Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bejaarde
Bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd
Bevolking in de werkende leeftijd
Bevolking van 15-64 jaar
De werknemersbijdragen verhogen
De werknemerspremies verhogen
Derde leeftijd
Discriminatie op grond van leeftijd
Discriminatie uit hoofde van de leeftijd
Geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd
Geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd
Gepensioneerde
Leeftijd van de inrustestelling
Leeftijdsdiscriminatie
Op de leeftijd van
Oude van dagen
Ouderdom
Pensioengerechtigde leeftijd
Pensioenstelsel
Verhogen

Vertaling van "leeftijd te verhogen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd | geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd | geleidelijke verhoging van de leeftijd van vervroegde uittreding

schrittweise Heraufsetzung des Vorruhestandsalters


de werknemersbijdragen verhogen | de werknemerspremies verhogen

die Arbeitsnehmerbeiträge heraufsetzen




discriminatie op grond van leeftijd [ discriminatie uit hoofde van de leeftijd | leeftijdsdiscriminatie ]

Diskriminierung aufgrund des Alters [ altersbezogene Diskriminierung | Altersdiskriminierung | Diskriminierung aus Altersgründen ]


bejaarde [ derde leeftijd | ouderdom | oude van dagen ]

älterer Mensch [ alter Mensch | dritte Lebensphase | Greis | hohes Alter | Lebensabend | vierte Lebensphase ]


bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd | bevolking in de werkende leeftijd | bevolking van 15-64 jaar

Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter | Personen im erwerbsfähigen Alter






technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten

Techniken zur Motivationssteigerung von Patienten/Patientinnen verwenden


gepensioneerde [ pensioengerechtigde leeftijd | pensioenstelsel ]

Altersrentner [ Pensionär | Rentenempfänger | Rentner | Ruhegehaltsempfänger | Ruhegeldempfänger ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enkele lidstaten houden rekening met de verschillen in de toetredingsleeftijd door maatregelen om de pensioengerechtigde leeftijd te verhogen te combineren met maatregelen om het aantal jaren van bijdrage aan een volledig pensioen te laten toenemen.

Einige Mitgliedsstaaten tragen Unterschieden beim Anfallsalter dadurch Rechnung, dass sie die Anhebung des Pensions- bzw. Rentenalters mit der Erhöhung der Anzahl an Beitragsjahren kombinieren, die für eine Pension bzw. Rente in voller Höhe erforderlich sind.


Het voorliggende voorontwerp van wet brengt, door de pensioenleeftijd tegen 2030 te verhogen, de leeftijd en het aantal dienstjaren om in aanmerking te komen voor het vervroegd pensioen geleidelijk op te trekken en de leeftijd waarop een overlevingspensioen mogelijk is te verhogen, een wijziging aan in de geldende pensioenwetgeving die zou kunnen worden beschouwd als een achteruitgang.

Indem durch den vorliegenden Gesetzesvorentwurf das Pensionsalter bis 2030 angehoben wird, das Alter und die Zahl der Dienstjahre, um für die Vorruhestandspension in Frage zu kommen, schrittweise erhöht werden und das Alter, mit dem eine Hinterbliebenenpension möglich ist, angehoben wird, bringt er eine Änderung der geltenden Pensionsgesetzgebung mit sich, die man als einen Rückschritt ansehen könnte.


De bestreden wet strekt ertoe het regeerakkoord van 9 oktober 2014 uit te voeren dat erin voorziet de wettelijke leeftijd voor het rustpensioen te verhogen, het vervroegd pensioen te hervormen en de minimumleeftijd voor het overlevingspensioen te verhogen teneinde de leefbaarheid van het pensioensysteem te versterken (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-1180/001, p. 4).

Das angefochtene Gesetz bezweckt die Umsetzung des Regierungsabkommens vom 9. Oktober 2014, in dem vorgesehen ist, das gesetzliche Alter für die Ruhestandspension anzuheben, die Vorruhestandspension zu reformieren und das Mindestalter für die Hinterbliebenenpension anzuheben, um die Tragfähigkeit des Pensionssystems zu stärken (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-1180/001, S. 4).


Het is derhalve in beginsel niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet om de leeftijd waarop de ouderdomsrente ingaat voor werknemers in het buitenland die voor hun ouderdomsverzekering bij de [Dienst voor de overzeese sociale zekerheid] zijn aangesloten, te verhogen en gelijk te schakelen met de pensioenleeftijd van werknemers die in België zijn tewerkgesteld ».

Es steht daher grundsätzlich nicht im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, das Eintrittsalter der Altersrente für Arbeitnehmer im Ausland, die für ihre Ruhestandsversicherung dem [Amt für überseeische soziale Sicherheit] angeschlossen sind, zu erhöhen und dem Pensionsalter von in Belgien beschäftigten Arbeitnehmern gleichzustellen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de vergrijzing van de bevolking kunnen doelgerichte investeringen ter bevordering van de gezondheid en het voorkomen van ziekten het aantal gezonde levensjaren verhogen en het ouderen aldus mogelijk maken tot op hogere leeftijd een gezond en actief leven te leiden.

