Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur natuurlijke hulpbronnen
Adviseur natuurlijke rijkdommen
Biotoop
Consultant natuurlijke hulpbronnen
Consultant natuurlijke rijkdommen
Ecologische niche
Habitat
Libanon
Natuurlijk bevolkingsaccres
Natuurlijke bevolkingsaanwas
Natuurlijke bevolkingsgroei
Natuurlijke bevolkingstoeneming
Natuurlijke levensgemeenschap
Natuurlijke mest
Natuurlijke meststoffen
Natuurlijke reserves
Natuurlijke rijkdom
Natuurlijke rijkdommen behouden
Natuurlijke rijkdommen beschermen
Natuurlijke rijkdommen in stand houden
Producten uit natuurlijke hulpbronnen
Republiek Libanon
Speciaal Tribunaal voor Libanon

Traduction de «libanon is natuurlijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Libanon | Republiek Libanon

die Libanesische Republik | Libanon


Libanon [ Republiek Libanon ]

Libanon [ die Libanesische Republik ]


natuurlijk bevolkingsaccres | natuurlijke bevolkingsaanwas | natuurlijke bevolkingsgroei | natuurlijke bevolkingstoeneming

Bevölkerungswachstum


adviseur natuurlijke hulpbronnen | consultant natuurlijke hulpbronnen | adviseur natuurlijke rijkdommen | consultant natuurlijke rijkdommen

Berater Natürliche Ressourcen | Berater Schutz und nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen | Berater Natürliche Ressourcen/Beraterin Natürliche Ressourcen | Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen


natuurlijke rijkdommen in stand houden | natuurlijke rijkdommen behouden | natuurlijke rijkdommen beschermen

natürliche Ressourcen erhalten


natuurlijke reserves [ natuurlijke rijkdom ]

natürliche Ressourcen [ Naturgüter | natürliche Hilfsquellen | Naturschätze ]


producten op basis van natuurlijke hulpbronnen (1) -- op natuurlijke hulpbronnen gebaseerde producten (2) | producten uit natuurlijke hulpbronnen

aus Rohstoffen gewonnene Erzeugnisse


Speciaal Tribunaal voor Libanon

Sondergericht für den Libanon


natuurlijke mest | natuurlijke meststoffen

Naturdünger | natürliche Düngemittel


biotoop [ ecologische niche | habitat | natuurlijke levensgemeenschap ]

Biotop [ Biozoenose | Naturhabitat | ökologische Nische ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is natuurlijk zeer bescheiden in vergelijking met de gigantische inspanningen van Turkije, Jordanië en Libanon, die meer dan 4 miljoen Syrische vluchtelingen opvangen.

Im Vergleich zu den gigantischen Anstrengungen der Türkei, Jordaniens und des Libanons, die mehr als 4 Millionen syrische Flüchtlinge aufnehmen, ist dies natürlich immer noch eine sehr niedrige Zahl.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, onze invloed op de situatie in Libanon is natuurlijk beperkt.

– (PL) Herr Präsident! Offenbar ist unser Einfluss auf die Lage im Libanon begrenzt.


In dit verband zijn we ervan overtuigd dat deze macrofinanciële bijstand valt binnen de geest van de associatieovereenkomst, of de associatie tussen de Europese Unie en de mediterrane landen, binnen het toekomstige kader van het Europese nabuurschapsbeleid en, natuurlijk, binnen de verbintenissen die zijn aangegaan in de overeenkomsten van de conferentie Parijs III over de wederopbouw en het herstel van Libanon.

Daher sind wir der Ansicht, dass diese Makrofinanzhilfe Teil des Geistes des Assoziierungsabkommens oder der Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und den Mittelmeerländern im künftigen Rahmen der europäischen Nachbarschaftspolitik und natürlich Teil der Verpflichtungen ist, die in den Vereinbarungen der Konferenz Paris III für den Wiederaufbau und die Gesundung des Libanon übernommen wurden.


Dat houdt stopzetting van de productie van clusterbommen in, evenals natuurlijk het niet langer gebruiken van deze bommen, zoals dat wel gebeurde in de Golfoorlog, Joegoslavië, Afghanistan, Irak en Libanon.

Das heißt: keine Produktion mehr von Streubomben und natürlich auch kein Einsatz von Splitterbomben, so wie im Golfkrieg oder in Jugoslawien, in Afghanistan, im Irak und im Libanon geschehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik hoop dat we net als in het verleden al zo vaak is gebeurd ook nu weer kunnen rekenen op de samenwerking van ECHO om hulp te bieden bij het drama dat zich in Gaza afspeelt. Het is natuurlijk niet de bedoeling dat dit ten koste gaat van even dringende acties die dit agentschap onderneemt ten behoeve van de Irakese vluchtelingen in Syrië, Jordanië, Egypte, Libanon en een aantal Golfstaten.

Ich hoffe, dass wir – wie bereits unzählige Male in der Vergangenheit – auf die Zusammenarbeit des Amtes für humanitäre Hilfe der EG (ECHO) zählen können, um das Leiden im Gazastreifen zu lindern, vorausgesetzt dass dies ECHO nicht daran hindert, die nicht weniger dringlichen humanitären Maßnahmen für die irakischen Flüchtlingen nicht nur in Syrien und Jordanien, sondern auch in Ägypten, im Libanon oder in verschiedenen Golfstaaten fortzusetzen.


d) "natuurlijke persoon": een persoon die onderdaan is van een lidstaat van de Gemeenschap respectievelijk van Libanon volgens de respectieve nationale wetgeving.

d) "natürliche Person" ist eine Person, die nach den betreffenden internen Rechtsvorschriften die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaates der Gemeinschaft bzw. Libanons besitzt.


„natuurlijke persoon”: een persoon die onderdaan is van een lidstaat van de Gemeenschap respectievelijk van Libanon volgens de respectieve nationale wetgeving.

„natürliche Person“ ist eine Person, die nach den betreffenden internen Rechtsvorschriften die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaates der Gemeinschaft bzw. Libanons besitzt.


Mijn tweede punt betreft de buurlanden van Israël en Palestina. Hiermee doel ik op de nieuwe situatie in Libanon sinds de moord op Hariri, de betrekkingen met Syrië en natuurlijk de positie van Egypte, dat altijd een stabiliteitsbevorderende rol heeft gespeeld.

Der zweite Punkt bezieht sich auf die Israel und Palästina umgebenden Länder, auf die neue Situation, die sich im Libanon nach der Ermordung von Hariri herausgebildet hat, auf die Beziehungen zu Syrien, bei denen große Umsicht erforderlich ist, sowie selbstverständlich auf die Rolle Ägyptens, das stets eine stabilisierende Rolle gespielt hat.


De vermelding „Sayadi, Nabil Abdul Salam (ook bekend als Abu Zeinab); geboren op 1 januari 1966 in El Hadid, Tripoli (Libanon); van Belgische nationaliteit sinds 18 september 2001; Echtgenoot van Patricia Vinck; gehuwd op 29 mei 1992 in Peshawar (Pakistan)” in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:

Der Eintrag „SAYADI, Nabil Abdul Salam (alias HITEM), Via Milano 105, Casal di Principe (Caserta), Italien oder Via di Saliceto 51/9, Bologna, Italien. Geburtsort: Taiz (Jemen). Geburtsdatum: 1. März 1970“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung:


w