Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lering moet worden getrokken uit evdb-missies " (Nederlands → Duits) :

Ook benadrukte de Raad dat de gezamenlijke inspanningen moeten worden gericht op concrete gebieden, waarbij lering moet worden getrokken uit EVDB-missies, operaties en oefeningen.

Er betont auch die Notwendigkeit, gemeinsame Anstrengungen auf konkrete Bereiche zu konzentrieren und sich dabei auf die Erfahrungen aus Missionen, Operationen und Übungen der ESVP zu stützen.


2. merkt op dat 2011 weliswaar het eerste begrotingsjaar voor de EDEO was, maar dat deze dienst volledig aansprakelijk is voor dit begrotingsjaar en de strikte naleving van de wetgeving moet waarborgen; dringt er bij de EDEO op aan te onderzoeken welke lering moet worden getrokken uit het eerste werkjaar;

2. stellt fest, dass der EAD ungeachtet der Tatsache, dass 2011 für ihn das erste Haushaltsjahr war, uneingeschränkte Verantwortung für das Haushaltsjahr 2011 trägt und für die strikte Einhaltung der Rechtsvorschriften sorgen muss; fordert den EAD auf, zu prüfen, welche Lehren aus dem ersten Jahr seiner Tätigkeit gezogen werden können;


24. verzoekt de Commissie een diepgravende analyse te maken van de resultaten van de eerste macroregionale strategieën die ten uitvoer zijn gelegd; is van mening dat verder moet worden voortgebouwd op de grote mate van belangstelling voor het proces en dat uit dit proces lering moet worden getrokken voor de tenuitvoerlegging van toekomstige macroregionale strategieën;

24. fordert die Kommission zu einer genauen Prüfung der Ergebnisse der ersten makroregionalen Strategien auf; geht davon aus, dass der Prozess ein Interesse hervorgerufen hat, dass gewinnbringend genutzt werden sollte und aus dem Lehren für die Umsetzung künftiger neuer makroregionaler Strategien gezogen werden sollten;


18. wijst er met nadruk op dat lering moet worden getrokken uit de evaluatie achteraf van bestaande wetgeving en van een analyse van de ter zake dienende jurisprudentie van het Hof van Justitie, en dat er, alvorens er nieuwe wetgeving wordt voorgesteld, een behoorlijke gedachtewisseling plaats moet hebben over de strategische keuzes die op een bepaald beleidsgebied beschikbaar zijn;

18. betont die Notwendigkeit, Lehren aus der Ex-post-Evaluierung der bestehenden Rechtsvorschriften und einer Analyse der einschlägigen Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs zu ziehen und eine eingehende Debatte über die in einem bestimmten Politikbereich bestehenden strategischen Optionen zu führen, bevor neue Rechtsvorschriften vorgeschlagen werden;


18. wijst er met nadruk op dat lering moet worden getrokken uit de evaluatie achteraf van bestaande wetgeving en van een analyse van de ter zake dienende jurisprudentie van het Hof van Justitie, en dat er, alvorens er nieuwe wetgeving wordt voorgesteld, een behoorlijke gedachtewisseling plaats moet hebben over de strategische keuzes die op een bepaald beleidsgebied beschikbaar zijn;

18. betont die Notwendigkeit, Lehren aus der Ex-post-Evaluierung der bestehenden Rechtsvorschriften und einer Analyse der einschlägigen Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs zu ziehen und eine eingehende Debatte über die in einem bestimmten Politikbereich bestehenden strategischen Optionen zu führen, bevor neue Rechtsvorschriften vorgeschlagen werden;


Tijdens de Europese Raad van 24/25 maart 2011 werd benadrukt dat volledige lering moet worden getrokken uit het ongeval in Japan en dat alle nodige informatie moet worden verstrekt aan het publiek.

Auf seiner Tagung am 24./25. März 2011 betonte der Europäische Rat, dass in jeder Hinsicht die Konsequenzen aus den jüngsten Ereignissen im Zusammenhang mit dem Nuklearunfall in Japan gezogen werden müssen und die Öffentlichkeit alle erforderlichen Informationen erhalten muss.


1. geeft andermaal uiting aan zijn solidariteit met het Japanse volk, dat getroffen is door dit noodlottige ongeval, dat ernstige gevolgen heeft voor mens en milieu, en beklemtoont dat uit deze ramp wereldwijd lering moet worden getrokken;

1. bekräftigt seine Unterstützung für die Menschen, die in Japan von diesem Atomunfall betroffenen sind, bei dem es sich um die bedeutendste Tragödie mit schwersten Folgen für Mensch und Umwelt gleichermaßen handelt, und betont deshalb, dass aus dieser Katastrophe weltweit Lehren gezogen werden müssen;


Een aantal delegaties is evenwel van oordeel dat een overeenkomst met Chili als referentie moet dienen voor de met de Mercosur-landen te sluiten overeenkomsten en dat er in het kader van de onderhandelingen en verkennende besprekingen die met deze landen worden gevoerd met het oog op de sluiting van bilaterale overeenkomsten, lering moet worden getrokken uit de ervaring in dit verband en uit bepaalde zwakke punten die in de bestaan ...[+++]

Einige Delegationen waren jedoch der Auffassung, dass ein etwaiges Abkommen mit Chile als Muster für die mit den Mercosur-Ländern zu schließenden Abkommen dienen sollte und dass bei den laufenden Verhandlungen und Sondierungsgesprächen mit diesen Ländern im Hinblick auf den Abschluss von bilateralen Abkommen die Erfahrungen mit den bereits bestehenden Abkommen sowie einige in diesen Abkommen festgestellte Unzulänglichkeiten zu berücksichtigen seien, um sicherzustellen, dass die neuen Abkommen kurzfristig in Kraft treten und ihre Wirkung entfalten könnten.


ONDERKENT dat uit de huidige economische en financiële situatie lering moet worden getrokken, en beseft dat de vervoerssector moet worden voorbereid op toekomstige uitdagingen, terwijl het economische herstel wordt bevorderd, en dat, wanneer de groei weer aantrekt, profijt moet worden getrokken uit een efficiënt, samenhangend en duurzaam vervoerssysteem dat het concurrentievermogen van de Europese economie volledig ondersteunt;

2. ERKENNT AN, dass aus der derzeitigen Wirtschafts- und Finanzlage Lehren zu ziehen sind, und HÄLT es für erforderlich, den Verkehrssektor auf künftige Herausforderungen vorzubereiten, gleichzeitig den wirtschaftlichen Aufschwung zu erleichtern und – bei einsetzendem Wachstum – ein effizientes, kohärentes und nachhaltiges Verkehrssystem zu nutzen, um die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft umfassend zu unterstützen;


16. De Raad is er stellig van overtuigd dat uit de opgedane ervaring lering moet worden getrokken en dat het Actieplan en het toekomstige beleid mede gebaseerd moeten zijn op concrete stappen in enige specifieke landen.

16. Der Rat ist der festen Überzeugung, dass die Lehren aus früheren Erfahrungen und konkrete Schritte in einigen spezifischen Ländern in den Aktionsplan und in die künftigen politischen Maßnahmen einfließen müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lering moet worden getrokken uit evdb-missies' ->

Date index: 2023-03-11
w