Angesichts einer immer älter werdenden Gesellschaft können richtig gesteuerte Investitionen in Gesundheitsförderung und Prävention die Zahl der "gesunden Lebensjahre" erhöhen und es damit älteren Menschen ermöglichen, auch im Alter ein gesundes und aktives Leben zu führen.


Verscheidene lidstaten hebben dergelijke hervormingen recentelijk uitgevoerd of zijn deze aan het plannen; ONDERSTREEPT met betrekking tot pensioenstelsels dat het nemen en rigoureus uitvoeren van maatregelen om de financiële gevolgen van de stijgende levensverwachting op de pensioenuitgaven te ondervangen, zoals de verlenging van het beroepsleven door de leeftijd waarop mensen werkelijk met pensioen gaan te verhogen door de pensioen­gerechtigde leeftijd of pensioen­uitkeringen aan te passen aan veranderingen in de levens­verwachting ...[+++]

In mehreren Mitgliedstaaten sind solche Reformen in jüngster Zeit durchgeführt wor­den oder in Planung; HEBT in Bezug auf die Altersversorgungssysteme HERVOR, dass die Annahme und entschlossene Durchführung von Maßnahmen zur Bekämpfung der finanziellen Auswirkungen der absehbaren längeren Lebenserwartung auf die Renten­zah­lungen, wie beispielsweise die Verlängerung der Lebensarbeitszeit, die Anhebung des tat­sächlichen Renteneintrittsalters durch die Anpassung des Renteneintrittsalters und der Rentenansprüche an die höhere Lebenserwartung sowie die verstärkte Beschäftigung jun­ger Menschen, eine zentrale Frage ist, über die die Mitglie ...[+++]


(6) IS VERHEUGD over de toezegging van de Commissie om, met het oog op de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 en, in voorkomend geval, de tripartiete sociale top, een verslag voor te leggen over de vooruitgang die geboekt is met betrekking tot de doelstelling van Barcelona om de gemiddelde leeftijd waarop mensen stoppen met werken, te verhogen.

(6) BEGRÜSST, die Zusage der Kommission, mit Blick auf die Tagung des Europäischen Rates im Frühjahr 2004 und gegebenenfalls den Dreiparteien-Sozialgipfel, einen Bericht darüber vorzulegen, welche Fortschritte bei der Verwirklichung des Ziels von Barcelona, das tatsächliche Durchschnittsalter bei Beendigung des Arbeitslebens anzuheben, erzielt worden sind.


6. IS VERHEUGD over de toezegging van de Commissie om, met het oog op de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 en, in voorkomend geval, de tripartiete sociale top, een verslag voor te leggen over de vooruitgang die geboekt is met betrekking tot de doelstelling van Barcelona om de gemiddelde leeftijd waarop mensen stoppen met werken, te verhogen;

6. BEGRÜSST die Zusage der Kommission, mit Blick auf die Tagung des Europäischen Rates im Frühjahr 2004 und gegebenenfalls den Dreiparteien-Sozialgipfel, einen Bericht darüber vorzulegen, welche Fortschritte bei der Verwirklichung des Ziels von Barcelona, das tatsächliche Durchschnittsalter bei Beendigung des Arbeitslebens anzuheben, erzielt worden sind.


Het arbeidsaanbod verhogen en grote delen van de bevolking in de werkende leeftijd opnieuw op de arbeidsmarkt inzetten, is een eerste vereiste voor economische en sociale ontwikkeling;

Die Erhöhung des Arbeitskräfteangebots und die Wiedereingliederung wesentlicher Teile der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter in den Arbeitsmarkt ist eine Voraussetzung für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung.


Met het oog op de doelstelling die op de Europese Top van Barcelona is vastgesteld, namelijk om de gemiddelde leeftijd van de uittreding uit de arbeidsmarkt tegen het jaar 2010 met vijf jaar te verhogen, is veel doortastendere actie nodig om de werkgelegenheidsprikkels in de pensioenregelingen te versterken en om de employability en de arbeidskansen van ouderen te verbeteren.

Eingedenk des auf dem Europäischen Rat von Barcelona gesetzten Ziels, bis zum Jahre 2010 das Durchschnittsalter beim Austritt aus dem Arbeitsmarkt um fünf Jahre zu erhöhen, sind sehr viel entschlossenere Bemühungen erforderlich. Dabei muss es darum gehen, Beschäftigungsanreize bei Rentensystemen zu verstärken und die Beschäftigungsfähigkeit älterer Arbeitnehmer sowie deren Möglichkeiten auf dem Arbeitsmarkt zu verbessern.


w