Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Democratische controle
EMPV
Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering
Europees-mediterrane parlementaire vergadering
Legitiem aanwenden van geweld
Legitiem vertrouwen
OVSE-Parlementaire Assemblee
Parlementair behandelvoorbehoud
Parlementair onderzoek
Parlementair toezicht
Parlementair voorbehoud
Parlementaire Assemblee van de OVSE
Parlementaire OVSE-Assemblee
Parlementaire commissie
Parlementaire enquête
Parlementaire overlegcommissie
Parlementaire procedure
Parlementaire subcommissie
Rechtvaardig gebruik van geweld
Voorbehoud voor parlementaire behandeling
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Vertaling van "legitieme parlementaire " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


parlementair toezicht [ democratische controle ]

parlamentarische Kontrolle [ demokratische Kontrolle ]


OVSE-Parlementaire Assemblee | Parlementaire Assemblee van de OVSE | Parlementaire OVSE-Assemblee

Parlamentarische Versammlung | PV [Abbr.]


Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering | Europees-mediterrane parlementaire vergadering | Parlementaire Vergadering van de Unie voor het Middellandse Zeegebied | EMPV [Abbr.]

Parlamentarische Versammlung der Union für den Mittelmeerraum | PV-UfM [Abbr.]


parlementair behandelvoorbehoud | parlementair voorbehoud | voorbehoud voor parlementaire behandeling

Parlamentsvorbehalt


parlementaire commissie [ parlementaire subcommissie ]

parlamentarischer Ausschuss [ parlamentarischer Unterausschuss ]


parlementair onderzoek [ parlementaire enquête ]

parlamentarische Untersuchung [ parlamentarische Enquete ]


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung




parlementaire overlegcommissie

parlamentarischer Konzertierungsausschuss
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zonder dat de draagwijdte dient te worden onderzocht van andere doelstellingen die in de in B.8 aangehaalde parlementaire voorbereiding worden vermeld, zoals die bestaande in het beperken van de voorrangsgroep tot de « personen die Nederlandstalig zijn in de enge zin van het woord », volstaat het vast te stellen dat die twee doelstellingen legitiem zijn.

Ohne dass die Tragweite anderer Ziele, die in den in B.8 zitierten Vorarbeiten angeführt werden, geprüft werden muss, wie dasjenige, die Vorranggruppe auf die « Personen, die niederländischsprachig im engen Sinne des Wortes sind » zu begrenzen, reicht die Feststellung aus, dass diese beiden Ziele rechtmäßig sind.


De tussenkomende partij « Medialaan » voert aan dat in de parlementaire voorbereiding geen enkel legitiem doel van die bepaling zou zijn vermeld.

Die intervenierende Partei « Medialaan » führt an, dass in den Vorarbeiten kein rechtmäßiges Ziel dieser Bestimmung erwähnt worden sei.


Uit de in B.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever, met de bestreden bepalingen, legitiem een verdere sanering van de sector van de private veiligheid heeft beoogd, sector die werd beschouwd als een « risicosector », teneinde de strijd aan te binden tegen de fiscale en sociale fraude, de kwaliteit en de continuïteit van de veiligheidsdiensten te waarborgen en een meer eerlijke concurrentie mogelijk te maken.

Aus den in B.2 angeführten Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber mit den angefochtenen Bestimmungen rechtmäßig die Sanierung des Sektors der privaten Sicherheit, der als ein « Risikosektor » betrachtet wird, anstrebt, um Steuer- und Sozialbetrug zu bekämpfen, die Qualität und die Kontinuität der Sicherheitsdienste zu gewährleisten und einen ehrlicheren Wettbewerb zu ermöglichen.


93. bevestigt nogmaals dat de multilaterale parlementaire vergaderingen, zoals Euronest en de Parlementaire Vergadering van de Unie voor het Middellandse Zeegebied, cruciale middelen zijn bij het bouwen aan vertrouwen en coherentie tussen de EU en de partnerlanden en tussen de partnerlanden zelf, en derhalve een grote bijdrage leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen van het Oostelijk Partnerschap en de Unie voor het Middellandse Zeegebied; roept de EDEO en de Commissie ertoe op de leden van Euronest zoveel mogelijk te betrekken bij de multilaterale structuren en platforms van het Oostelijk Partnerschap; wijst op het belang om de Parlementaire Vergadering van de Unie voor het Middellandse Zeegebied te erkennen als ...[+++]

93. betont erneut, dass die multilateralen parlamentarischen Versammlungen wie EURONEST und die PV-UfM wichtige Impulse für die Ausbildung von Vertrauen und Kohärenz zwischen der EU und den Partnerländern sowie unter den Partnerländern selbst geben und daher in hohem Maße zur Verwirklichung der Ziele der Östlichen Partnerschaft und der Union für den Mittelmeerraum beitragen; fordert den EAD und die Kommission auf, die EURONEST-Mitglieder weitestgehend in die multilateralen Strukturen und Plattformen der Östlichen Partnerschaft einzubeziehen; weist auf die Notwendigkeit hin, die PV-UfM als eine legitime ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. vestigt tevens de aandacht op de noodzaak om de Unie voor het Middellandse-Zeegebied een echte parlementaire dimensie te geven, gebaseerd op de Euromediterrane Parlementaire Vergadering (EMPA), die als de legitieme parlementaire vertegenwoordiging van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied moet worden beschouwd en als overlegorgaan het recht zou moeten hebben voorstellen te doen en evaluaties uit te voeren.

