Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leven moet worden aangemoedigd " (Nederlands → Duits) :

36. is van mening dat oudere mensen een volwaardige bevolkingsgroep moeten vormen en dat hun deelname aan het dagelijkse en openbare leven moet worden aangemoedigd; vindt bovendien dat een actieve dialoog en de uitwisseling van ervaringen tussen jonge en oudere mensen moeten worden aangemoedigd; onderstreept de rol van intergenerationele projecten in deze context; steunt voorts het recht van ouderen om een waardig en zelfstandig leven te leiden zoals vastgelegd in artikel 25 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie; is bovendien van mening dat de actieve politieke participatie van vertegenwoordigers van de jongere en ...[+++]

36. ist der Ansicht, dass ältere Menschen ein vollwertiger Teil der Gesellschaft sein sollten und dass ihre Teilhabe am täglichen Leben, darunter am öffentlichen Leben, unterstützt werden sollte; ist des Weiteren der Auffassung, dass ein aktiver Dialog und Erfahrungsaustausch zwischen jungen und älteren Menschen gefördert werden sollte; hebt in diesem Zusammenhang die Rolle von generationenübergreifenden Projekten hervor; unterstützt zudem das in Artikel 25 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerte Recht älterer ...[+++]


36. is van mening dat oudere mensen een volwaardige bevolkingsgroep moeten vormen en dat hun deelname aan het dagelijkse en openbare leven moet worden aangemoedigd; vindt bovendien dat een actieve dialoog en de uitwisseling van ervaringen tussen jonge en oudere mensen moeten worden aangemoedigd; onderstreept de rol van intergenerationele projecten in deze context; steunt voorts het recht van ouderen om een waardig en zelfstandig leven te leiden zoals vastgelegd in artikel 25 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie; is bovendien van mening dat de actieve politieke participatie van vertegenwoordigers van de jongere en ...[+++]

36. ist der Ansicht, dass ältere Menschen ein vollwertiger Teil der Gesellschaft sein sollten und dass ihre Teilhabe am täglichen Leben, darunter am öffentlichen Leben, unterstützt werden sollte; ist des Weiteren der Auffassung, dass ein aktiver Dialog und Erfahrungsaustausch zwischen jungen und älteren Menschen gefördert werden sollte; hebt in diesem Zusammenhang die Rolle von generationenübergreifenden Projekten hervor; unterstützt zudem das in Artikel 25 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerte Recht älterer ...[+++]


7. benadrukt dat nationale GVW-strategieën essentieel zijn en bijdragen tot verbetering van GVW in de lidstaten; benadrukt dat regelmatige verslaggeving over geboekte vooruitgang moet worden aangemoedigd; acht het onontbeerlijk om op EU-niveau te blijven doorgaan met het initiëren en coördineren van beleid om een hoog niveau van gezondheid en veiligheid voor alle werknemers te waarborgen, met een sterkere nadruk op de uitvoering en handhaving van de bestaande GVW-wetgeving; is van mening dat GVW-beleidsmaatregelen, zowel op Europees als op nationaal niveau, consistent moeten zijn met ander overheidsbeleid en dat d ...[+++]

7. betont, dass nationale Strategien zugunsten von Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz von entscheidender Bedeutung sind und zur Verbesserung der Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz in den Mitgliedstaaten beitragen; betont, dass eine regelmäßige Berichterstattung über die erzielten Fortschritte unterstützt werden sollte; erachtet es als wesentlich, weiterhin politische Maßnahmen auf EU-Ebene einzuleiten und abzustimmen, wobei gleichzeitig die Umsetzung und Durchsetzung bestehender Rechtsvorschriften im Bereich Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz stärker im Fokus stehen sollte, um für ein hohes Maß ...[+++]


53. Wanneer artikel 6, lid 2, van de habitatrichtlijn een verplichting in het leven roept om de gevolgen voor het betrokken gebied van een plan of een project ex post te beoordelen, moet een dergelijke beoordeling de bevoegde autoriteit in staat stellen te waarborgen dat de uitvoering van dat plan of project niet zal resulteren in een verslechtering of in verstoringen die, gelet op de doelstellingen van die richtlijn, een significant effect kunnen hebben.

53. Wenn Art. 6 Abs. 2 der Habitatrichtlinie eine Verpflichtung begründet, eine nachträgliche Prüfung eines Plans oder Projekts auf Verträglichkeit mit dem betreffenden Gebiet vorzunehmen, muss eine solche Prüfung die zuständige Behörde in die Lage versetzen, sicherzustellen, dass die Ausführung dieses Plans oder Projekts nicht zu einer Verschlechterung oder zu Störungen führt, die sich im Hinblick auf die Ziele dieser Richtlinie erheblich auswirken könnten.


De termijn waarbinnen het afschrift van de processen-verbaal aan de overtreders moet worden toegezonden, werd bij artikel 29 van de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid (Belgisch Staatsblad, 25 februari 2003) op veertien dagen gebracht ' omdat er verschillende partijen betrokken zijn bij de procedure ', waarbij een kortere termijn moeilijk na te leven leek (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1915/001, p. 16).

Die Frist, innerhalb deren die Abschrift der Protokolle den Zuwiderhandelnden zugesandt werden muss, wurde durch Artikel 29 des Gesetzes vom 7. Februar 2003 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Verkehrssicherheit (Belgisches Staatsblatt, 25. Februar 2003) auf vierzehn Tage verlängert, ' wegen der Beteiligung verschiedener Mitwirkender am Verfahren ', wobei eine kürzere Frist nur schwer einzuhalten zu sein schien (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1915/001, S. 16).


