Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten evenwel verschillen » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien de landbouwstructuren van de lidstaten grote onderlinge verschillen vertonen en sterk kunnen afwijken van de gemiddelde landbouw structuur in de Unie, dient het de lidstaten evenwel te worden toegestaan een ondergrens toe te passen die recht doet aan hun specifieke situatie.

Da die Agrarstrukturen der Mitgliedstaaten jedoch beträchtliche Unterschiede aufweisen und erheblich vom EU-Durchschnitt abweichen können, sollte den Mitgliedstaaten erlaubt werden, Mindestschwellen anzuwenden, die ihrer besonderen Situation Rechnung tragen.


Gelet op de bijzondere aard van kredietovereenkomsten met betrekking tot onroerende goederen en op de verschillen in marktontwikkelingen en omstandigheden in de lidstaten wat betreft de specifieke marktstructuur en marktdeelnemers, categorieën beschikbare producten en procedures die bij het proces van kredietverlening in het geding zijn, moet het de lidstaten evenwel worden toegestaan strengere dan de bij deze richtlijn vastgesteld ...[+++]

Aufgrund der Besonderheit von Immobilienkreditverträgen und der Unterschiede bei den Marktentwicklungen und den Bedingungen in den Mitgliedstaaten, insbesondere hinsichtlich der Marktstruktur und der Marktteilnehmer, der Kategorien der verfügbaren Produkte und der Verfahren für die Kreditgewährung, sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, in den Bereichen, die nicht eindeutig als der größtmöglichen Harmonisierung unterliegend gekennzeichnet sind, strengere als die in dieser Richtlinie festgelegten Bestimmungen beizubehalten ...[+++]


Op andere gebieden dan arbeid blijven er tussen de lidstaten evenwel verschillen bestaan wat het niveau en de vorm van bescherming tegen discriminatie op die gronden betreft.

Doch bestehen nach wie vor Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten, was Umfang und Art des Schutzes vor derartiger Diskriminierung außerhalb des Beschäftigungsbereichs betrifft.


Op andere gebieden dan arbeid blijven er tussen de lidstaten evenwel verschillen bestaan wat het niveau en de vorm van bescherming tegen discriminatie op die gronden betreft.

Doch bestehen nach wie vor Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten, was Umfang und Art des Schutzes vor derartiger Diskriminierung außerhalb des Beschäftigungsbereichs betrifft.


Wij moeten evenwel blijven ijveren om een einde te maken aan de verschillen op gezondheidsgebied die, zoals uit dit verslag blijkt, nog steeds tussen sociale groepen en tussen regio’s en lidstaten bestaan.

Wir dürfen jedoch nicht nachlassen in unserem ständigen Bemühen, die weiter bestehenden Lücken in der gesundheitlichen Versorgung zwischen sozialen Gruppen und zwischen Regionen bzw. Mitgliedstaaten, die in dem Bericht aufgezeigt werden, zu schließen.


Op grond van een in de richtlijn voorziene uitzondering mogen de lidstaten evenwel seksegerelateerde verschillen in verzekeringspremies en -uitkeringen toelaten voor zover sekse een bepalende risicofactor is en dit kan worden onderbouwd door relevante en nauwkeurige actuariële en statistische gegevens.

Allerdings gestattet es eine in der Richtlinie vorgesehene Ausnahme den Mitgliedstaaten, geschlechtsspezifische Unterschiede bei Versicherungsprämien und -leistungen zuzulassen, sofern das Geschlecht ein bestimmender Risikofaktor ist und dies durch relevante und genaue versicherungsmathematische und statistische Daten untermauert werden kann.


Er zijn evenwel nog grote verschillen tussen de lidstaten en tussen mannen en vrouwen.

Es bestehen jedoch noch große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten sowie zwischen den Geschlechtern.


2. neemt er nota van dat het nieuw geautomatiseerd systeem voor douanevervoer (NCTS) sinds januari 2006 in alle lidstaten operationeel is, waarbij de prestaties evenwel verschillen van de ene lidstaat tot de andere; beschouwt dit als een enorme verandering ten opzichte van de oude, archaïsche procedure op papier; neemt er nota van dat de Commissie de invoering van het NCTS in de lidstaten technisch gezien met succes heeft gecoördineerd;

2. stellt fest, dass das neue EDV-gestützte Versandverfahren (NCTS) trotz erheblicher Verzögerungen seit Januar 2006 in allen Mitgliedstaaten in Betrieb ist, auch wenn dabei Leistungsunterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bestehen; hält dies für eine gewaltige Veränderung im Vergleich zum früheren überholten papiergestützten Verfahren; stellt fest, dass die Kommission die Einführung des NCTS in den Mitgliedstaaten aus technischer Sicht erfolgreich koordiniert hat;


De Commissie moet evenwel ervoor zorgen dat de verschillen tussen de lidstaten op het gebied van de terugbetalingsvoorwaarden van de leningen niet tot gevolg hebben dat bepaalde ondernemingen worden begunstigd.

Die Kommission hat jedoch zu gewährleisten, dass unterschiedliche Bedingungen der Mitgliedstaaten für die Rückzahlung der Darlehen nicht zur Bevorzugung bestimmter Unternehmen führen.


Lidstaten waarin de regel van sekseneutraliteit nog niet wordt toegepast, mogen evenwel proportionele verschillen in premies en uitkeringen voor individuele personen toestaan in de gevallen waarin sekse een bepalende factor is bij de beoordeling van het risico.

Allerdings können Mitgliedstaaten, in denen die Gleichbehandlungsregel noch nicht angewandt wird, proportionale Unterschiede bei den Prämien und Leistungen dann zulassen, wenn die Berücksichtigung des Geschlechts bei der Risikobewertung ein bestimmender Faktor ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten evenwel verschillen' ->

Date index: 2021-10-25
w