Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten de voornaamste stappen zullen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

vaststelling van een routekaart waarop een datum wordt aangegeven waarop de lidstaten de voornaamste stappen zullen hebben voltooid in het proces van de invoering van nationale beheersverklaringen, alsmede de invoering in het Financieel Reglement van verplichte nationale beheersverklaringen uiterlijk op 1 januari 2014, wanneer de periode van de nieuwe financiële vooruitzichten ingaat; en stelt voor dat de inhoud van de nationale beheersverklaringen in overeenstemming moet zijn met de internationale auditnormen en nuttig moet zijn voor de audit van de Rekenkamer;

Aufstellung eines Fahrplans mit Angabe der Termine, zu denen die Mitgliedstaaten die wesentlichen Phasen des Verfahrens der Einführung von NMD zu vollziehen haben, der Termine, zu denen vollständige, zuverlässige und nützliche NMD als Bedingung für den Bezug von Mitteln der Union gelten sollen, und des Termins für die Einführung verbindlicher NMD in die Haushaltsordnung bis zum 1. Januar 2014, dem Beginn der Geltungsdauer der neue ...[+++]


In deze mededeling wordt met name ingegaan op de structurele randvoorwaarden. Hoewel de lidstaten op beleidsniveau stappen hebben ondernomen, met name om de activiteiten van alle partijen die zich bezighouden met de integratie van de Roma beter te coördineren, zijn er namelijk onvoldoende veranderingen doorgevoerd.

Der Schwerpunkt der vorliegenden Mitteilung liegt auf diesen strukturellen Voraussetzungen, denn obwohl in den Mitgliedstaaten einige Schritte auf politischer Ebene unternommen wurden, insbesondere im Hinblick auf die bessere Koordinierung der an der Roma-Integration beteiligten Akteure, sind die tatsächlichen Veränderungen nach wie vor nicht ausreichend.


Bovendien kunnen de kosten voor de naleving van het acquis communautaire, met name de milieuwetgeving, in een aantal gebieden of sectoren op korte termijn negatieve gevolgen hebben voor de kostenstructuur van ondernemingen, hoewel de overgangsperioden dit probleem ten dele moeten ondervangen en de kandidaat-lidstaten gemakkelijker toegang zullen hebben tot duurzame technologieën uit de huidige lidstaten.

In einigen Industriezweigen wirken sich die Kosten der Anpassung an das EU-Recht, vor allem an das Umweltrecht, kurzfristig nachteilig auf die Kostenstruktur der Unternehmen aus. Allerdings dürften die Übergangsfristen dieses Problem mildern, und die Beitrittsländer bekommen mit ihrem Beitritt leichteren Zugang zu nachhaltigen Technologien aus den bisherigen Mitgliedstaaten.


– vaststelling van een routekaart waarop een datum wordt aangegeven waarop de lidstaten de voornaamste stappen in het proces van de invoering van nationale beheersverklaringen zullen hebben afgelegd, de datum waarop volledige, betrouwbare en nuttige nationale beheersverklaringen als voorwaarde zullen worden gesteld voor de ontvangst van fondsen van de Unie en een datum voor de invoering in het Financieel Reglement van verplichte nationale beheersverklaringen;

– Aufstellung eines Fahrplans mit Angabe der Termine, zu denen die Mitgliedstaaten die wesentlichen Phasen des Verfahrens der Einführung von NMD zu vollziehen haben, der Termine, zu denen vollständige, zuverlässige und nützliche NMD als Bedingung für den Bezug von Mitteln der Union gelten sollen, und des Termins für die Einführung verbindlicher NMD in die Haushaltsordnung;


De wijzigingen aan de bijlagen van de Overeenkomst, aangebracht overeenkomstig artikel 26, § 2, van de Overeenkomst betreffende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke luchtvaartruimte tussen de Europese Unie en haar Lidstaten, enerzijds, en Georgië, anderzijds, gedaan te Brussel op 2 december 2010, zullen volkomen gevolg hebben.

Die Änderungen der Anhänge des in Brüssel am 2. Dezember 2010 abgeschlossenen Abkommens über den gemeinsamen Luftverkehrsraum zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Georgien andererseits, die in Anwendung von Artikel 26 § 2 dieses Abkommens erfolgen, werden völlig und uneingeschränkt wirksam.


Het opstellen van een gemeenschappelijk budgettair tijdschema voor de lidstaten die de euro als munt hebben, moet tot een betere synchronisatie van de voornaamste stappen bij de opstelling van de nationale begrotingen leiden, en aldus bijdragen aan de doelmatigheid van het SGP en het Europees semester voor economische beleidscoördinatie vergroten.

Über die Schaffung eines gemeinsamen Haushaltszeitplans für die Mitgliedstaaten, derenhrung der Euro ist, dürften die wichtigen Schritte bei der Ausarbeitung nationaler Haushaltspläne besser synchronisiert werden, was die Wirksamkeit des Stabilitäts- und Wachstumspakts und des Europäischen Semesters für die Koordinierung der Wirtschaftspolitik erhöht.


Op steeds meer gebieden – sociale aangelegenheden, vreemdelingenbeleid en de fundamentele vrijheden – zullen we zien dat de toetreding tot het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens als nieuw argument kan worden gebruikt om de EU nog meer te laten bepalen en dit betekent dat de lidstaten minder te bepalen zullen hebben.

In immer mehr Bereichen – im Sozialbereich, bei der Ausländerpolitik und bei der Politik im Bereich der Grundfreiheiten – werden wir sehen, wie es möglich sein wird, den Beitritt zur Menschenrechtskonvention als weiteres Argument zugunsten vermehrter Entscheidungen auf EU-Ebene zu benutzen, was bedeutet, dass weniger Entscheidungen von den Mitgliedstaaten getroffen werden.


Dit betekent dat elke lidstaat aan zijn schuldverplichtingen moet voldoen. De Raad heeft verklaard dat alle lidstaten deze plicht moeten nakomen en vertrouwt erop dat Griekenland en de overige lidstaten de nodige stappen zullen zetten om de economie weer in evenwicht te brengen en te waarborgen dat de soliditeit van het nationale economische en financiële klimaat niet in het gedrang komt.

Daher hat sich jeder Mitgliedstaat zu seinen Verbindlichkeiten zu bekennen, und der Rat erklärte, dass sämtliche Mitgliedstaaten dies tun müssten, und er bleibt dahingehend zuversichtlich, dass Griechenland und die anderen Mitgliedstaaten die notwendigen Entscheidungen treffen werden, um ihr ökonomisches Gleichgewicht zu korrigieren, um die Stärke ihres nationalen wirtschaftlichen und finanziellen Umfelds zu bewahren.


We rekenen erop dat de lidstaten de voorziene stappen zullen zetten, in overeenstemming met de resolutie en de deadline daarin, namelijk september van dit jaar.

Wir vertrauen darauf, dass die Mitgliedstaaten die in diesem Beschluss vorgesehenen Maßnahmen innerhalb der genannten Frist, also bis zum September dieses Jahres, abschließen werden.


(2) Gebleken is dat mogelijk niet alle lidstaten hun nationale ratificatieprocedures zullen hebben afgerond op 30 april 2004.

(2) Möglicherweise werden nicht alle Mitgliedstaaten die Ratifizierung auf nationaler Ebene bis zum 30. April 2004 abgeschlossen haben.


w