Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lid 1 uitstrekt tot ieder materiaal waarin » (Néerlandais → Allemand) :

Het verwijzende rechtscollege leidt uit de rechtspraak van het Hof van Cassatie en die van het Grondwettelijk Hof af dat de toepassing van artikel 82, tweede lid, van de wet van 8 augustus 1997 zich uitstrekt tot de hypothese waarin de echtgenoot of wettelijk samenwonende van de gefailleerde met die laatstgenoemde medeschuldenaar is van een schuld die vóór het faillissement is aangegaan en waarvoor de echtgenoot of wettelijk samenwonende van de gefailleerde derhalve persoonlijk aansprakelijk is, zelfs ...[+++]

Das vorlegende Rechtsprechungsorgan leitet aus der Rechtsprechung des Kassationshofes und derjenigen des Verfassungsgerichtshofes ab, dass die Anwendung von Artikel 82 Absatz 2 des Gesetzes vom 8. August 1997 sich auf den Fall erstreckt, in dem der Ehepartner oder gesetzlich Zusammenwohnende des Konkursschuldners mit diesem ein Mitschuldner für eine Schuld sei, die vor dem Konkurs eingegangen worden sei und für die der Ehepartner oder gesetzlich Zusammenwohnende des Konkursschuldners folglich persönlich hafte, se ...[+++]


§ 7. Overeenkomstig artikel 7, § 1, laatste lid, van het samenwerkingsakkoord van 2 september 2013, worden binnen drie maanden na de goedkeuring door de Europese Commissie van een beslissing in de zin van artikel 3sexies, § 3, van Richtlijn 2003/87/EG, de volgende hoeveelheden door de Regering berekend en bekendgemaakt : 1° de totale hoeveelheid emissierechten die voor de betrokken periode wordt toegewezen aan iedere luchtvaartuigexploitant voor wie het Waalse Gewest de bevoegde overheid is en van wie de aanvraag is ingediend bij de ...[+++]

12/2/1 - Gemäß Artikel 7 § 1 letzter Absatz des Zusammenarbeitsabkommens vom 2. September 2013 berechnet und veröffentlicht die Regierung innerhalb von drei Monaten ab dem Tag, an dem die Europäische Kommission eine Entscheidung gemäß Artikel 3e § 3 der Richtlinie 2003/87/EG trifft: 1° die Zertifikate, die jedem Luftfahrzeugbetreiber, für den die Region die zuständige Behörde ist und dessen Antrag der Europäischen Kommission übermittelt wurde, für die betreffende Handelsperiode insgesamt zugeteilt werden, berechnet durch Multiplikation der im Antrag angegebenen Tonnenkilometer mit dem in Artikel 3e § 3 Buchstabe e) der Richtlinie 2003/87/CE erwähnte Richtwert; und 2° die jedem Luftfahrzeugbetreiber für jedes Jahr zugeteilten Zertifikate, ...[+++]


Bij ontstentenis van een beslissing binnen 90 dagen na toezending van de bevestiging vermeld in artikel 3.1, derde lid, is de instelling gerechtigd de gevraagde verhoging van de dagprijzen en de marges toe te passen en dit vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin ze de toegepaste dagprijzen en marges en hun toepassingsdatum heeft meegedeeld aan het departement». Art. 8. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden "aan de Prijzendienst meedelen bij aangetekend schrijven met bericht van ontvangst," vervangen door de woorden "aan het departement me ...[+++]

Art. 8 - Artikel 5 desselben Erlasses wird wie folgt abgeändert: 1. in Paragraf 1 wird die Wortfolge "Preisdienst per Einschreiben mit Rückschein" ersetzt durch das Wort "Fachbereich"; 2. in Paragraf 2 Absatz 2 wird wie folgt ersetzt: « In Ermangelung einer Weigerung seitens des Fachbereichs binnen 20 Tagen nach Erhalt der Notifizierung kann die notifizierte Erhöhung unbeschadet der föderalen Bestimmungen jeweils frühestens ab dem 1. April oder ab dem 1. ...[+++]


het onderhandelingsteam van de EU aan te moedigen de goede samenwerking met het EP voort te zetten en het voortdurend op de hoogte te houden, op basis van documentatie, van de voortgang van de onderhandelingen, overeenkomstig artikel 218, lid 10, van het VWEU, waarin staat dat het Parlement in iedere fase van de procedure onverwijld en ten volle wordt geïnformeerd;

dem EU-Verhandlungsteam zu empfehlen, seine gute Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament fortzusetzen und für einen auf Unterlagen gestützten ständigen Informationsfluss über die Fortschritte der Verhandlungen gemäß Artikel 218 Absatz 10 AEUV zu sorgen, wonach das Parlament in allen Phasen des Verfahrens unverzüglich und umfassend unterrichtet wird;


