Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «legt de nadruk op twee grote uitdagingen » (Néerlandais → Allemand) :

Het rapport legt de nadruk op twee grote uitdagingen voor de beleidsmakers.

Der Bericht hebt zwei wichtige Herausforderungen für die politischen Entscheidungs­träger hervor.


7. benadrukt dat investeringsbeleid twee grote uitdagingen voor ontwikkelingslanden met zich meebrengt: op nationaal niveau dient investeringsbeleid te worden opgenomen in de ontwikkelingsstrategie, met onder meer duurzame ontwikkelingsdoelstellingen; op internationaal niveau is het noodzakelijk om de ontwikkelingsdimensie van internationale investeringsovereenkomsten te versterken en een evenwicht te bewerkstelligen tussen de rechten en plichten van staten en investeerders;

7. betont, dass die Investitionspolitik die Entwicklungsländer vor zwei Herausforderungen stellt: auf nationaler Ebene muss die Investitionspolitik in die Entwicklungsstrategie einbezogen werden und Ziele für eine nachhaltige Entwicklung umfassen; auf internationaler Ebene ist es erforderlich, die Entwicklungsdimension von internationalen Investitionsabkommen zu stärken und die Rechte und Pflichten von Staaten und Investoren in ein Gleichgewicht zu bringen;


De rapporteur legt de nadruk op het grote belang van efficiënte systemen om te controleren en evalueren hoe de financiële middelen worden gebruikt.

Der Berichterstatter möchte mit Nachdruck darauf hinweisen, wie wichtig effiziente Kontroll- und Bewertungssysteme über die Verwendung der Mittel sind.


De Commissie legt de nadruk op de belangrijkste uitdagingen voor de EU: leiderschap, algemene dekking, een samenhangend Europees beleid en kennis.

Die Kommission hebt die wichtigsten Herausforderungen hervor, denen die EU sich stellen muss: eine Führungsrolle zu übernehmen, die flächendeckende Versorgung sicherzustellen, für Kohärenz der EU-Politikbereiche zu sorgen und Erkenntnisse zu verbreiten.


De voorbereidingen voor de toetsingsconferentie zullen wezenlijk en succesvol zijn als we deze twee grote uitdagingen, namelijk Noord-Korea en Iran, het hoofd weten te bieden en deze twee problemen succesvol weten op te lossen.

Die Vorbereitungen für die Überprüfungskonferenz werden real und erfolgreich sein, wenn wir uns diesen beiden Herausforderungen – also Nordkorea und dem Iran – stellen und diese beiden Probleme erfolgreich lösen können.


De kwesties waarop ik persoonlijk de aandacht wil vestigen, zijn de twee grote uitdagingen waar wij voor staan: ten eerste, een vergrijzende bevolking waarvoor wij een zo goed en zo waardig mogelijke oude dag willen waarborgen, en ten tweede, een te laag geboortecijfer.

Die Themen, die ich für meinen Teil herausstellen möchte, sind die zwei großen Herausforderungen, denen wir uns gegenübersehen: erstens einer alternden Bevölkerung, der wir einen bestmöglichen und würdevollen Lebensabend sichern wollen, und zweitens niedrigen Geburtenraten.


De kwesties waarop ik persoonlijk de aandacht wil vestigen, zijn de twee grote uitdagingen waar wij voor staan: ten eerste, een vergrijzende bevolking waarvoor wij een zo goed en zo waardig mogelijke oude dag willen waarborgen, en ten tweede, een te laag geboortecijfer.

Die Themen, die ich für meinen Teil herausstellen möchte, sind die zwei großen Herausforderungen, denen wir uns gegenübersehen: erstens einer alternden Bevölkerung, der wir einen bestmöglichen und würdevollen Lebensabend sichern wollen, und zweitens niedrigen Geburtenraten.


Benadrukt wordt dat de begrotingsprocedure voor 2004 door twee grote uitdagingen gekenmerkt zal worden: dit wordt de eerste begroting die wordt aangenomen overeenkomstig de bepalingen van het nieuwe Financieel Reglement en het wordt ook de eerste begroting waarin de komende uitbreiding in de loop van 2004 volledig in aanmerking wordt genomen.

Es wird darauf hingewiesen, dass das Haushaltsverfahren für das Jahr 2004 durch zwei wichtige Herausforderungen gekennzeichnet ist: Dieser Haushalt wird zum ersten Mal nach den Bestimmungen der neuen Haushaltsordnung angenommen, und er wird ebenfalls zum ersten Mal die anstehende Erweiterung im Laufe des Jahres 2004 in vollem Maße berücksichtigen.


De Raad benadrukt dat de begrotingsprocedure voor 2004 door twee grote uitdagingen getekend zal zijn.

Der Rat hebt hervor, dass beim Haushaltsverfahren für das Jahr 2004 zwei große Herausforderungen zu bewältigen sein werden.


In de nieuwe richtsnoeren ligt de nadruk op vier grote uitdagingen:

Im Rahmen der neuen Grundzüge werden vier zentrale Herausforderungen hervorgehoben:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legt de nadruk op twee grote uitdagingen' ->

Date index: 2021-03-13
w