Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leggen en heeft daarom een aantal amendementen goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

De rapporteur is van mening dat diverse punten in het verordeningsvoorstel voor verbetering vatbaar zijn en heeft daarom een aantal amendementen voorgesteld op de volgende gebieden:

Der Berichterstatter ist der Meinung, dass einige im Vorschlag für eine Verordnung angeführten Punkte verbessert werden sollten und hat daher in folgenden Bereichen Änderungen vorgeschlagen:


De commissie wil echter bij het nastreven van de doelstellingen van de verordening meer ambitie aan de dag leggen en heeft daarom een aantal amendementen goedgekeurd.

Der Ausschuss für Umweltfragen tritt jedoch für eine ehrgeizigere Vorgehensweise bei der Verfolgung der Ziele der Verordnung ein und hat deshalb eine Reihe von Änderungsanträgen angenommen.


Uw rapporteur heeft daarom een aantal amendementen voorgesteld om te waarborgen dat er een specifieke follow-up en beoordeling plaatsvindt van de effecten van de richtlijn op de markt en het milieu.

Deshalb hat der Berichterstatter eine Reihe von Änderungen vorgeschlagen, die eine konkrete Weiterverfolgung und Bewertung der Folgen für Märkte und Umwelt gewährleisten.


Nadat de ontwerprichtlijn was voorgelegd aan het Parlement, is de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid teruggekomen op reeds eerder gemaakte afspraken en heeft ze een aantal amendementen goedgekeurd die zeer nadelig zijn voor de Poolse winningsindustrie.

Nachdem der Richtlinienentwurf im Parlament eingebracht worden war, hat der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit Änderungsanträge angenommen, die früheren Entscheidungen im Zusammenhang mit dem Entwurf zuwiderliefen.


De verordening moet ook worden goedgekeurd door het Europees Parlement en daarom heeft de bevoegde commissie van het Parlement het Commissievoorstel in september besproken en een aantal ontwerpwijzigingen opgesteld.

Da die Verordnung auch vom Europäischen Parlament gebilligt werden muss, hat der zuständige Parlamentsausschuss den Kommissionsvorschlag im September geprüft und mehrere Änderungsanträge beschlossen.


De Verts/ALE-fractie heeft daarom een aantal amendementen ingediend waarin wordt verzocht deze overeenkomst in de huidige situatie op te schorten - vooral vanwege het onevenwichtige voordeel dat het oplevert voor één betrokkene, Israël - totdat er meer vorderingen zijn gemaakt in de richting van een reële conflictoplossing in de regio.

Aus diesem Grunde hat die Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz Änderungsanträge eingereicht, die auf die Aussetzung des Abkommens in der gegenwärtigen Situation abzielen, vor allem wegen des ungleichen Vorteils für eine Seite – Israel –, bis weitere Fortschritte zu einer realistischen Konfliktlösung in der Region unternommen worden sind.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


De Raad heeft het Commissievoorstel inhoudelijk goedgekeurd, maar heeft er een aantal wijzigingen in aangebracht die gebaseerd zijn op amendementen van het Europees Parlement, met name op belangrijke punten, zoals de lijst van soorten en de te onderzoeken variabelen, alsook de berekeningsbasis voor de dichtheid van aanplant.

Der Rat hat den Kommissionsvorschlag grundsätzlich gutgeheißen, jedoch insbesondere in den Schlüsselbereichen des Vorschlags, wie beim Verzeichnis der zu erhebenden Arten, den zu erhebenden Variablen und der Berechnungsgrundlage für die Pflanzdichte eine Reihe von Änderungen vorgenommen, die sich auf die Abänderungen des Europäischen Parlaments stützen.


Italië heeft in 1991 maatregelen goedgekeurd met het oog op de omzetting van de richtlijn in de Italiaanse wetgeving maar heeft nagelaten een aantal specifieke bepalingen van de richtlijn ten uitvoer te leggen.

Italien hat versäumt, eine Reihe spezifischer Bestimmungen der Richtlinie 1991 in italienisches Recht umzusetzen.


De Europese Unie vernam tevens dat het parlement tijdens diezelfde zitting een aantal amendementen op het Slowaakse wetboek van strafrecht heeft goedgekeurd.

Die Europäische Union hat ferner erfahren, daß das Parlament in derselben Sitzung eine Reihe von Änderungen des slowakischen Strafrechts verabschiedet hat.


w