Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leiden dat zich infectieziekten gaan voordoen » (Néerlandais → Allemand) :

Het broeikaseffect kan ertoe leiden dat zich infectieziekten gaan voordoen die worden overgedragen door geleedpotigen, zoals muskieten die malaria overdragen of bepaalde virale infecties van de hersenen.

Die globale Erwärmung könnte die Häufigkeit von durch Arthropoden übertragenen Infektionskrankheiten erhöhen, beispielsweise die von Moskitos übertragene Malaria oder bestimmte virale Entzündungen des Gehirns.


Deze breuk gaat gepaard met een plotse vrijgave van een grote hoeveelheid elastische energie, waarbij meerdere types van seismische golven voortgebracht worden die gaan uitwaaieren en die zich aan de oppervlakte zullen voordoen als grondtrillingen.

Dabei wird eine große Menge elastischer Energie sehr plötzlich freigegeben, die seismische Wellen verursacht, die sich verbreiten werden und an der Erdoberfläche mehr oder wenig starke Bodenschwingungen erzeugen.


Kan de Commissie – in het licht van de komende herziening van het rechtskader voor medische hulpmiddelen – mededelen hoe zij de mogelijke tekortkomingen in de huidige regelgeving denkt te gaan verhelpen om te voorkomen dat zich in de toekomst nog gevallen gaan voordoen van borstimplantaten die niet, zoals recentelijk, aan de gestelde kwaliteitseisen voldoen?

Wie wird die Kommission angesichts ihres Vorhabens, den Rechtsrahmen für Medizinprodukte zu überarbeiten, mögliche Mängel in der geltenden Gesetzgebung beheben, um in der Zukunft Fälle wie den aktuellen Fall von Brustimplantaten, die nicht den geltenden Qualitätskriterien entsprachen, zu verhindern?


is ervan overtuigd dat naleving van de procedures niet ten koste mag gaan van de kwaliteit van de acties; verzoekt de Commissie in de toekomst een meer op resultaten gericht beleid te voeren, dat veeleer gericht is op hoogwaardige dienstverlening en strategische ontwikkeling van projecten dan op controles; verzoekt de Commissie met het oog hierop in de hele Unie vergelijkbare objectieve en meetbare indicatoren te ontwikkelen om betere controle- en beoordelingsstelsels op te zetten en zich nader te beraden op de noodzaak van ...[+++]

vertritt die Ansicht, dass die Einhaltung der Verfahren nicht auf Kosten der Qualität der Interventionen gehen darf; ersucht die Kommission, künftig eine stärker ergebnisorientierte Politik zu verfolgen, die mehr auf die Qualität der Leistungen und auf die strategische Projektentwicklung als auf Kontrollen gerichtet ist; fordert die Kommission in diesem Sinne auf, objektive und messbare Indikatoren zu entwickeln, die unionsweit vergleichbar sind, um bessere Überwachungs- ...[+++]


27. is ervan overtuigd dat naleving van de procedures niet ten koste mag gaan van de kwaliteit van de acties; verzoekt de Commissie in de toekomst een meer op resultaten gericht beleid te voeren, dat veeleer gericht is op hoogwaardige dienstverlening en strategische ontwikkeling van projecten dan op controles; verzoekt de Commissie met het oog hierop in de hele Unie vergelijkbare objectieve en meetbare indicatoren te ontwikkelen om betere controle- en beoordelingsstelsels op te zetten en zich nader te beraden op de noodzaak van ...[+++]

27. vertritt die Ansicht, dass die Einhaltung der Verfahren nicht auf Kosten der Qualität der Interventionen gehen darf; ersucht die Kommission, künftig eine stärker ergebnisorientierte Politik zu verfolgen, die mehr auf die Qualität der Leistungen und auf die strategische Projektentwicklung als auf Kontrollen gerichtet ist; fordert die Kommission in diesem Sinne auf, objektive und messbare Indikatoren zu entwickeln, die unionsweit vergleichbar sind, um bessere Überwachu ...[+++]


