Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "legitieme wijze tot democratische verandering heeft opgeroepen " (Nederlands → Duits) :

Ik zou in het bijzonder nog eens mijn solidariteit tot uitdrukking willen brengen met het Iraanse volk, dat na de presidentsverkiezingen van 2009 op absoluut legitieme wijze tot democratische verandering heeft opgeroepen.

Ich möchte mich insbesondere den Solidaritätsbekundungen gegenüber dem iranischen Volk anschließen, das seit den Präsidentschaftswahlen 2009 berechtigterweise einen demokratischen Wandel im Land fordert.


Art. 24. Als ontslagnemend beschouwd lid - absenteïsme Na beslissing van de Commissie wordt als ontslagnemend beschouwd het lid : - dat op niet-gerechtvaardigde wijze afwezig is geweest op meer dan 3 opeenvolgende vergaderingen waarvoor hij regelmatig is opgeroepen; - dat zonder medische reden afwezig is geweest op meer dan de helft van de tijdens de twaalf laatste maanden georganiseerde vergaderingen, waarvoor hij regelmatig is opgeroepen; - dat de vertrouwelijke aard ...[+++]

Die Anwesenheitsliste gilt als Belegstück für die Buchhaltung. Art. 24 - Als rücktretend geltendes Mitglied - Abwesenheiten Gilt als rücktretend durch Beschluss des Ausschusses, das Mitglied, das: - 1° auf ungerechtfertigte Weise mehr als drei aufeinanderfolgenden Sitzungen, zu denen es vorschriftsmäßig geladen worden ist, ferngeblieben ist; - ohne ärztliche Begründung mehr als der Hälfte der während der letzten zwölf Monate stattgefundenen Sitzungen, zu denen es vorschriftsmäßig geladen worden ist, ferngeblieben ist; - die Vertraulichkeit der Beratungen oder Dokumente nicht beachtet, wenn eine solche Vertraulichkeit in Übereinstimmung mit den gesetzlichen oder verordnungsmäßigen Bestimmungen, einschließlich derjenigen, die sich aus der vorliegenden Geschäf ...[+++]


A. overwegende dat bij de vreedzame betogingen niet alleen in Egypte maar ook in andere Arabische landen, waarbij werd opgeroepen tot politieke, economische en sociale veranderingen, de luide roep van het volk naar echte democratie en het einde van het autoritaire regime heeft weerklonken; overwegende dat de voortdurende protestacties en manifestaties, die zich vanuit Tunesië hebben verbreid, het ondubbelzinnige verlangen van het volk naar veran ...[+++]

A. in der Erwägung, dass friedliche Demonstrationen in Ägypten und in anderen arabischen Staaten, die politischen, wirtschaftlichen und sozialen Wandel verlangen, ein starkes und weitverbreitetes Verlangen nach wirklicher Demokratie und dem Ende des autoritären Regimes ausgedrückt haben; in der Erwägung, dass die anhaltenden Proteste und Ereignisse, die in Tunesien begonnen haben, eindeutig den Wunsch dieser Menschen nach Wandel und demokratischen Reformen zeigen,


Er zijn nu duurzame instrumenten nodig waarmee wij als Europese Unie de uitdagingen van de nabije toekomst het hoofd kunnen bieden, en wel op een democratisch legitieme wijze, waartoe zojuist ook namens ons allen is opgeroepen door de voorzitter van de Begrotingscommissie, de heer Lamassoure.

Wir brauchen jetzt nachhaltige Instrumente, damit wir als Europäische Union den Herausforderungen der nahen Zukunft standhalten können, und zwar demokratisch legitimiert, wie es unser Vorsitzender, Alain Lamassoure, gerade eben auch noch einmal in unser aller Namen gefordert hat.


B. overwegende dat de voornaamste oppositiepartij van Zimbabwe, de Beweging voor democratische verandering (MDC), opgeroepen heeft tot een week van vreedzame massale actie vanaf 2 en tot minstens 6 juni 2003,

B. in der Erwägung, dass die wichtigste Oppositionspartei in Simbabwe, die Bewegung für demokratischen Wandel (MDC), zu einwöchigen friedlichen Massenprotesten aufgerufen hat, die am 2. Juni 2003 beginnen und wenigstens bis 6. Juni 2003 dauern sollten,


B. overwegende dat de voornaamste oppositiepartij van Zimbabwe, de Beweging voor democratische verandering (MDC), opgeroepen heeft tot een week van vreedzame massale actie vanaf 2 juni en tot minstens 6 juni,

B. in der Erwägung, dass die wichtigste Oppositionspartei in Simbabwe, die Bewegung für demokratischen Wandel (MDC), zu einwöchigen friedlichen Massenprotesten aufgerufen hat, die am 2. Juni beginnen und wenigstens bis 6. Juni dauern sollten,


De EU neemt er nota van dat de leider van de Beweging voor Democratische Verandering (MDC), de heer Morgan Tsvangirai, heeft opgeroepen tot een algemene staking van vijf dagen en tot vreedzame protestmarsen in het hele land.

Die EU stellt fest, dass der Führer der Simbabwischen Bewegung für demokratischen Wandel, Herr Morgan Tsvangirai, zu einem fünftägigen Generalstreik und landesweiten friedlichen Protestmärschen in Simbabwe aufgerufen hat.


w