Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANIMO
Autoriteiten
Computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten
Contacten leggen met lokale overheden
Contacten onderhouden met lokale overheden
Contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten
Libanees
Libanese
Libanese leger
Libanese strijdkrachten
Met de grensbewaking belaste autoriteiten
Nationale autoriteiten
Samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten
Samenwerken met lokale overheden
Verklaring van de bevoegde autoriteiten

Vertaling van "libanese autoriteiten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Libanese leger | Libanese strijdkrachten

libanesische Streitkräfte | Streitkräfte des Libanon


computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten | computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten | ANIMO [Abbr.]

informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden | ANIMO [Abbr.]


voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten

Justizvorbehalt


verklaring van de bevoegde autoriteiten

Bescheinigung der zuständigen Behörden


met de grensbewaking belaste autoriteiten

mit dem Grenzschutz betraute Behörde (1) | für den Grenzschutz zuständige Behörde (2)








samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten

mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten


contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden

mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
overwegende dat de Libanese autoriteiten Tunesië in april 2013 bijna 30 miljoen dollar hebben teruggegeven die illegaal op de bankrekening van de voormalige Tunesische machthebbers waren gezet;

in der Erwägung, dass die libanesischen Staatsorgane im April 2013 fast 30 Millionen US-Dollar an die tunesischen Staatsorgane zurückgegeben haben, die illegal auf Bankkonten des früheren tunesischen Machthabers eingezahlt worden waren;


4. De EU prijst de Libanese autoriteiten en het Libanese volk om de steun die zij bieden aan de mensen die het geweld in Syrië ontvluchten.

4. Die EU würdigt, dass die libanesischen Behörden und die libanesische Bevölkerung die vor der Gewalt in Syrien flüchtenden Menschen unterstützen.


Hij roept de Libanese autoriteiten op naar een zo breed mogelijke consensus te zoeken en de eenheid te bewaren, met volledige inachtneming van de beginselen die in de Libanese grondwet en het akkoord van Taif zijn vervat, en van alle internationale verplichtingen van Libanon.

Er ruft die Verantwortlichen in Libanon auf, einen breitestmöglichen Konsens anzustreben und die Einheit zu wahren und dabei die in der libanesischen Verfassung veran­kerten Grundsätze, das Abkommen von Taif sowie sämtliche internationalen Verpflichtungen Libanons uneingeschränkt zu achten.


Het verheugt de Raad dat de Libanese instellingen weer normaal functioneren na het akkoord van Doha van 21 mei, en hij zegt nogmaals zijn volle steun toe aan de Libanese autoriteiten, en met name aan president Sleimane en aan de regering onder leiding van minister-president Siniora.

Der Rat begrüßt den Umstand, dass die libanesischen Institutionen im Anschluss an die am 21. Mai 2008 in Doha erzielte Einigung wieder reibungslos funktionieren, und bekräftigt seine volle Unterstützung für die libanesische Regierung, insbesondere für Präsident Sleimane und die Regierung von Premierminister Siniora.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van de communautaire instrumenten ter ondersteuning van de programma’s voor structurele aanpassing in de landen van het Middellandse-Zeegebied en in nauwe samenwerking met de Libanese autoriteiten en andere partijen, in het bijzonder de internationale financiële instellingen, onderzoekt de Gemeenschap de geschikte middelen ter ondersteuning van de structuurmaatregelen van Libanon die gericht zijn op het herstel van een algemeen financieel evenwicht en het creëren van een economisch klimaat dat een versnelde groei bevordert, waarbij echter de verbetering van het sociale welzijn van de bevolking niet uit het oog wordt verloren ...[+++]

Im Rahmen der Gemeinschaftsinstrumente zur Unterstützung der Strukturanpassungsprogramme in den Mittelmeerländern prüft die Gemeinschaft in enger Koordinierung mit der libanesischen Regierung und den anderen Gebern, insbesondere den internationalen Finanzinstitutionen, wie die Strukturpolitik Libanons mit dem Ziel unterstützt werden kann, das finanzielle Gesamtgleichgewicht wiederherzustellen, günstige wirtschaftliche Rahmenbedingungen für die Beschleunigung des Wachstums zu schaffen und den Wohlstand der Bevölkerung zu erhöhen.


