Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lid 1 alleen specifieke waarborgen » (Néerlandais → Allemand) :

Deze regeling houdt in dat, behalve in gevallen waarin de EG haar samenwerking in overeenstemming met de procedures van artikelen 96 en 97 van de Overeenkomst van Cotonou heeft opgeschort [34], tot een globale toewijzing van middelen wordt besloten en dat daarvan kennisgeving wordt gedaan. Rekening houdend met de moeilijkheden die een normale programmering oplevert, zullen echter alleen specifieke maatregelen worden goedgekeurd die in overeenstemming zijn met het nationale strategiedocument om aldus een vlotte overgang tussen noodhulp en ontwikkelingshulp te waarborgen.

Danach wird eine globale Mittelzuweisung beschlossen und bekannt gegeben, sofern die EG-Zusammenarbeit nicht nach den Verfahren der Artikel 96 und 97 des Cotonou-Abkommens ausgesetzt wurde [33]. Da im Falle solcher Länder die Einleitung einer normalen Programmierung schwierig ist, werden zur Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Verknüpfung von Soforthilfe und Entwicklungshilfe nur spezifische Maßnahmen genehmigt, die mit dem Länderstrategiepapier im Ei ...[+++]


De tweede verzoekende partij voert ter staving van haar belang geen aantasting aan van de specifieke waarborgen die zij als inwoner van een randgemeente geniet, maar alleen een aantasting van haar culturele rechten, die haar gemeente op termijn zou kunnen verminderen bij ontstentenis van subsidiëring in het culturele domein in de ruime zin.

Die zweite klagende Partei führt zur Untermauerung ihres Interesses keine Verletzung der spezifischen Garantien an, die sie als Einwohner einer Randgemeinde genieße, sondern nur eine Beeinträchtigung ihrer kulturellen Rechte, die ihre Gemeinde schließlich in Ermangelung einer Bezuschussung im kulturellen Bereich im weiteren Sinne einschränken könne.


De EFSI-overeenkomst bevat niet alleen specifieke bepalingen betreffende het opzetten, de activiteiten en de governance van het EFSI, maar voorziet ook in de oprichting van het Europees investeringsadviescentrum (EIAC, artikel 2, lid 2).

Gegenstand der EFSI-Vereinbarung ist nicht nur die Einrichtung des EFSI, seine Tätigkeit und seine Leitungsstruktur, sondern auch die Einrichtung der europäischen Plattform für Investitionsberatung (European Investment Advisory Hub) (EIAH, Artikel 2 Absatz 2).


2. IMI kan worden gebruikt voor de verwerking van gegevens die verband houden met overtredingen, strafrechtelijke veroordelingen of veiligheidsmaatregelen als bedoeld in artikel 8, lid 5, van Richtlijn 95/46/EG en artikel 10, lid 5, van Verordening (EG) nr. 45/2001, met inachtneming van de in die artikelen voorziene waarborgen, met inbegrip van de verwerking van informatie over disciplinaire, administratieve of strafrechtelijke sancties en andere informatie die noodzakelijk is om de goede reputatie van een persoon of rechtspersoon vast te stellen, mits de verwerking van dergelijke gegevens is voorzien in een handeling van de Unie die de ...[+++]

(2) Das IMI kann genutzt werden zur Verarbeitung von Daten, die Zuwiderhandlungen, strafrechtliche Verurteilungen oder Sicherungsmaßregeln gemäß Artikel 8 Absatz 5 der Richtlinie 95/46/EG und Artikel 10 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 betreffen, vorbehaltlich der in diesen Artikeln vorgesehenen Garantien, einschließlich Informationen über Disziplinarmaßnahmen oder verwaltungs- oder strafrechtliche Sanktionen sowie anderer Informationen zum Nachweis der Zuverlässigkeit einer natürlichen oder juristischen Person, wenn die Verarbeitung entsprechender Daten in einem Rechtsakt der Union vorgesehen ist, der die Rechtsgrundlage für die Datenverarbeitung bildet, oder wenn die Verarbeitung der Daten mit ausdrücklicher Einwilligung der betro ...[+++]


2. IMI kan worden gebruikt voor de verwerking van gegevens die verband houden met overtredingen, strafrechtelijke veroordelingen of veiligheidsmaatregelen als bedoeld in artikel 8, lid 5, van Richtlijn 95/46/EG en artikel 10, lid 5, van Verordening (EG) nr. 45/2001, met inachtneming van de in die artikelen voorziene waarborgen, met inbegrip van de verwerking van informatie over disciplinaire, administratieve of strafrechtelijke sancties en andere informatie die noodzakelijk is om de goede reputatie van een persoon of rechtspersoon vast te stellen, mits de verwerking van dergelijke gegevens is voorzien in een handeling van de Unie die de ...[+++]

