Het
is trouwens in het licht van het verband tussen de verplichting tot motivering
en de ernst van de straffen die kunnen worden uitgesproken, dat de wetgever de verplich
ting tot motivering heeft uitgebreid tot de politierechtbanken en de correctionele rechtbanken uitspraak doende in hoger beroep wanneer zij een verval van het recht tot besturen van een voertuig uitspreken (Parl. St., Kamer, 1982-1983, nr. 668/1, p. 8, en Parl. St.
...[+++], Kamer, 1985-1986, nr. 508/2 en nr. 508/3, p. 2).
Übrigens hat der Gesetzgeber im Lichte des Zusammenhangs zwischen der Verpflichtung zur Begründung und dem Ernst der Strafen, die verhängt werden können, die Verpflichtung zur Begründung ausgedehnt auf die Polizeigerichte und die Strafgerichte, die in der Berufungsinstanz befinden, wenn sie einen Führerscheinentzug erlassen (Parl. Dok., Kammer, 1982-1983, Nr. 668/1, S. 8, und Parl. Dok., Kammer, 1985-1986, Nr. 508/2 und Nr. 508/3, S. 2).