Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «legale immigratie vanwege werk gemakkelijker » (Néerlandais → Allemand) :

Wij moeten stappen vooruit zetten om in 2012 te kunnen komen tot een gemeenschappelijk asielbeleid, om een gemeenschappelijk migratiebeleid te kunnen voeren, legale immigratie vanwege werk gemakkelijker te kunnen maken en gelijktijdig illegale immigratie te kunnen bestrijden.

Wir müssen weiter auf eine gemeinsame Asylpolitik bis 2012 hinarbeiten, um über eine gemeinsame Migrationspolitik zu verfügen, die legale Einwanderung aus beruflichen Gründen zu erleichtern und gleichzeitig die illegale Einwanderung zu bekämpfen.


Kan de Raad tevens toezeggen gelijktijdig een gemeenschappelijk beleid voor legale immigratie in werking te zullen stellen?

Wird sich der Rat außerdem verpflichten, gleichzeitig eine gemeinsame Politik im Bereich der legalen Einwanderung umzusetzen?


− (SV) In wezen is de blauwe kaart een erg goed idee en ik ben er altijd voorstander van geweest om legale immigratie gemakkelijker en illegale immigratie moeilijker te maken.

− (SV) Die Blue Card ist grundsätzlich eine sehr gute Idee, und ich habe die Erleichterung der legalen Einwanderung und die Erschwerung der illegalen Einwanderung immer befürwortet.


Ik wil hem zeggen dat de verstrekking van visa gelijk op gaat met overnameovereenkomsten. We proberen dus illegale immigratie te bestrijden, maar we willen ook het intermenselijke contact faciliteren en soms passen we ideeën voor legale immigratie toe, dat is ook noodzakelijk voor veel van onze landen vanwege de vergrijzende bevolking.

Dazu möchte ich ihm sagen, dass Visaerleichterungen immer Hand in Hand mit Rückübernahmeabkommen gehen. Wir bekämpfen also die illegale Zuwanderung, wollen aber gleichzeitig die Kontakte zwischen den Völkern erleichtern und bisweilen auch einige Ideen in Bezug auf die legale Zuwanderung anwenden, was für viele unserer Länder aufgrund der alternden Bevölkerung ebenfalls notwendig ist.


De Commissie heeft in 2003 in haar mededeling over immigratie, integratie en werkgelegenheid[15], en in overeenstemming met de Lissabon-agenda duidelijk gemaakt dat met betrekking tot legale immigratie ten behoeve van de werkgelegenheid moet worden overgegaan tot een proactieve aanpak, vanwege de steeds dringender demografische, sociale en economische problemen waar de Unie voorstaat.

2003 zeigte die Kommission im Einklang mit der Agenda von Lissabon in ihrer Mitteilung über Einwanderung, Integration und Beschäftigung[15] das Erfordernis auf, zu Beschäftigungszwecken einen proaktiven Ansatz in Bezug auf die legale Einwanderung zu verfolgen.


Zoals blijkt uit het verslag, is dit initiatief innoverend vanwege de nauwe interactie tussen enerzijds doeltreffende maatregen ter bestrijding van de illegale immigratie en anderzijds een beleid voor legale immigratie dat is afgestemd op de mogelijkheden en behoeften van de lidstaten.

Innovativ, wie der Bericht feststellt, im engen Zusammenwirken von verbesserten Maßnahmen gegen die illegale Einwanderung einerseits und einer Politik zur legalen Einwanderung unter Berücksichtigung der Kapazitäten und Erfordernisse der Mitgliedstaaten andererseits.


Bovendien zijn de fiscale stelsels soms te weinig ontwikkeld voor een degelijke inning van de belastingen, en wordt de arbeid er relatief hoog belast; en (iii) informele economie en migratie: hoewel legale en illegale immigranten het kapitaal en dus het groeipotentieel van deze economieën verhogen, veroorzaken zij tevens een probleem in verband met het aantrekkelijk maken van werk voor laagbetaalde werknemers (legale ...[+++]

Die Steuersysteme sind außerdem in einigen Fällen schlecht darauf vorbereitet, eine effiziente Steuererhebung zu entwickeln, obwohl die Besteuerung der Arbeit recht hoch ist; (iii) informelle Wirtschaft und Migration: legale wie illegale Einwanderer erhöhen den Kapitalstock und damit das Wachstumspotenzial dieser Wirtschaften, werfen aber das Problem auf, Arbeit für gering bezahlte Arbeiter attraktiv zu machen (legale Immigration), und nicht angemeld ...[+++]


Bovendien zijn de fiscale stelsels soms te weinig ontwikkeld voor een degelijke inning van de belastingen, en wordt de arbeid er relatief hoog belast; en (iii) informele economie en migratie: hoewel legale en illegale immigranten het kapitaal en dus het groeipotentieel van deze economieën verhogen, veroorzaken zij tevens een probleem in verband met het aantrekkelijk maken van werk voor laagbetaalde werknemers (legale ...[+++]

Die Steuersysteme sind außerdem in einigen Fällen schlecht darauf vorbereitet, eine effiziente Steuererhebung zu entwickeln, obwohl die Besteuerung der Arbeit recht hoch ist; (iii) informelle Wirtschaft und Migration: legale wie illegale Einwanderer erhöhen den Kapitalstock und damit das Wachstumspotenzial dieser Wirtschaften, werfen aber das Problem auf, Arbeit für gering bezahlte Arbeiter attraktiv zu machen (legale Immigration), und nicht angemeld ...[+++]


- spreekt hij de wens uit dat de werkgelegenheidsrichtsnoeren betrekking hebben op de volgende punten: actieve en preventieve maatregelen voor werklozen en inactieve personen; werk lonend maken; het aanbod aan arbeidskrachten en de arbeidsparticipatie vergroten; ondernemerschap, veranderingen en aanpassingsvermogen; de ontwikkeling van menselijk kapitaal en levenslang leren; gendergelijkheid; integratie en discriminatie op de arbeidsmarkt; en regionale verschillen in werkgelegenheid; zulks rekening houdend met het feit dat ook ...[+++]

fordert der Europäische Rat, dass die beschäftigungspolitischen Leitlinien Folgendes ansprechen: aktive und vorbeugende Maßnahmen für Arbeitslose und Nichterwerbspersonen; Gewährleistung, dass Arbeit sich lohnt; Erhöhung des Arbeitskräfteangebots und der Erwerbsbeteiligung; Unternehmergeist, Wandel und Anpassungsfähigkeit; Entwicklung von Humankapital und lebenslanges Lernen; Gleichstellung der Geschlechter; Integration und Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt; regionale Disparitäten bei der Beschäftigung, wobei zu berücksichtigen ist, dass die Umwandlung von Schwarzarbeit in reguläre Beschäftigungsverhältnisse ebenfalls eine Kern ...[+++]


15.1. Wanneer de veiligheid of de gezondheid van de werknemers zulks met name vanwege de aard van het werk of het aantal werknemers of vanwege de afgelegenheid van de bouwplaats noodzakelijk maakt, dienen de werknemers de beschikking te hebben over gemakkelijk bereikbare verpozingsruimten en/of onderkomens.

15.1. Den Arbeitnehmern sind leicht erreichbare Pausenräume und/oder Unterbringungsmöglichkeiten zur Verfügung zu stellen, wenn Sicherheits- oder Gesundheitsgründe, insbesondere wegen der Art der ausgeuebten Tätigkeit oder der Anzahl der im Betrieb beschäftigten Personen und der Abgelegenheit der Baustelle dies erfordern.


w