Het bevorderen van actief ouder worden houdt in dat moet worden gezorgd voor meer mogelijkheden en betere arbeidsomstandigheden om vrouwen en mannen van eind de vijftig en ouder in staat te stellen een rol te blijven spelen op de arbeidsmarkt, dat sociale uitsluiting moet worden bestreden door actieve deelname aan het maatschappelijk leven te stimuleren, en dat gezond ouder worden moet worden aangemoedigd.

Die Förderung des aktiven Alterns umfasst die Schaffung besserer Möglichkeiten und Arbeits­bedingungen, damit Frauen und Männer, die fast oder älter als 60 Jahre alt sind, ihre Rolle auf dem Arbeitsmarkt erfüllen können, ferner die Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung durch Förderung der aktiven Teilhabe an der Gesellschaft und die Förderung des Alterns bei guter Gesundheit.


Actief ouder worden betekent dat gezorgd moet worden voor beter onderwijs, betere opleiding en mogelijkheden voor een leven lang leren en betere en leeftijdvriendelijke arbeidsomstandigheden om oudere werknemers in staat te stellen een rol te blijven spelen op de arbeidsmarkt, dat de rol van ouderen in het gezinsleven en vrijwilligerswerk en hun actieve deelname aan het maatschappelijk leven moet worden ondersteund, dat leeftijdsdiscriminatie en vooroo ...[+++]

Aktives Altern bedeutet, bessere Möglichkeiten und Gelegenheiten im Bereich der Aus- und Weiterbildung und des lebenslangen Lernens sowie altersgerechte Arbeitsbedingungen zu schaffen, damit sich ältere Arbeitnehmer in den Arbeitsmarkt einbringen können, die Rolle älterer Menschen in der Familie und bei ehrenamtlicher Tätigkeit sowie ihr gesellschaftliches Engagement zu unterstützen, Altersdiskriminierung und Vorurteile zu bekämpfen und negative Stereotype zu beseitigen, Armut und soziale Ausgrenzung zu bekämpfen, ein Altern in Gesundheit und mit Würde zu fördern und dies durch Vorbeugemaßnahmen und den Zugang zu hochwertigen Sozial- und ...[+++]


Actief ouder worden betekent dat gezorgd moet worden voor meer mogelijkheden en betere voorwaarden om betaalde en onbetaalde arbeid te verrichten om oudere werknemers in staat te stellen een rol te blijven spelen op de arbeidsmarkt en hun kennis in de traditionele beroepen over te dragen, dat sociale uitsluiting bestreden moet worden door actieve deelname aan het maatschappelijk leven te stimuleren, en dat gezond ouder worden moet worden ...[+++]

Aktives Altern bedeutet, bessere Möglichkeiten und Arbeitsbedingungen sowohl für bezahlte als auch für unbezahlte Arbeit zu schaffen, damit sich ältere Arbeitnehmer in den Arbeitsmarkt einbringen und ihre fachlichen Kompetenzen in Bezug auf traditionelle Handwerksberufe weitergeben können, soziale Ausgrenzung durch Förderung gesellschaftlichen Engagements zu bekämpfen und ein Altern in Gesundheit durch die Förderung kultureller Aktivitäten (einschließlich Sport) zu fördern.


6. MEMOREERT de belangrijke rol van het Energiehandvestverdrag bij de ondersteuning van samenwerking op lange termijn tussen de EU en haar buurlanden en partnerlanden door het stimuleren van investeringen in energievoorzieningen, de vrije handel in energie en de ononderbroken doorvoer van energie; ONDERSTREEPT daarbij dat de Russische Federatie verder moet worden aangemoedigd om het Energiehandvestverdrag te bekrachtigen en overeenstemming te bereiken over het Doorvoerprotocol; IS VAN OORDEEL dat ook de doorvoerlanden en de leverende landen va ...[+++]

ERINNERT AN die Bedeutung des Vertrags über die Energiecharta als flankierendes Element für die langfristige Zusammenarbeit zwischen der EU und ihren Nachbar- und Partnerländern in der Weise, dass Investitionen in Energieanlagen, freier Energiehandel und unterbrechungsfreier Energietransit begünstigt werden; HEBT HERVOR, dass weiterhin an die Russische Föderation appelliert werden sollte, den Vertrag über die Energiecharta zu ratifizieren und eine Zustimmung zum Transitprotokoll anzustreben; VERTRITT DIE AUFFASSUNG, dass auch den Tr ...[+++]


De Commissie harerzijds is van mening - dat de kwaliteit van de beschikbare informatie moet worden verbeterd, vooral wat betreft de salarisstructuren; - dat moet woren bijgedragen tot een betere aanpassing van de beroepsopleidingen aan de zich ontwikkelende behoeften van de werknemers en de ondernemingen; - dat de ontwikkeling op Europees niveau van uitwisseling van informatie over de praktijken in de ondernemingen moet worden aangemoedigd; - dat studies moeten worden ondernomen o ...[+++]

Die Kommission selbst hält es für erforderlich: - die Qualität der verfügbaren Informationen, insbesondere im Hinblick auf das Lohngefüge, zu verbessern; - zu einer verbesserten Anpassung der Berufsbildungsmaßnahmen an den sich ständig weiterentwickelnden Bedarf auf Arbeitnehmer- und Arbeitgeberseite beizutragen; - auf europäischer Ebene die Entwicklung des Informationsaustauschs über die betrieblichen Entlohnungspraktiken zu fördern; - Studien zur Förderung einer Annäherung der einzelstaatlichen Maßnahmen zur Erzielung eines angemessenen Arbeitsentgelts durchzuführen; - die Sozialpartner dazu zu ermutigen, die genannten Probleme auf ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leven moet worden aangemoedigd' ->

Date index: 2024-11-22
w