Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gewettigd vertrouwen
Beginsel van legitiem vertrouwen
Gewettigd vertrouwen
Gewettigde verwachting
Legitiem
Legitiem aanwenden van geweld
Legitiem vertrouwen
Legitieme portie
Preferentiële handelsovereenkomst
Preferentiële leeftijd
Preferentiële loopbaanbreuk
Preferentiële overeenkomst
Preferentiële prijs voor de landbouw
Rechtmatig
Rechtsgeldig
Rechtvaardig gebruik van geweld
Steunprijs
Vertrouwensbeginsel
Wettelijk erfdeel
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen
Wettig

Traduction de «legitieme preferentiële » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung


legitiem | rechtmatig | rechtsgeldig | wettig

gesetzlich


legitieme portie | wettelijk erfdeel

gesetzlicher Erbteil | Pflichtteil


beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel

berechtigtes Vertrauen | Grundsatz des berechtigten Vertrauens | Grundsatz des Vertrauensschutzes | Gutglaubensschutz | Vertrauensschutz


preferentiële overeenkomst [ preferentiële handelsovereenkomst ]

Präferenzabkommen [ Präferenzhandelsabkommen ]






steunprijs [ preferentiële prijs voor de landbouw ]

Stützpreis [ Präferenzpreis für landwirtschaftliche Erzeugnisse ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. is ernstig bezorgd over het feit dat bepaalde bedrijven blijven doorgaan met de export van uit de bezette gebieden afkomstige producten op grond van de associatie-overeenkomst EU-Israël; betreurt deze praktijk die zij als een slag in het gezicht van het internationale EU-beleid ziet en misbruik maakt van de uitgebreide mogelijkheden voor een legitieme preferentiële toegang tot de interne markt van de Unie; verzoekt daarom de Commissie een zwarte lijst op te stellen van bedrijven die in deze praktijken volharden en de lidstaten op de hoogte te stellen;

10. erklärt sich ernsthaft besorgt über die Praxis einiger Unternehmen, die die Bestimmungen des Assoziationsabkommens EU-Israel missbrauchen, indem sie nach wie vor Produkte aus den besetzten Gebieten exportieren; verurteilt diese Praxis und ist der Ansicht, dass sie nicht mit der Außenpolitik der EU vereinbar ist und einen Missbrauch der umfassenden Möglichkeiten für einen berechtigten präferenziellen Zugang zum Binnenmarkt der EU darstellt; fordert die Kommission daher auf, eine schwarze Liste von Unternehmen zu erstellen, die diese Praxis fortführen, und die Mitgliedstaaten zu informieren;


Het is dan ook legitiem te concluderen dat de voordelen die luchtvaartmaatschappijen met het eigendom van CRS verwachten te behalen, méér te doen hebben met concurrentie- (d.w.z. preferentiële voorwaarden, of met het risico te worden gediscrimineerd) en strategische overwegingen, dan met uitsluitend de kosten.

Es ist deshalb legitim zu schlussfolgern, das die Vorteile, die Luftfahrtunternehmen von dem Besitz von CRS erwarten, mehr mit „wettbewerblichen“ Gewinnen (d. h. mit Präferenzbedingungen – oder mit dem Risiko diskriminiert zu werden) zu tun haben, als ausschließlich mit Kosten.


De Commissie kan bevestigen dat zij tijdens de ministeriële bijeenkomst in Doha in november 2001 ermee heeft ingestemd “te onderzoeken in welke mate de legitieme belangen van Thailand en de Filippijnen overmatig worden geschaad als gevolg van de tenuitvoerlegging van de preferentiële behandeling van ingeblikte tonijn die afkomstig is uit de staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS), en zich te beraden over middelen waarmee tegemoet kan worden gekomen aan de legitieme belangen van Thailand en de Filippijnen”.

Die Kommission kann bestätigen, dass auf der Ministerkonferenz in Doha im November 2001 beschlossen wurde, zu prüfen, in welchem Umfang die legitimen Interessen Thailands und der Philippinen durch die Umsetzung von Zollpräferenzen für Thunfisch in Dosen mit Ursprung in Staaten Afrikas, der Karibik und des Pazifikraumes (AKP) unverhältnismäßig verletzt werden, und Möglichkeiten in Betracht zu ziehen, die legitimen Interessen Thailands und der Philippinen zu berücksichtigen.


Kan de Commissie bevestigen dat de Filipijnen hebben ingestemd met het vrijstellingsverzoek van de EU voor de preferentiële behandeling van ACS-landen, op voorwaarde dat de EU en de Filipijnen gezamenlijk gaan bestuderen in hoeverre de legitieme belangen van de Filipijnen hierdoor worden geschaad, teneinde een oplossing te vinden?

Kann die Kommission bestätigen, dass die Philippinen dem Antrag der EU auf die Ausnahmeregelung für die Präferenzbehandlung für AKP-Länder unter der Bedingung zustimmte, dass die EU Verhandlungen mit den Philippinen aufnimmt, um zu prüfen, in welchem Ausmaß ihre legitimen Interessen verletzt werden, mit Blick auf eine künftige Behandlung dieses Themas?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. neemt kennis van de door de Paritaire Vergadering geuite bezorgdheid over de bedreiging van sommige produkten, bijvoorbeeld cacao, suiker en bananen, die van groot belang zijn voor de economieën van bepaalde ACS-landen, en zegt toe deze legitieme zorgen tot de zijne te maken en zich in te zetten voor de handhaving van de preferentiële behandeling van de ACS-landen bij hun commerciële betrekkingen met de Unie;

12. nimmt die Sorge der Versammlung über die Gefährdung bestimmter Produktionsarten zur Kenntnis, die, wie etwa Kakao, Zucker oder Bananen für die Wirtschaft bestimmter AKP-Länder von erheblicher Bedeutung sind, und verpflichtet sich, diese legitimen Anlagen weiterzuvermitteln und sich für die Wahrung der Präferenzregelungen einzusetzen, die die AKP-Staaten bei ihren Handelsbeziehungen zur Union in Anspruch nehmen;


- De controle op de preferentiële invoer door de douane van het land van invoer moet ook worden verbeterd en door gebruik van risico-analysetechnieken meer doelgericht zijn om de legitieme handel niet te hinderen.

- Die Kontrolle der präferenzbegünstigten Einfuhren durch die Behörden des Einfuhrlandes muss ebenfalls verbessert und mit Hilfe der Risikoanalyse zielgerichteter durchgeführt werden, um den legitimen Handel nicht zu beeinträchtigen.


- De controle op de preferentiële invoer door de douane van het land van invoer moet ook worden verbeterd en door gebruik van risico-analysetechnieken meer doelgericht zijn om de legitieme handel niet te hinderen.

- Die Kontrolle der präferenzbegünstigten Einfuhren durch die Behörden des Einfuhrlandes muss ebenfalls verbessert und mit Hilfe der Risikoanalyse zielgerichteter durchgeführt werden, um den legitimen Handel nicht zu beeinträchtigen.


w