(2) Das IMI kann genutzt werden zur Verarbeitung von Daten, die Zuwiderhandlungen, strafrechtliche Verurteilungen oder Sicherungsmaßregeln gemäß Artikel 8 Absatz 5 der Richtlinie 95/46/EG und Artikel 10 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 betreffen, vorbehaltlich der in diesen Artikeln vorgesehenen Garantien, einschließlich Informationen über Disziplinarmaßnahmen oder verwaltungs- oder strafrechtliche Sanktionen sowie anderer Informationen zum Nachweis der Zuverlässigkeit einer natürlichen oder juristischen Person, wenn die Verarbeitung entsprechender Daten in einem Rechtsakt der Union vorgesehen ist, der die Rechtsgrundlage für die Datenverarbeitung bildet, oder wenn die Verarbeitung der Daten mit ausdrücklicher Einwilligung der betro ...[+++]


Bovendien moet, indien de direct betrokken persoon al over deze waarborgen beschikt, worden gepreciseerd dat de in artikel 7 bis, lid 2 bedoelde waarborgen alleen gelden voor de persoon die als getuige wordt gehoord en waarvan wordt aangenomen dat hij bij de feiten betrokken is.

Ferner wird, da die persönlich betroffene Person bereits in den Genuss von Verfahrensgarantien kommt, klargestellt, dass nur auf die als Zeuge gehörte Person, die als in den untersuchten Sachverhalt verwickelt angesehen werden könnte, die in Artikel 7a Absatz 2 vorgesehenen Garantien Anwendung finden.


De normen voor gegevensbescherming in Hoofdstuk VI van het Prüm-initiatief, dat voor meer specifieke waarborgen zorgdraagt, zijn niet zelfvoorzienend en hebben, teneinde deugdelijk te functioneren, een compleet en algemeen raamwerk nodig, dat alleen op doeltreffende wijze kan worden gewaarborgd aan de hand van het kaderbesluit betreffende gegevensbescherming in de derde pijler.

Die Datenschutzstandards in Kapitel VI der Prümer Initiative, die genauere Garantien zusichern, reichen allein nicht aus, und benötigen, um richtig zu funktionieren, einen kompletten und allgemeinen Rahmen, der nur durch den Rahmenbeschluss zum Datenschutzinstrument im Bereich der dritten Säule effektiv gewährleistet werden kann.


(18 bis) Bepaalde categorieën gegevens met betrekking tot raciale of etnische oorsprong, politieke opvattingen, religie of filosofische overtuiging, lidmaatschap van een politieke partij of vakbond, seksuele geaardheid of gezondheid mogen alleen worden verwerkt als dit voor een specifieke zaak absoluut noodzakelijk en proportioneel is en er specifieke waarborgen in acht worden genomen.

(18a) Besondere Kategorien von Daten im Zusammenhang mit der rassischen oder ethnischen Herkunft, politischen Meinungen, religiösen oder philosophischen Überzeugungen, einer Partei- oder Gewerkschaftszugehörigkeit, der sexuellen Ausrichtung oder der Gesundheit werden nur verarbeitet, wenn dies für einen bestimmten Fall unabdingbar und verhältnismäßig ist und wenn spezifische Schutzmechanismen beachtet werden.


(18 bis) Bepaalde categorieën gegevens met betrekking tot raciale of etnische oorsprong, politieke opvattingen, religie of filosofische overtuiging, lidmaatschap van een politieke partij of vakbond, seksuele geaardheid of gezondheid mogen alleen worden verwerkt als dit voor een specifieke zaak absoluut noodzakelijk en proportioneel is en er specifieke waarborgen in acht worden genomen.

(18a) Besondere Kategorien von Daten im Zusammenhang mit der rassischen oder ethnischen Herkunft, politischen Meinungen, religiösen oder philosophischen Überzeugungen, einer Partei- oder Gewerkschaftszugehörigkeit, der sexuellen Ausrichtung oder der Gesundheit werden nur verarbeitet, wenn dies für einen bestimmten Fall unabdingbar und verhältnismäßig ist und wenn spezifische Schutzmechanismen beachtet werden.


Dergelijke specifieke aanpassingstrajecten voor de verschillende landen konden wel eens niet alleen specifiek, maar wezenlijk anders blijken te zijn, aangezien de transparantie bij dergelijke zaken moeilijk te waarborgen is.

Diese spezifischen Anpassungswege für verschiedene Länder fallen dann womöglich nicht nur spezifisch aus, sondern weichen erheblich von denen der anderen ab, weil sich Transparenz in solchen Dingen nur schwer sicherstellen lässt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid 1 alleen specifieke waarborgen' ->

Date index: 2021-07-18
w