Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lezing gaat aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

Omdat ik niet weet of dit voldoende is benadrukt, wil ik opmerken dat er in dit wetgevingspakket van zeven teksten plus één tekst, in feite sprake is van twee snelheden: voor vijf teksten plus één zal ons morgen worden verzocht de bemiddeling en het bemiddelingsakkoord goed te keuren, terwijl het bij twee andere teksten – de verslagen van de heer Fernandes en mijzelf – om de tweede lezing gaat, aangezien ze aanvankelijk door de Raad waren verworpen.

Weil ich mir nicht sicher bin, ob dies bereits hinreichend betont wurde, möchte ich erwähnen, dass dieses Gesetzespaket von sieben Texten und einem Zusatztext in zwei Phasen umgesetzt werden wird: Morgen werden wir aufgefordert, für fünf Texte und einen Zusatztext das Vermittlungsverfahren und das Abkommen zu ratifizieren, und zwei weitere Texte – die Berichte von Emanuel Jardim Fernandes und mir – gehen dann in die zweite Lesung, weil sie ursprünglich vom Rat abgelehnt wurden.


Aangezien het om een eerste lezing gaat en we in de loop van het debat in de bevoegde commissie erin geslaagd zijn het oorspronkelijke voorstel van de Commissie te verbeteren, hopen we nog verder te kunnen gaan in de bescherming van de consumentenrechten.

Da dies eine erste Lesung ist und angesichts dessen, dass es im Laufe der Diskussion im Ausschuss bereits möglich war, den ursprünglichen Kommissionsvorschlag zu verbessern, hoffen wir, dass es möglich sein wird, bei der Wahrung der Verbraucherrechte noch weiter zu gehen.


Aangezien het akkoord veel verder gaat dan wat in eerdere stadia van de procedure mogelijk was, beveelt de delegatie het Parlement aan de gemeenschappelijke ontwerptekst in derde lezing goed te keuren.

Da die erzielte Einigung sehr viel weiter geht als das, was in früheren Phasen des Verfahrens möglich war, empfiehlt die Delegation dem Parlament, den gemeinsamen Text in dritter Lesung anzunehmen.


De delegatie van het Europees Parlement is tevreden over het bereikt akkoord, aangezien het verder gaat dan hetgeen bij de eerste en tweede lezing mogelijk bleek en omdat het een aanzienlijke verbetering van het gemeenschappelijk standpunt betekent.

Die Delegation des Europäischen Parlaments ist mit der erzielten Einigung zufrieden, weil sie viel weiter geht, als in erster und zweiter Lesung möglich schien, und eine wesentliche Verbesserung gegenüber dem Text des Gemeinsamen Standpunkts mit sich bringt.


De delegatie van het Europees Parlement is tevreden met het bereikte akkoord, aangezien het veel verder gaat dan wat mogelijk was voor de eerste lezing.

Die Delegation des Europäischen Parlaments ist mit dem erzielten Einvernehmen einverstanden, da es weit darüber hinaus geht, was vor der zweiten Lesung möglich schien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lezing gaat aangezien' ->

Date index: 2025-03-13
w