Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leggen verklaring nadrukkelijk toe moeten » (Néerlandais → Allemand) :

zich nadrukkelijker toe te leggen op het creëren van banen en groei in de EU door de reguleringskosten voor bedrijven te verminderen;

einen ehrgeizigeren Prozess einzuleiten, um durch einen geringeren Regelungsaufwand für Unternehmen die Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum zu fördern;


– zich nadrukkelijker toe te leggen op het creëren van banen en groei in de EU door de reguleringskosten voor bedrijven te verminderen;

einen ehrgeizigeren Prozess einzuleiten, um durch einen geringeren Regelungsaufwand für Unternehmen die Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum zu fördern;


Derhalve komt het de bevoegde wetgever toe de grenzen en de bedragen vast te leggen waarbinnen de beoordelingsbevoegdheid van de rechter en die van de administratie moeten worden uitgeoefend.

Daher obliegt es dem zuständigen Gesetzgeber, die Grenzen und Beträge festzulegen, innerhalb deren die Ermessensbefugnis des Richters und diejenige der Verwaltung auszuüben sind.


62. onderstreept dat de lidstaten er zich in een op de bijeenkomst van de Europese Raad van Kopenhagen af te leggen verklaring nadrukkelijk toe moeten verplichten een dergelijke Verdragswijziging voor te bereiden en de hierboven in paragraaf 58 aangegane verbintenissen na te komen teneinde tot een gemeenschappelijk standpunt te komen en de weg te effenen voor een succesvolle implementatie van de overeengekomen beginselen;

62. betont, dass die Mitgliedstaaten ihr Engagement, eine solche Änderung des Vertrags vorzubereiten und die in Ziffer 58 angeführten Verpflichtungen umzusetzen, auf dem Europäischen Rat von Kopenhagen in einer Erklärung zum Ausdruck bringen sollten, damit eine gemeinsame Position erreicht und der Weg für eine erfolgreiche Umsetzung der vereinbarten Grundsätze geebnet werden kann;


Ik weet dat het Spaanse en het Belgische voorzitterschap hieraan werken, en ik wil ze er nadrukkelijk toe aanmoedigen om dit voort te zetten, en nog dit jaar een initiatief van de Raad voor te leggen.

Ich weiß, dass die spanische und belgische Präsidentschaft daran arbeiten, und ich möchte Sie nachdrücklich ermutigen, dies fortzuführen und noch in diesem Jahr eine Ratsinitiative vorzulegen.


Zoals u weet, heeft de Unie zich er nadrukkelijk toe verplicht om aan de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen te zullen bijdragen door de financiering van de ontwikkelingssteun te verhogen en te verbeteren, een coherenter ontwikkelingsbeleid ten uitvoer te leggen en met name meer aandacht te besteden aan Afrika.

Wie den Abgeordneten bekannt ist, hat sich die Union verbindlich verpflichtet, durch mehr und bessere Finanzierung von Entwicklungshilfe, größere Kohärenz der Entwicklungspolitiken und insbesondere stärkere Aufmerksamkeit für Afrika zur Erreichung der Millenniumsziele beizutragen.


De Europese Unie wijst voorts nadrukkelijk op haar krachtige steun voor het werk van de mensenrechtenorganisaties zowel in Colombia als elders, ten blijke waarvan zij verwijst naar de recente aanneming van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtenorganisaties. In de Verklaring van Guadalajara hebben alle landen van de Europese Unie en Latijns-Amerika en het Caribisch Gebied zich er onvoorwaardelijk toe verbonden gecoördineerde en effectieve steun te verlenen aan personen, organisaties en instellingen, met inbegrip van mensenrechtenorganisaties, ...[+++]

Die Europäische Union unterstützt ferner nachdrücklich die Arbeit der Menschenrechtsverteidiger in Kolumbien und anderswo, wie es auch in den vor kurzem angenommenen EU-Leitlinien über den Schutz von Menschenrechtsverteidigern zum Ausdruck kommt. In der Erklärung von Guadalajara haben sich alle Länder der Europäischen Union, Lateinamerikas und der Karibik uneingeschränkt darauf verpflichtet, Personen, Organisationen oder Institutionen, u.a. auch Menschenrechtsverteidiger, die sich in Einklang mit dem Völkerrecht und der Resolution 53/144 der Generalversammlung der VN für die Förderung und den Schutz der Menschenrechte einsetzen, in kohär ...[+++]


Daar staat tegenover dat moet worden bepaald dat de Lid-Staten aan niet-leden die de ophoudprijs in acht moeten nemen een vergoeding moeten betalen. - een specifieke erkenning te verlenen en tijdelijke steun toe te kennen aan producentenorganisaties die een door de bevoegde nationale instanties goedgekeurd plan ter verbetering van de kwaliteit en de afzet van de produkten opstellen en ten uitvoer ...[+++]

Parallel dazu muß für die zur Einhaltung des Rücknahmepreises verpflichteten Nichtmitglieder eine Entschädigung durch die Mitgliedstaaten vorgesehen werden; - den Erzeugerorganisationen, die einen von den zuständigen einzelstaatlichen Behörden genehmigten Plan zur Verbesserung der Qualität und der Vermarktung der Erzeugnisse aufstellen und durchführen, eine spezifische Anerkennung zu gewähren.


De Europese Unie roept Honduras en Nicaragua eens te meer op om zich toe te leggen op de wederopbouw en ontwikkeling van de regio in overeenstemming met de in mei 1999 door de vergadering van de adviesgroep in Stockholm aangenomen verklaring.

Die Europäische Union fordert Honduras und Nicaragua erneut auf, sich mit allen Kräften an den Wiederaufbau und die Entwicklung der Region zu machen, so wie dies in der Erklärung der Beratenden Gruppe von Stockholm in ihrer Sitzung im Mai 1999 vorgesehen war.


Men was echter eveneens van mening dat bepaalde aanvullende voorschriften zouden moeten worden getroffen om de bevoegdheden van de toezichthoudende autoriteiten voor de onder hun bevoegdheid vallende instellingen te versterken. Met name werd het gewenst geacht : 1) aan de lijst van vergunningsvoorwaarden een aanvullende voorwaarde toe te voegen waarin bepaald zal worden dat wanneer een kredietinstelling, een verzekeringsonderneming of een beleggingsonderneming tot één zelfde groep behoort, de structuur daarvan voldoende doorzichtig moet zijn om een passend toezicht op de eenheid op individuele basis mogelijk te maken; 2) te bepalen dat ...[+++]

Gleichzeitig sind jedoch einige zusätzliche Bestimmungen erforderlich, um die Befugnisse der Aufsichtsbehörden zu stärken, die mit der Beaufsichtigung der in ihren Zuständigkeitsbereich fallenden Institute beauftragt sind. Insbesondere folgende Maßnahmen sind erforderlich: 1) Erweiterung der Liste der Zulassungsbedingungen um eine zusätzliche Bedingung, die vorsieht, daß ein Konzern, dem ein Kreditinstitut, ein Versicherungsunternehmen oder eine Wertpapierfirma angehört, eine Struktur aufweisen muß, deren Transparenz eine angemessene Beaufsichtigung des Einzelunternehmens ermöglicht; 2) Regelung, nach der Kreditinst ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leggen verklaring nadrukkelijk toe moeten' ->

Date index: 2023-06-07
w