Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten aan hun ondernemingen kunnen toekennen » (Néerlandais → Allemand) :

De richtsnoeren bepalen onder welke voorwaarden lidstaten staatssteun aan ondernemingen kunnen verlenen met het oog op de regionale ontwikkeling.

In den neuen Leitlinien ist festgelegt, unter welchen Voraussetzungen Unternehmen staatliche Beihilfen für die Zwecke der regionalen Entwicklung gewährt werden dürfen.


De nieuwe richtsnoeren bepalen onder welke voorwaarden lidstaten staatssteun aan ondernemingen kunnen verlenen met het oog op de regionale ontwikkeling.

In den neuen Leitlinien ist festgelegt, unter welchen Voraussetzungen Unternehmen staatliche Beihilfen für die Zwecke der regionalen Entwicklung gewährt werden dürfen.


De de minimis-steun is steun die lidstaten aan hun ondernemingen kunnen toekennen als zij denken dat dit de concurrentie niet verstoort.

De-Minimis -Beihilfen sind Beihilfen, die die Mitgliedstaaten ihren Unternehmen gewähren können, wenn sie der Ansicht sind, dass dies den Wettbewerb nicht verzerrt.


1. Om het concurrentievermogen en de markttoegang voor EU-ondernemingen verder te verbeteren, financiert de Commissie het Enterprise Europe Network teneinde geschikte Unieprogramma´s te vinden die ondernemingen kunnen helpen hun concurrentievermogen te verbeteren en ondernemingskansen te benutten, met name op de eengemaakte markt, waarbij overlapping met de inspanningen van de lidstaten moet worden voorkomen.

1. Um mit der Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen in der Union und ihres Marktzugangs fortzufahren, finanziert die Kommission das „Enterprise Europe Network“, damit geeignete EU-Programme ermittelt werden, die dazu beitragen könnten, die Wettbewerbsfähigkeit dieser Unternehmen zu verbessern und Geschäftschancen zu nutzen, vor allem auf dem Binnenmarkt, und dabei im Hinblick auf die Bemühungen der Mitgliedstaaten Doppelstrukturen zu ...[+++]


10. is van mening dat problemen op de markt van de sociale ondernemingen enerzijds het gebrek aan gepaste knowhow betreffen en anderzijds de ontoereikende aandacht voor de specifieke kenmerken van sociale ondernemingen, en dat het bijgevolg belangrijk is kennis op internationaal niveau, indien van toepassing, en in de afzonderlijke lidstaten te delen en er tevens voor te zorgen dat advies, opleiding - met inbegrip van basis- en vervolgopleidingen - en informatie op dit vlak beschikbaar zijn; gelooft dat steun voor en bevordering van sociale onde ...[+++]

10. ist der Ansicht, dass die Probleme auf dem Markt für Sozialunternehmen einerseits das Fehlen von geeignetem Know-how und andererseits die mangelnde Aufmerksamkeit für die besonderen Eigenschaften der Sozialunternehmen sind und dass es deshalb wichtig ist, nicht nur, soweit angebracht, Wissen auf internationaler Ebene sowie innerhalb der einzelnen Mitgliedstaaten weiterzugeben, sondern auch sicherzustellen, dass es vor diesem Hintergrund Beratung, Schulungen – einschließlich Erstausbildung und Fortbildung – und Informationen gibt; ...[+++]


de ondernemingen die reeds voor het verkoopseizoen 2008/2009 afstand van quota hebben gedaan, kunnen een aanvraag indienen om in die periode van extra hoeveelheden afstand te doen, om te ontsnappen aan de niet-gecompenseerde verminderingen waartoe de Commissie in 2010 kan overgaan indien de hoeveelheden waarvan afstand wordt gedaan onvoldoende zijn (procedure in twee fasen); bietenproducenten kunnen zelf het initiatief nemen om afstand te doen van hun quota voor een perce ...[+++]

Unternehmen, die bereits für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 Quoten zurückgegeben haben, können einen Antrag auf Rückgabe von zusätzlichen Quoten für diesen Zeitraum stellen, um auf diese Weise zu vermeiden, dass es zu einer Herabsetzung ihrer Quoten ohne Ausgleich kommt. Die Kommission kann 2010 solche Quotenherabsetzungen vornehmen, wenn die freiwillig aufgegebenen Mengen nicht ausreichen sollten (zweistufiges Verfahren). Zuckerrübenerzeuger können aus eigener Initiative Q ...[+++]


2. Het recht om vragen te stellen en de verplichting om deze te beantwoorden zijn onderworpen aan de maatregelen die de lidstaten kunnen nemen of die zij ondernemingen kunnen toestaan te nemen om de identificatie van aandeelhouders, de voorbereiding en de goede orde van de algemene vergadering, alsook de bescherming van de vertrouwelijkheid en de zakelijke belangen van de onderneming of daaraan gelieerde ondernemingen te waarborgen.

2. Fragerecht und Antwortpflicht bestehen vorbehaltlich etwaiger Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten ergreifen oder den Gesellschaften zu ergreifen gestatten, um die Feststellung der Identität der Aktionäre, den ordnungsgemäßen Ablauf von Hauptversammlungen und ihre ordnungsgemäße Vorbereitung sowie den Schutz der Vertraulichkeit und der Geschäftsinteressen der Gesellschaften zu gewährleisten.


De Commissie heeft een nieuwe kaderregeling goedgekeurd, waarin is vastgelegd onder welke voorwaarden de lidstaten aan ondernemingen milieusteun kunnen toekennen.

Die Europäische Kommission hat einen neuen Gemeinschaftsrahmen angenommen, der den Mitgliedstaaten sagt, unter welchen Bedingungen sie den Unternehmen Umweltschutzbeihilfen gewähren können.


(14 sexies) De intermediaire organisaties van de kleine en middelgrote ondernemingen en de ambachtelijke ondernemingen kunnen, evenals de kamers van koophandel of beroepen en de inter-professionele en bedrijfsorganisaties, een vooraanstaande rol te spelen op het terrein van adviesverlening aan en begeleiding van ondernemingen; bij de lidstaten wordt er krachtig op aangedrongen voorwaarden te scheppen voor de o ...[+++]

(14e) Die Verbände von kleinen und mittleren Unternehmen und handwerklichen Betrieben können genauso wie die Handels- und Handwerkskammern und die Berufs- und Branchenverbände eine herausragende Beratungs- und Begleitungsrolle für die Unternehmen spielen; die Mitgliedstaaten werden dringend aufgefordert, die geeigneten Voraussetzungen für die Entwicklung und Stärkung dieser Rolle zu schaffen.


- dat de Lid-Staten ondernemingen waarvan de energiekosten tussen 10 en 20% van de productiekosten liggen, een totale of gedeeltelijke belastingverlaging kunnen toekennen voor het deel van hun energiekosten dat 10% van hun totale productiekosten overschrijdt;

- die Mitgliedstaaten können Unternehmen, deren Energiekosten zwischen 10 und 20 % ihrer Produktionskosten liegen, eine Steuerermäßigung oder Steuerbefreiung für den Teil ihrer Energiekosten gewähren, der 10 % ihrer globalen Produktionskosten übersteigt;


w