In het kader van de communautaire instrumenten ter ondersteuning van de programma’s voor structurele aanpassing in de landen van het Middellandse-Zeegebied en in nauwe samenwerking met de Libanese autoriteiten en andere partijen, in het bijzonder de internationale financiële instellingen, onderzoekt de Gemeenschap de geschikte middelen ter ondersteuning van de structuurmaatregelen van Libanon die gericht zijn op het herstel van een algemeen financieel evenwicht en het creëren van een economisch klimaat dat een versnelde groei bevordert, waarbij echter de verbetering van het sociale welzijn van de bevolking niet uit het oog wordt verloren ...[+++]

Im Rahmen der Gemeinschaftsinstrumente zur Unterstützung der Strukturanpassungsprogramme in den Mittelmeerländern prüft die Gemeinschaft in enger Koordinierung mit der libanesischen Regierung und den anderen Gebern, insbesondere den internationalen Finanzinstitutionen, wie die Strukturpolitik Libanons mit dem Ziel unterstützt werden kann, das finanzielle Gesamtgleichgewicht wiederherzustellen, günstige wirtschaftliche Rahmenbedingungen für die Beschleunigung des Wachstums zu schaffen und den Wohlstand der Bevölkerung zu erhöhen.


Tijdens de zomer van 2006 heeft het MIC zeer snel gevolg gegeven aan het verzoek om bijstand van de Libanese autoriteiten die het hoofd dienden te bieden aan de verontreiniging van de Libanese mariene wateren.

Im Sommer 2006 hat das MIC sehr rasch auf das Hilfeersuchen der libanesischen Behörden angesichts der Verschmutzung, die dieses Land traf, reagiert.


6. De Raad roept de Libanese autoriteiten op door een grondig onderzoek volledige klaarheid te brengen in de omstandigheden van en de verantwoordelijkheid voor de moord op de voormalige voorzitter van de Libanese ministerraad, de heer Rafik Hariri.

6. Der Rat appelliert an die libanesischen Behörden, die Umstände und die Verantwortlichkeiten bei der Ermordung des ehemaligen Präsidenten des Ministerrates der Libanesischen Republik, Rafik Hariri, durch umfassende Ermittlungen vollständig aufzuklären.


De Unie heeft in het verleden aan de Libanese autoriteiten haar steun betuigd voor de verlenging van dit moratorium en de overtuiging uitgesproken dat de Libanese autoriteiten daarop moeten voortbouwen om de doodstraf uiteindelijk af te schaffen.

Die Union hat den libanesischen Behörden wiederholt mitgeteilt, dass sie die Weiterführung dieses Moratoriums unterstützt und dass die Verantwortlichen ausgehend von diesem Moratorium auf eine Abschaffung der Todesstrafe hinarbeiten sollten.


21. is verheugd over de solidariteit van Libanon ten aanzien van de tijdelijke huisvesting van Palestijnse vluchtelingen; roept de internationale gemeenschap op om meer voor de regio te doen in verband met de problematiek van de Palestijnse vluchtelingen; spoort de Europese Unie en de Libanese autoriteiten aan om deze nieuwe associatieovereenkomst zo te implementeren dat ook de honderdduizenden Palestijnen die onder moeilijke omstandigheden in Libanon leven, er iets aan hebben; verzoekt de Libanese autoriteiten om de Conventie van Genève over de status van vluchtelingen te ratificeren, een eind te maken aan eventuele discriminatie van ...[+++]

21. begrüßt das solidarische Vorgehen des Libanon in Bezug auf die vorübergehende Aufnahme palästinensischer Flüchtlinge; fordert die Völkergemeinschaft auf, ihre Bemühungen in der Region im Hinblick auf die Lösung des Problems der palästinensischen Flüchtlinge zu verstärken; fordert die Europäische Union und die libanesischen Behörden auf, dieses neue Assoziationsabkommen so durchzuführen, dass es auch den Hunderttausenden Palästinensern zugute kommen kann, die in diesem Land unter schwierigen Bedingungen leben; fordert die libanesischen Behörden auf, das Genfer Abkommen über die Rechtsstellung von Flüchtlingen zu ratifizieren, die e ...[+++]


w