Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leeftijdsgrens van 30 maanden voor bse-testen » (Néerlandais → Allemand) :

Zou de Commissie ermee instemmen om, met het oog op het feit dat er in Ierland bij runderen van jonger dan 40 maanden oud geen gevallen van BSE zijn gedetecteerd, de huidige leeftijdsgrens van 30 maanden voor BSE-testen te verhogen?

Kann die Kommission in Anbetracht der Tatsache, dass in Irland bei unter 40 Monate alten Rindern keine BSE-Fälle festgestellt wurden, einer Anhebung der derzeit vorgeschriebenen Altersgrenze von 30 Monaten für BSE-Tests zustimmen?


Zou de Commissie ermee instemmen om, met het oog op het feit dat er in Ierland bij runderen van jonger dan 40 maanden oud geen gevallen van BSE zijn gedetecteerd, de huidige leeftijdsgrens van 30 maanden voor BSE-testen te verhogen?

Kann die Kommission in Anbetracht der Tatsache, dass in Irland bei unter 40 Monate alten Rindern keine BSE-Fälle festgestellt wurden, einer Anhebung der derzeit vorgeschriebenen Altersgrenze von 30 Monaten für BSE-Tests zustimmen?


Het advies van de EFSA van 9 december 2010 concludeert ook dat, als de leeftijdsgrens voor de BSE-tests zou worden verhoogd tot 72 maanden bij gezond geslachte runderen, verwacht kan worden dat minder dan één klassiek geval van BSE in 2011 zou worden gemist.

Im EFSA-Gutachten vom 9. Dezember 2010 wird ferner der Schluss gezogen, dass bei einer Erhöhung der Altersgrenze für BSE-Tests bei gesunden geschlachteten Rindern auf 72 Monate damit zu rechnen wäre, dass 2011 weniger als ein Fall klassischer BSE nicht entdeckt würde.


Het advies van de EFSA van 13 april 2011 concludeert ook dat, als de leeftijdsgrens voor de BSE-tests zou worden verhoogd tot 72 maanden bij gezond geslachte runderen, verwacht kan worden dat minder dan één klassiek geval van BSE in 2012 zou worden gemist.

Das EFSA-Gutachten vom 13. April 2011 kommt außerdem zu dem Schluss, dass bei einer Erhöhung der Altersgrenze für BSE-Tests bei gesunden geschlachteten Rindern auf 72 Monate damit zu rechnen wäre, dass 2012 weniger als ein Fall klassischer BSE nicht entdeckt würde.


Die subpopulaties moeten alle runderen omvatten die ouder zijn dan 24 of 30 maanden, waarbij de leeftijdsgrens afhangt van de categorieën, vastgesteld in de punten 2.1, 2.2 en 3.1 van deel I van hoofdstuk A van bijlage III bij die verordening.

Diese Teilpopulationen müssen alle über 24 bzw. 30 Monate alten Rinder einschließen, wobei die Altersgrenze von den Kategorien gemäß Anhang III Kapitel A Teil I Nummern 2.1, 2.2 und 3.1 der genannten Verordnung abhängt.


Op basis van de nieuwe voorschriften kunnen lidstaten bij de Commissie een verzoek tot herziening van hun volledige jaarlijkse controleprogramma indienen, met inbegrip van een aanpassing van de leeftijdslimiet van dertig maanden voor het testen op BSE. Voorwaarde is wel dat die lidstaten kunnen aantonen dat de epidemiologische situatie in hun land verbeterd ...[+++]

Nach diesen neuen Vorschriften dürfen Mitgliedstaaten, die nachweisen können, dass sich bei ihnen die epidemiologische Situation verbessert hat und die eingeleiteten Maßnahmen Wirkung gezeigt haben, bei der Kommission einen Antrag auf Überarbeitung ihrer jährlichen Überwachungsprogramme in ihrer Gesamtheit stellen, wozu eine Korrektur der Altersgrenze von 30 Monaten für BSE-Tests gehören kann.


Marian Harkin Betreft: Leeftijdsgrens voor BSE-testen op runderen

Marian Harkin Betrifft: Altersgrenze für BSE-Tests bei Rindern


Kan de Commissie aantonen dat het versoepelen van de huidige leeftijdsgrens van 30 maanden een bedreiging zou vormen van de gezondheid van de consument, aangezien deze goed beschermd wordt door de huidige bepalingen o.a. ten aanzien van traceerbaarheid?

Hat die Kommission eingedenk dessen, dass die Verbraucher in der EU durch die geltenden Verordnungen, einschließlich der Rückverfolgbarkeit, gut geschützt sind, irgendwelche Anhaltspunkte dafür, dass eine Lockerung der derzeit vorgeschriebenen Altersgrenze von 30 Monaten die Gesundheit der Verbraucher gefährden würde?


Dit argument was al aangevoerd om deze landen vrij te stellen van de eis om alle runderen van meer dan 30 maanden op BSE te testen, behalve met het oog op de uitvoer.

Mit derselben Begründung wurden diese Mitgliedstaaten bereits von der Anforderung ausgenommen, alle Rinder über 30 Monate auf BSE zu testen, außer wenn sie zur Ausfuhr bestimmt sind.


3. Runderen die symptomen van BSE vertonen, en dieren ouder dan 30 maanden mogen voor de vervaardiging van de in punt 1 bedoelde producten niet als uitgangsmateriaal (zoals bepaald in Verordening (EG) nr. 716/96 van de Commissie (1)) worden gebruikt.

3. Rinder mit BSE-Symptomen sowie über 30 Monate alte Tiere dürfen nicht als Rohmaterial (im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 716/96 der Kommission (1)) für die Gewinnung/Herstellung der Erzeugnisse gemäß Nummer 1 verwendet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leeftijdsgrens van 30 maanden voor bse-testen' ->

Date index: 2023-04-09
w