(as) het onderhandelingsteam van de EU aan te moedigen de goede samenwerking met het EP voort te zetten en het voortdurend op de hoogte te houden, op basis van documentatie, van de voortgang van de onderhandelingen, overeenkomstig artikel 218, lid 10, van het VWEU, waarin staat dat het Parlement in iedere fase van de procedure onverwijld en ten volle wordt geïnformeerd;

(as) dem EU-Verhandlungsteam zu empfehlen, seine gute Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament fortzusetzen und für einen auf Unterlagen gestützten ständigen Informationsfluss über die Fortschritte der Verhandlungen gemäß Artikel 218 Absatz 10 AEUV zu sorgen, wonach das Parlament in allen Phasen des Verfahrens unverzüglich und umfassend unterrichtet wird;


het onderhandelingsteam van de EU aanmoedigen de goede samenwerking met het Europees Parlement voort te zetten en het Parlement op basis van schriftelijke documentatie voortdurend op de hoogte te houden van de geboekte vorderingen, overeenkomstig artikel 218, lid 10, van het VWEU, waarin staat dat het Parlement in iedere fase van de procedure onverwijld en ten volle moet worden geïnformeerd;

dem EU-Verhandlungsteam nahezulegen, die gute Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament fortzusetzen und durch die Übermittlung der einschlägigen Unterlagen für einen ununterbrochenen Informationsfluss über die Fortschritte der Verhandlungen gemäß Artikel 218 Absatz 10 AEUV zu sorgen, wonach das Parlament in allen Phasen des Verfahrens unverzüglich und umfassend zu unterrichten ist;


het onderhandelingsteam van de EU aan te moedigen de goede samenwerking met het Europees Parlement voort te zetten en het voortdurend op de hoogte te houden, op basis van schriftelijke documentatie, van de vooruitgang van de onderhandelingen, overeenkomstig artikel 218, lid 10, van het VWEU, waarin staat dat het Parlement in iedere fase van de procedure onverwijld en ten volle wordt geïnformeerd;

das EU-Verhandlungsteam zu ermutigen, die gute Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament fortzusetzen und einen auf Unterlagen gestützten Informationsfluss über die Fortschritte der Verhandlungen gemäß Artikel 218 Absatz 10 AEUV sicherzustellen, wonach das Parlament in allen Phasen des Verfahrens unverzüglich und umfassend unterrichtet wird;


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik voer opnieuw het woord over artikel 28, lid 2, van het Reglement waarin wordt bepaald dat ieder lid vragen kan stellen aan de Voorzitter van het Parlement en binnen een termijn van dertig dagen antwoord op die vragen moet krijgen.

- Frau Präsidentin, ich stehe hier wieder einmal wegen Artikel 28 Absatz 2 der Geschäftsordnung, der besagt, dass jeder Abgeordnete dem Parlamentspräsidenten eine Frage stellen kann, auf die er innerhalb von 30 Tagen eine Antwort erhält.


Artikel 9 van de richtlijn bepaalt derhalve dat de bescherming die wordt geboden door een octrooi voor een voortbrengsel dat uit genetische informatie bestaat of dat zulke informatie bevat, zich, behoudens artikel 5, lid 1, uitstrekt tot ieder materiaal waarin dit voortbrengsel wordt verwerkt en waarin de genetische informatie wordt opgenomen en haar functie uitoefent.

So ist in Artikel 9 der Richtlinie festgelegt, dass der Schutz, der durch ein Patent für ein Erzeugnis erteilt wird, das aus einer genetischen Information besteht oder sie enthält, sich vorbehaltlich des Artikels 5 Absatz 1 auf jedes Material erstreckt, in das dieses Erzeugnis Eingang findet und in dem die genetische Information enthalten ist und ihre Funktion erfuellt.


5. Iedere lidstaat zorgt ervoor dat zijn bevoegdheid zich uitstrekt tot situaties waarin een in artikel 3 en, indien van toepassing, artikel 4 bedoeld strafbaar feit is gepleegd door middel van een computersysteem waartoe toegang werd verkregen vanuit zijn grondgebied, ongeacht of het computersysteem zich op zijn grondgebied bevindt.

(5) Jeder Mitgliedstaat trägt dafür Sorge, dass eine Straftat im Sinne von Artikel 3 und, soweit relevant, im Sinne von Artikel 4, die mittels eines EDV-Systems verübt wurde, auf das der Zugriff aus seinem Hoheitsgebiet erfolgte, unter seine Gerichtsbarkeit fällt, unabhängig davon, ob sich das EDV-System selbst in seinem Hoheitsgebiet befindet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid 1 uitstrekt tot ieder materiaal waarin' ->

Date index: 2023-06-12
w