Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste kredieten
Adviseur kredieten
Akkoord in eerste lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Analist kredieten en risico's
Audits voor contractnaleving uitvoeren
Bankmedewerkster kredietafdeling
Besteding van de kredieten
Controleren of er aan de contracten wordt voldaan
Gebruik der kredieten
Gesplitste kredieten
Goedkeuring in eerste lezing
Kredietadviseur
Lezing
Manager kredieten
Opsteller bankkredieten
Systeem voor optische lezing
Uitvoering van de kredieten
Verantwoordelijke voor bankkredietstudies
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Traduction de «lezing de kredieten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung


akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing

Einigung in erster Lesung


besteding van de kredieten | gebruik der kredieten | uitvoering van de kredieten

Ausführung in Bezug auf die ausgewiesenen Mittel | Verwendung der Mittel


systeem voor optische lezing

System für optisches Lesen




bankmedewerkster kredietafdeling | kredietadviseur | adviseur kredieten | analist kredieten en risico's

Kreditberater | Kreditkundenberater | Kreditberater/Kreditberaterin | Kreditkundenberaterin


verantwoordelijke voor bankkredietstudies | verantwoordelijke voor herzieningen van kredieten van klanten | manager kredieten | opsteller bankkredieten

Kreditbetreuerin | Kreditmanagerin | Kreditmanager | Kreditmanager/Kreditmanagerin






controleren of er aan de contracten wordt voldaan | ervoor zorgen dat goederen en diensten op een correcte en tijdige manier zijn geleverd | audits voor contractnaleving uitvoeren | controleren op typefouten of gemiste kortingen en kredieten

Prüfungen der Vertragskonformität durchführen | Überprüfungen der Vertragskonformität ausführen | Verträge auf Konformität überprüfen | Vertragskonformitätsprüfungen durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
95. merkt op dat de Raad in zijn lezing de kredieten voor personeel heeft verlaagd op een wijze die geen recht doet aan de hoge bezettingsgraad van posten die het Hof van Justitie in 2009 en de eerste helft van 2010 heeft verwezenlijkt; besluit derhalve de door de Raad aangebrachte verlaging met 3% (die gelijkstaat met een verhoging van de forfaitaire verlaging van 2,5% naar 5,5%) moet worden verminderd tot 1%, opdat in de noodzakelijke behoeften van de personeelsformatie van het Hof van Justitie kan worden voorzien, zodat het Hof zijn taken naar behoren kan uitvoeren;

95. stellt fest, dass der Rat bei seiner Lesung die unter diesem Posten ausgewiesenen Mittel in einer Weise gekürzt hat, die nicht angemessen die vom Gerichtshof 2009 und in der ersten Jahreshälfte 2010 erreichte hohe Rate der Besetzung von Stellen widerspiegelt; hat deshalb beschlossen, dass die vom Rat vorgenommene Kürzung um 3 % (die einer Anhebung des pauschalen Abschlagsatzes von 2,5 % auf 5,5 % entspricht) auf 1 % gesenkt werden muss, um den erforderlichen Bedarf des Stellenplans zu decken und dem Gerichtshof zu ermöglichen, seine Aufgaben korrekt wahrzunehmen;


21. is bereid de EU-instellingen de nodige financiële middelen ter beschikking te stellen voor 2005 om in te spelen op de behoeften die zijn ontstaan door de uitbreiding; neemt daarom een belangrijk deel van de door de Raad in tweede lezing geschrapte kredieten opnieuw op en gaat akkoord met bijna alle posten waarom door de instellingen in hun ramingen voor 2005 is gevraagd;

21. ist bereit, die EU-Institutionen 2005 mit den erforderlichen Mitteln auszustatten, um den erweiterungsbedingten Erfordernissen Rechnung zu tragen; setzt daher einen erheblichen Teil der vom Rat in seiner zweiten Lesung gekürzten Mittel wieder ein und stimmt zu, fast alle von den Institutionen in ihren Voranschlägen für 2005 beantragten Stellen zu schaffen;


21. is bereid de EU-instellingen de nodige financiële middelen ter beschikking te stellen voor 2005 om in te spelen op de behoeften die zijn ontstaan door de uitbreiding; neemt daarom een belangrijk deel van de door de Raad in tweede lezing geschrapte kredieten opnieuw op en gaat akkoord met bijna alle posten waarom door de instellingen in hun ramingen voor 2005 is gevraagd;

21. ist bereit, die EU-Institutionen 2005 mit den erforderlichen Mitteln auszustatten, um den erweiterungsbedingten Erfordernissen Rechnung zu tragen; setzt daher einen erheblichen Teil der vom Rat in seiner zweiten Lesung gekürzten Mittel wieder ein und stimmt zu, fast alle von den Institutionen in ihren Voranschlägen für 2005 beantragten Stellen zu schaffen;


D. overwegende dat het Parlement in zijn eerste lezing van de ontwerpbegroting voor 2004 een bedrag van 30 miljoen EUR voor Irak heeft gereserveerd zonder de kredieten voor bestaande beleidsinstrumenten te reduceren, maar dat de Raad in zijn tweede lezing deze kredieten wel heeft verlaagd om het hele bedrag via herschikking te kunnen financieren,

