Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten als belanghebbende derden dienen gedurende " (Nederlands → Duits) :

De afwikkelingsraad kan binnen een door de Commissie te specificeren termijn commentaar leveren op de door de lidstaten en belanghebbende derden gemaakte opmerkingen.

Der Ausschuss kann sich zu den von den Mitgliedstaaten und interessierten Dritten übermittelten Anmerkungen innerhalb eines Zeitraums äußern, der von der Kommission festgesetzt werden kann.


In dat diepgaand onderzoek krijgen de Belgische autoriteiten, de klagers en ander belanghebbende derden de gelegenheid hun opmerkingen in te dienen.

Mit der Einleitung eines eingehenden Prüfverfahrens wird den belgischen Behörden, den Beschwerdeführern und anderen Beteiligten Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben.


3. Alvorens zijn advies over de opneming of de verlenging van de opneming van een werkzame stof in bijlage I bij de Commissie in te dienen, maakt het agentschap informatie over mogelijk voor vervanging in aanmerking komende stoffen openbaar; het voorziet daarbij in een redelijke termijn gedurende welke belanghebbende derden relevante informatie, met inbegrip van informatie over beschikbare vervangende stoffen, kunnen indienen.

3. Bevor die Agentur der Kommission die Stellungnahme über die Aufnahme oder die Erneuerung der Aufnahme eines Wirkstoffs in Anhang I vorlegt, veröffentlicht sie Informationen über potenziell zu ersetzende Stoffe mit einer angemessenen Frist, innerhalb deren betroffene Dritte einschlägige Angaben, einschließlich Angaben über verfügbare Ersatzstoffe, übermitteln können.


3. Alvorens zijn advies over de opneming of de verlenging van de opneming van een werkzame stof in bijlage I bij de Commissie in te dienen, maakt het agentschap informatie over mogelijk voor vervanging in aanmerking komende stoffen openbaar; het voorziet daarbij in een redelijke termijn gedurende welke belanghebbende derden relevante informatie, met inbegrip van informatie over beschikbare vervangende stoffen, kunnen indienen.

3. Bevor die Agentur der Kommission die Stellungnahme über die Aufnahme oder die Erneuerung der Aufnahme eines Wirkstoffs in Anhang I vorlegt, veröffentlicht sie Informationen über potenziell zu ersetzende Stoffe mit einer angemessenen Frist, innerhalb deren betroffene Dritte einschlägige Angaben, einschließlich Angaben über verfügbare Ersatzstoffe, übermitteln können.


De lidstaten zien erop toe dat gedurende de geldigheidsperiode van de vergunning geen conflicterend gebruik van het complex wordt toegestaan en dat de belangen en eigendomsrechten van derden die over reeds bestaande koolwaterstof-, steenkool- of andere minerale productievergunningen beschikken, bij de toekenning van vergunningen voor de exploratie van CO2-opslaglocaties zullen worden gerespecteerd en gehandhaafd.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass während der Gültigkeitsdauer der Genehmigung keine konkurrierenden Nutzungen des Speicherkomplexes zulässig sind und dass die Interessen und Eigentumsansprüche von Dritten mit zuvor erteilten Genehmigungen zur Förderung von Kohlenwasserstoff, Kohle oder anderen Mineralstoffen bei der Erteilung von Genehmigungen zur Exploration von CO2-Speicherstätten geachtet und gewahrt werden.


Wat de positieve verplichtingen betreft die gedurende de overgangsperiode van 27 november 2002 tot en met 31 december 2010 voor de lidstaten gelden, merkt het Hof op dat de lidstaten volgens de NEC-richtlijn programma’s voor een geleidelijke reductie van de emissies moeten opstellen, die zij voor het publiek en de relevante organisaties beschikbaar dienen te stellen door middel van heldere, begrijpelijke en gem ...[+++]

Zu den positiven Verpflichtungen, die den Mitgliedstaaten während des Übergangszeitraums vom 27. November 2002 bis 31. Dezember 2010 auferlegt sind, führt der Gerichtshof aus, dass nach der NEC-Richtlinie die Mitgliedstaaten Programme für die fortschreitende Verminderung der Emissionen erstellen müssen, die sie der Öffentlichkeit und den betroffenen Organisationen mittels klarer, verständlicher und leicht zugänglicher Informationen zur Verfügung zu stellen und über die sie die Kommission fristgerecht zu unterrichten haben.


Het is aan het Parlement te danken dat na de eerste lezing, nog tijdens de vorige zittingsperiode, de volgende punten in het gemeenschappelijk standpunt zijn opgenomen: begrippen als kwetsbare consument en verifieerbare verplichting; aanscherping van de procedure bij het opstellen van gedragscodes en de raadpleging van consumentenorganisaties; een nauwkeurigere en uitgebreidere opsomming van agressieve praktijken die als zodanig verboden dienen te worden; de uitzonderingsclausule, die thans zes jaar zal gelden om de lidstaten in staat ...[+++]

In der vergangenen Wahlperiode war es dem Parlament zu verdanken, dass der Gemeinsame Standpunkt nach der ersten Lesung folgende Punkte enthielt: die Konzepte des gefährdeten Verbrauchers und der bindenden Verpflichtung; strengere Verfahrensvorschriften bei der Abfassung von Verhaltenskodizes, einschließlich der Beteiligung von Verbraucherverbänden; eine genauere und umfassendere Auflistung aggressiver und damit verbotener Praktiken; die Ausnahmeregelung, jetzt auf sechs Jahre verlängert, um die Anwendung strengerer nationaler Vors ...[+++]


De ontwerp-verordening wordt nu met de lidstaten besproken, vervolgens wordt de tekst gepubliceerd in het Publicatieblad ten einde belanghebbende derden uit te nodigen op- en aanmerkingen te maken, en vervolgens wordt de tekst een tweede keer voor advies voorgelegd aan de lidstaten.

Der Verordnungsentwurf wird mit den Mitgliedstaaten beraten, danach im EU-Amtsblatt mit einer Aufforderung zur Stellungnahme von Dritten veröffentlicht und sodann für eine zweite Anhörung den Mitgliedstaaten vorgelegt.


Na raadpleging van belanghebbende derden en de lidstaten is de Commissie thans klaar om het dossier af te sluiten.

Nach Anhörung der sonstigen Beteiligten und der Mitgliedstaaten ist die Kommission nunmehr gewillt, sämtliche Verfahren einzustellen.


Na overleg met belanghebbende derden in de bedrijfstak en met de mededingingsautoriteiten van de lidstaten, concludeerde de Commissie dat deze verbintenissen voldoende waren om te voorkomen dat door de fusie machtsposities tot stand zouden komen op de relevante markten.

Die Kommission hat die vorgeschlagenen Zusagen mit Branchenvertretern und den Wettbewerbsbehörden der Mitgliedstaaten beraten und ist zu dem Ergebnis gelangt, daß sie zur Verhinderung einer beherrschenden Stellung auf den betroffenen Märkten ausreichen.


w