Op langere termijn kan, als geen specifieke resolutiefondsen worden opgericht, dit ertoe leiden dat, mochten zich nieuwe crises voordoen, de financiële sector in grotere mate van overheidsmiddelen afhankelijk is en kan het moral hazard-probleem in verband met instellingen die "te groot zijn om failliet te gaan" scherper ...[+++]

Langfristig kann die Nichtauflegung eines spezifischen Rettungsfonds allerdings die Abhängigkeit des Finanzsektors von öffentlichen Geldern erhöhen, sollte es zu neuen Krisen kommen. Überdies würde das Problem des unehrlichen Verhaltens ('Moral Hazard'), das bei Instituten, die als für einen Konkurs zu groß ("too-big-to-fail") angesehen werden, auftritt, verstärkt werden.


- (DE) Als dergelijke gevallen zich vaker gaan voordoen, is dit zeker een mogelijkheid om deze kwestie tot tevredenheid van passagiers of consumenten op te lossen.

Wenn sich solche Fälle häufen, wäre dies sicherlich eine Möglichkeit, diese Angelegenheit einer aus Sicht der Passagiere bzw. Konsumenten befriedigenden Lösung zuzuführen.


Er kunnen zich twee situaties voordoen. Allereerst, wanneer de Commissie de eerste mededingingsautoriteit is die een procedure inleidt in een zaak die tot het geven van een beschikking op grond van de Raadsverordening moet leiden, mogen de nationale mededingingsautoriteiten de zaak niet langer behandelen. De tweede situatie doet zich voor wanneer éé ...[+++]

Es können zwei Situationen auftreten. Hat die Kommission als erste Wettbewerbsbehörde ein Verfahren zum Erlass einer Entscheidung nach der Ratsverordnung eingeleitet, so können sich nationale Wettbewerbsbehörden nicht mehr mit dem Fall befassen.


Voor de tabaksteelt zijn over het algemeen geen andere verbouwalternatieven aanwezig die in de toekomst niet tot gevaarlijk hoge sociale kosten leiden en als er zich in het kleine aantal rijke regio's waar tabak wordt geteeld zich al alternatieven voordoen, dan levert een dergelijke omschakeling grote risico's op voor de andere sectoren waar de goedgeorganiseerde en technisch goed voorbereide tabakstelers op overstappen, zoals bijv ...[+++]

Im allgemeinen gibt es für den Tabakanbau keine alternativen Kulturen, die keine gefährlichen sozialen Kosten für die Zukunft mit sich bringen, und wenn Alternativen in den wenigen reichen Gebieten, in denen Tabak angebaut wird, vorhanden sind, so beinhaltet der Wechsel der Aktivität ein größeres Risiko für die anderen Sektoren, in denen diese dann von gut organisierten und technisch gut vorbereiteten früheren Tabak-Landwirten ausg ...[+++]


(17) Aangezien de toekenning van een individuele behandeling ertoe kan leiden dat niet het juiste recht wordt opgelegd en de Staat hierdoor in de gelegenheid wordt gesteld anti-dumpingmaatregelen te ontduiken door de voor uitvoer bestemde produktie bij, dan wel de uitvoer zelf via, de exporteur met het laagste recht te doen plaatsvinden, is de Commissie van mening dat afwijkingen van de algemene regel volgens welke voor de landen met staatshandel één enkel anti-dumpingrecht wordt vastgesteld, alleen zijn toegestaan wanneer zij er volledig van overtuigd is dat de vorenbedoelde moeilijkheden zich ...[+++]

(17) Da eine individuelle Behandlung zu unangemessenen Zollsätzen führen kann und dem Staat die Möglichkeit gibt, die Antidumpingmaßnahmen zu umgehen, indem er die Exporte über den Ausführer mit dem niedrigsten Zollsatz leitet oder die Herstellung für den Export dort konzentriert, kam die Kommission zu dem Schluß, daß von der allgemeinen Regel, für Staatshandelsländer einen einzigen Antidumpingzoll festzusetzen, nur a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leiden dat zich infectieziekten gaan voordoen' ->

Date index: 2021-10-21
w