24. weist ferner nachdrücklich darauf hin, dass es notwendig ist, der Union für den Mittelmeerraum eine echte parlamentarische Dimension zu verleihen, und zwar auf der Grundlage der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer (PVEM), die als ihr legitimer parlamentarischer Ausdruck betrachtet werden muss und die – als Einrichtung mit beratender Funktion – das Recht haben sollte, Vorschläge und Bewertungen vorzulegen.


4. dringt erop aan dat in het proces een grotere rol wordt toegekend aan de Euromediterrane Parlementaire Vergadering (EMPV) en verleent haar steun aan het bureau van de EMPV, dat in zijn verklaring van 12 juli 2008 heeft verzocht om opname van de EMPV, als legitieme parlementaire dimensie, in het institutionele kader van het Proces van Barcelona-Unie voor het Middellandse-Zeegebied (PB-UVM);

4. betont die Notwendigkeit, die Parlamentarische Versammlung Europa-Mittelmeer (PVEM) stärker in den Prozess einzubeziehen, und unterstützt das Präsidium der PVEM, das in seiner Erklärung vom 12. Juli 2008 gefordert hat, dass die PVEM als legitime parlamentarische Komponente Bestandteil des Barcelona-Prozesses – Union für den Mittelmeerraum (BP-UfM) wird;


J. overwegende dat de staatshoofden en regeringsleiders in de gemeenschappelijke verklaring van de Top van Parijs van 13 juli 2008 met betrekking tot et Middellandse-Zeegebied de EMPV hebben erkend als legitieme, parlementaire neerslag van het Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied en dat zij eveneens hun krachtige steun hebben betuigd voor de versterking van de rol van de EMPV in de betrekkingen met de mediterrane partners,

J. in der Erwägung, dass die Staats- und Regierungschefs in der auf dem Pariser Mittelmeergipfel abgegebenen gemeinsamen Erklärung vom 13. Juli 2008 anerkannt haben, dass die PVEM der legitime parlamentarische Ausdruck des Barcelona-Prozesses: Union für den Mittelmeerraum sein wird, und gleichzeitig erklärt haben, dass sie eine Stärkung der Rolle der PVEM in ihren Beziehungen mit den Partnerländern im Mittelmeerraum nachdrücklich unterstützen,


41. vraagt de Commissie mee te werken aan de uitvoering van de besluiten over het Middellandse zeegebied die tijdens de Top te Parijs in juli 2008 zijn genomen, een actieve rol te spelen bij de oprichting van de nieuwe institutionele structuur, en erop toe te zien dat de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering in haar legitieme parlementaire functie integraal deel van die structuur gaat uitmaken; is van mening dat de Commissie ook moet zorgen dat het communautaire element in het proces van Barcelona bewaard blijft, welk element mede tot uiting komt in de bijdrage die de EU aan de financiering van dat proces levert;

41. fordert die Kommission auf, zur Umsetzung der Beschlüsse über den Mittelmeerraum beizutragen, die auf dem Gipfel von Paris im Juli 2008 getroffen wurden, sich aktiv am Aufbau des neuen institutionellen Gefüges zu beteiligen und sicherzustellen, dass die Parlamentarische Versammlung Europa-Mittelmeer als legitime parlamentarische Dimension integraler Bestandteil dieser Struktur wird; ist der Auffassung, dass die Kommission auch den Gemeinschaftsaspekt des Barcelonaprozesses erhalten sollte, der sich unter anderem darin widerspiegelt, dass die EU sich an der Finanzierung d ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 10 mei 2007 blijkt vervolgens dat de wetgever met de omschrijving van de in artikel 7, § 2, bepaalde rechtvaardigingsgrond (het directe onderscheid wordt objectief gerechtvaardigd door een legitiem doel en de middelen voor het bereiken van dat doel zijn passend en noodzakelijk) zich heeft willen aansluiten bij de omschrijving van het begrip discriminatie volgens de vaste rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, het Grondwettelijk Hof, het Hof van Cassatie en de Raad van State.

Sodann geht aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 10. Mai 2007 hervor, dass der Gesetzgeber sich mit der Erläuterung des in Artikel 7 § 2 bestimmten Rechtfertigungsgrundes (der unmittelbare Unterschied ist durch ein rechtmässiges Ziel sachlich gerechtfertigt, und die Mittel sind zur Erreichung dieses Ziels angemessen und erforderlich) der Definition des Begriffs Diskriminierung gemäss der ständigen Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte, des Verfassungsgerichtshofes, des Kassationshofes und des Staatsrats anschliessen wollte.


wijst erop dat het Europees Parlement via zijn contacten met de nationale parlementen (Conferentie van voorzitters van commissies voor buitenlandse zaken, Conferentie van voorzitters van commissies voor defensie, Parlementaire Vergadering van de NAVO) en via de toekomstige tenuitvoerlegging van het Protocol bij het Verdrag van Lissabon inzake de rol van nationale parlementen, op Europees niveau het legitieme orgaan is voor het uitoefenen van het parlementaire toezicht en de monitoring van en controle op het EVDB;

weist darauf hin, dass das Europäische Parlament durch seine Kontakte zu den nationalen Parlamenten (Konferenz der Vorsitzenden der auswärtigen Ausschüsse, Konferenz der Vorsitzenden der Verteidigungsausschüsse, Parlamentarische Versammlung der NATO) und durch die Umsetzung des dem Vertrag von Lissabon beigefügten Protokolls über die Rolle der nationalen Parlamente die legitime Institution auf europäischer Ebene ist, die für die Rechenschaftspflicht im ESVP-Bereich, sowie für die parlamentarische Überwachung und Kontrolle der ESVP zus ...[+++]


w