waarop een kind van een bepaalde leeftijd een stuk speelgoed, gezien zijn fase van lichamelijke, geestelijke, enz., ontwikkeling niet kan gebruiken, kunnen buiten beschouwing worden gelaten.

Bei der Bewertung eines Spielzeugs sind alle möglichen Arten der Verwendung eines Spielzeugs durch Kinder zu berücksichtigen, wobei jedoch Verwendungen auszuschließen sind, zu denen ein Kind in einem bestimmten Alter aufgrund seiner körperlichen und geistigen Entwicklung nicht imstande ist.


V. overwegende dat uit de demografische tendensen blijkt dat de bevolking van de EU-lidstaten de komende twintig jaar stabiel zal blijven, maar in toenemende mate zal vergrijzen, en dat de bevolking van de zuidelijke buurlanden van het ENB zal toenemen, met name het deel daarvan dat zich in de arbeidsgeschikte leeftijd bevindt; overwegende dat de economische groei en het aantal nieuwe arbeidsplaatsen in deze landen wellicht geen gelijke tred zullen houden met de voorspelde bevolkingsgroei, vooral omdat bepaalde landen reeds te kampe ...[+++]

V. in der Erwägung, dass die demografischen Trends zeigen, dass in den kommenden zwanzig Jahren die Bevölkerungszahl in den EU-Mitgliedstaaten stagnieren, das Durchschnittsalter der Bevölkerung jedoch zunehmen wird, während in den südlichen ENP-Ländern die Bevölkerungszahl, und insbesondere der Anteil der Personen im arbeitsfähigen Alter, zunehmen wird; in der Erwägung, dass das Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen in diesen Ländern möglicherweise nicht mit der dortigen Bevölkerungszunahme Schritt halten werden, insbesondere da einige Länder bereits sehr hohe Arbeitslosenquoten, vor allem im Hinblick auf die Jugenda ...[+++]


Zij heeft tot doel een algemeen kader te creëren voor de bestrijding van discriminatie op grond van leeftijd, seksuele geaardheid, burgerlijke staat, geboorte, vermogen, geloof of levensbeschouwing, politieke overtuiging, taal, huidige of toekomstige gezondheidstoestand, een handicap, een fysieke of genetische eigenschap of sociale afkomst (artikel 3), inzake de toegang tot en het aanbod van goederen en diensten, de sociale bescherming, de sociale voordelen, de aanvullende regelingen voor sociale zekerheid, de arbeidsbetrekkingen, de vermelding in een officieel stuk of in een ...[+++]

Sie bezweckt die Schaffung eines allgemeinen Rahmens zur Bekämpfung von Diskriminierung aufgrund des Alters, der sexuellen Ausrichtung, des Zivilstandes, der Geburt, des Vermögens, des Glaubens oder der Weltanschauung, der politischen Uberzeugung, der Sprache, des aktuellen oder zukünftigen Gesundheitszustands, einer Behinderung, einer körperlichen oder genetischen Eigenschaft oder der sozialen Herkunft (Artikel 3) im Bereich des Zugangs zu und der Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen, des Sozialschutzes, der sozialen Vergünstigungen, der ergänzenden Regelungen der sozialen Sicherheit, der Arbeitsbeziehungen, der Erwähnung in amtli ...[+++]


I. overwegende dat sportbeoefening voor vrouwen en meisjes van elke leeftijd een stuk vrijheid vormt, een traject naar succes en emancipatie en soms een middel om het hoofd te bieden aan de druk van de sociale en culturele verplichtingen; stelt wel vast dat de deelneming van vrouwen en meisjes uit migrantenmilieus onder het gemiddelde ligt,

I. in der Erwägung, dass Sport ein Freiraum für Mädchen und Frauen aller Altersgruppen ist, ein Weg zum Erfolg und zur Emanzipation sowie bisweilen ein Mittel des Widerstands gegen soziale und kulturelle Zwänge, jedoch mit der Feststellung, dass die Teilnahme von Migrantinnen (Frauen und Mädchen) am Sport unterdurchschnittlich ist,


Ten onrechte zou uit artikel 2, § 1, van de wet van 20 juli 1990, dat bepaalt dat het rustpensioen ten vroegste ingaat « de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin [de betrokkene] de leeftijd van 60 jaar bereikt », worden afgeleid dat die wet voor de pensioenen met ingang van 1 januari 1991 een gelijke behandeling van mannen en vrouwen tot stand zou hebben gebracht op het stuk van de pensioengerechtigde leeftijd.

Zu Unrecht würde man aus Artikel 2 § 1 des Gesetzes vom 20. Juli 1990, der bestimmt, dass die Ruhestandspension frühestens « mit dem ersten Tag des Monats [beginnt], der dem Monat folgt, in dem [die betreffende Person] das Alter von 60 Jahren erreicht », ableiten, dass dieses Gesetz für die Pensionen ab dem 1. Januar 1991 eine Gleichbehandlung für Männer und Frauen hinsichtlich des pensionsberechtigten Alters eingeführt hätte.


w