D. in der Erwägung, dass es in seiner ersten Lesung des Haushalts für 2004 einen Betrag von 30 Mio. Euro für Irak eingesetzt hat, ohne die bestehenden Politikbereiche zu beschneiden, während der Rat in seiner zweiten Lesung diesbezüglich Kürzungen vorgenommen hat, um den Gesamtbetrag durch Neuverwendung zu finanzieren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenstemming over een bedrag van EUR 190 miljoen euro voor de bijstand aan Irak. Daarvan wordt EUR 100 miljoen gefinancierd door aanwending van het flexibiliteitsinstrument. Overeenstemming over nota van wijzigingen nr. 3/2005 wat betreft internationale visserijovereenkomsten, met een overheveling van EUR 2,5 miljoen van de reserve naar de betrokken begrotingsonderdelen, rekening houdend met de geboekte vooruitgang bij de onderhandelingen voor sommige overeenkomsten. Overeenstemming over nota van wijzigingen nr. 1/2005 met extra kredieten ten belope van EUR 105 miljoen onder rubriek 7 (pretoetredingsstrategie) en een vermindering met ...[+++]

einem Betrag von 190 Millionen EUR zur Unterstützung des Irak zuzustimmen, wobei 100 Millionen EUR durch Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments finanziert werden sollen; dem Berichtigungsschreiben Nr. 3/2005 zuzustimmen, das hinsichtlich der internationalen Fischereiabkommen vorsieht, dass 2,5 Millionen EUR aus der Reserve auf die betreffenden Haushaltslinien übertragen werden, um den Fortschritten bei den Verhandlungen über einige dieser Abkommen Rechnung zu tragen; dem Berichtigungsschreiben Nr. 1/2005 zuzustimmen, das zusätzliche Mittel in Höhe von 105 Millionen EUR unter Rubrik 7 (Heranführungsstrategie) sowie eine Kürzung der Mittel für die westlichen Balkanstaaten ...[+++]


- in het licht van de gebeurtenissen van 11 september 2001 heeft hij, ten opzichte van zijn eerste lezing, extra kredieten voorzien (samenwerking Azië en Tacis).

Aufgrund der Ereignisse vom 11. September 2001 wurden gegenüber der ersten Lesung zusätzliche Mittel eingesetzt (Zusammenarbeit mit Asien und Tacis).


D. overwegende dat het Parlement in zijn eerste lezing van de ontwerpbegroting voor 2004 een bedrag van 30 miljoen euro voor Irak heeft gereserveerd zonder de kredieten voor bestaande beleidsinstrumenten te reduceren, maar dat de Raad in zijn tweede lezing deze kredieten wel heeft verlaagd om het hele bedrag via herschikking te kunnen financieren,

D. in der Erwägung, dass es in seiner ersten Lesung des Haushaltsplanentwurfs für 2004 einen Betrag von 30 Mio. Euro für Irak eingesetzt hat, ohne die bestehenden Politikbereiche zu beschneiden, während der Rat in seiner zweiten Lesung diesbezüglich Kürzungen vorgenommen hat, um den Gesamtbetrag durch Neuverwendung zu finanzieren,


5. Vóór de eerste lezing van het Europees Parlement wordt een nieuwe trialoogvergadering bijeengeroepen om de instellingen in de gelegenheid te stellen te bepalen op welke programma's het komende overleg vooral moet zijn gericht om tot een overeenkomst over de toewijzing van kredieten voor die programma's te komen.

5. Vor der ersten Lesung im Europäischen Parlament wird eine erneute Trilogsitzung einberufen, auf der die Organe die Programme ermitteln, über die im Rahmen der anstehenden Konzertierung schwerpunktmäßig beraten werden soll, um zu einer Einigung über die Mittelausstattung zu gelangen.


Wat betreft rubriek 2 (structurele maatregelen), heeft de Raad tevens de in eerste lezing goedgekeurde bedragen aan betalingskredieten bevestigd, met uitzondering van de kredieten voor communautair-initiatiefprogramma's (CIP).

Was die Rubrik 2 "Strukturpolitische Maßnahmen" betrifft, so hat der Rat gleichfalls die in erster Lesung für die Zahlungsermächtigungen genehmigten Summen, mit Ausnahme der Programme im Rahmen einer Gemeinschaftsinitiative (PIC) bestätigt.


Mevrouw Scrivener "betreurt ten zeerste de beslissing die de Raad van Ministers van begroting tijdens de eerste lezing van de begroting voor 1995 heeft genomen om de reeds teruggeschroefde kredieten voor het consumentenbeleid met meer dan de helft te verminderen (minder dan 0,1% van de totale begroting).

Frau Scrivener bedauert auf tiefste die Entscheidung des Rates (Haushalt), der in seiner ersten Lesung des Haushalts 1995, die Mittel um mehr als die Hälfte gekürzt hat, und das obwohl der für Verbraucherpolitik vorgesehene Betrag (weniger als 0,1 % des Gesamthaushalts) bereits nicht sehr hoch war.


w