Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten gedurende zes maanden per jaar volgens gemeen­schappelijke » (Néerlandais → Allemand) :

De analyse vormt het startpunt van het Europees semester, de exercitie waarbij het begrotingsbeleid en de structurele hervormingen van de lidstaten gedurende zes maanden per jaar volgens gemeen­schappelijke regels en tijdschema's gelijktijdig worden bewaakt.

Dieser Bericht bildet den Auftakt zum Europäischen Semester, das alljährlich während eines Zeit­raums von sechs Monaten eine gleichzeitige Überwachung der Haushaltspolitik und der Struktur­reformen der Mitgliedstaaten nach gemeinsamen Regeln und Zeitplänen vorsieht.


De jaarlijkse groeianalyse vormt het startpunt van het Europees semester, de exercitie waarbij het begrotingsbeleid en de structurele hervormingen van de lidstaten gedurende zes maanden per jaar volgens gemeenschappelijke regels gelijktijdig worden bewaakt.

Der Jahreswachstumsbericht bildet den Auftakt zum Europäischen Semester, das eine gleichzeitige Überwachung der Haushaltspolitik und der Strukturreformen der Mitgliedstaaten nach gemein­samen Regeln vorsieht, die alljährlich während eines Zeitraums von sechs Monaten erfolgt.


Het Europees semester houdt in dat het economisch, het begrotings-, het werkgelegenheids- en het sociaal beleid van de lidstaten op basis van gemeenschappelijke regels gedurende zes maanden per jaar gelijktijdig worden bewaakt.

Das Europäische Semester sieht eine gleichzeitige Überwachung der Wirtschafts-, Finanz-, Beschäftigungs- und Sozialpolitiken der Mitgliedstaaten nach gemeinsamen Regeln vor, die alljährlich während eines Zeitraums von sechs Monaten erfolgt.


De jaarlijkse groeianalyse vormt het uitgangspunt voor het Europees semester, in het kader waarvan gedurende een periode van zes maanden per jaar, gelijktijdig en volgens gemeenschappelijke regels, het begrotingsbeleid en de structurele hervormingen van de lidstaten worden gemonitord.

Der Jahreswachstumsbericht stellt den Ausgangspunkt für das Europäische Semester dar, das eine gleichzeitige Überwachung der Haushaltspolitik und der Strukturreformen der Mitgliedstaaten nach gemeinsamen Regeln vorsieht, die alljährlich während eines Zeitraums von sechs Monaten erfolgt.


Samen met de jaarlijkse groeianalyse (zie blz. 10) vormt de doorlichting van de ontwerp­programma's een eerste stap in de uitvoering van het zogeheten "Europees semester", dat inhoudt dat het begrotingsbeleid en de structurele hervormingen van de lidstaten op basis van gemeen­schappelijke regels gedurende een termijn van zes maanden per jaar worden bewaakt.

Die Überprüfung der nationalen Reformprogramme ist neben dem Jahreswachstumsbericht (siehe Seite 10) ein erster Schritt zur Durchführung des sogenannten "Europäischen Semesters", das die gleichzeitige Überwachung der Haushaltspolitiken und der Strukturreformen der Mitgliedstaaten nach gemeinsamen Regeln vorsieht, die alljährlich während eines Zeitraums von sechs Monaten stattfindet.


Wat het zogenoemde Europese semester betreft: dit is door de Raad bekrachtigd in zijn conclusies van 7 september 2010 en heeft betrekking op gelijktijdig toezicht op het begrotingsbeleid en de structurele hervormingen van de lidstaten volgens gemeenschappelijke regels, jaarlijks gedurende een periode van zes maanden.

Was das sogenannte „Europäische Semester“ betrifft, so wurde dies vom Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 7. September übernommen und geht mit der gleichzeitigen Überwachung der Finanzpolitik und der Strukturreformen der Mitgliedstaaten gemäß den gemeinschaftlichen Regeln einher, dies in jedem Jahr über einen sechsmonatigen Zeitraum.


Het valt niet in te zien dat personen die een tijdelijke bescherming genieten krachtens richtlijn 2001/55/EG van de Raad van 20 juli 2001 uitgesloten zouden moeten worden van het toepassingsgebied van deze richtlijn, te meer daar krachtens artikel 12 van richtlijn 2001/55/EG, "[de lidstaten] personen die tijdelijke bescherming genieten toe[staan] om, voor een periode die niet langer is dan die van hun tijdelijke bescherming, werkza ...[+++]

Es ist kaum verständlich, warum Personen, die vorübergehenden Schutz gemäß der Richtlinie 2001/55/EG des Rates vom 20. Juli 2001 genießen, vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie ausgenommen werden sollten, zumal gemäß Artikel 12 der Richtlinie 2001/55/EG gilt, dass „die Mitgliedstaaten .Personen, die vorübergehenden Schutz genießen, für einen Zeitraum, der den des vorübergehenden Schutzes nicht übersteigt, die Ausübung einer abhängigen oder selbständigen Erwerbstätigkeit“ gestatten und dass gemäß Artikel 4 dieser Zei ...[+++]


Wat stellen de Raad en de rapporteur in deze richtlijn inzake terugkeer anders voor dan dat wij de lidstaten moeten ondersteunen wanneer zij mensen die illegaal het land zijn binnengekomen, maar geen enkel strafbaar feit hebben gepleegd, gedurende achttien maanden opsluiten, om ze vervolgens gedurende vijf jaar een inreisverbod voor Europees grondgebied op te leggen?

Was anderes schlagen uns der Rat und der Berichterstatter in dieser Rückführungs-Richtlinie vor, als zu unterstützen, dass die Mitgliedstaaten einen Menschen, der illegal eingereist ist, jedoch kein Verbrechen begangen hat, 18 Monate lang einsperren und ihn dann für weitere fünf Jahre vom europäischen Territorium verbannen können?


De lidstaten zorgen ervoor dat de in artikel 5 genoemde categorieën gegevens gedurende ten minste zes maanden en ten hoogste twee jaar vanaf de datum van de communicatie worden bewaard.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die in Artikel 5 angegebenen Datenkategorien für einen Zeitraum von mindestens sechs Monaten und höchstens zwei Jahren ab dem Zeitpunkt der Kommunikation auf Vorrat gespeichert werden.


4. Bij de afgifte van de verklaring van inschrijving of van de verblijfskaart en gedurende de zes maanden die volgen op de binnenkomst op zijn grondgebied kan het gastland om redenen die het nader moet motiveren de lidstaat van oorsprong en eventueel de andere lidstaten om inlichtingen verzoeken betreffende de antecedenten van een burger van de Unie of een lid van zijn familie.

(4) Bei der Erteilung der Aufenthaltsbescheinigung oder der Aufenthaltskarte kann der Aufnahmemitgliedstaat aus Gründen, die er zu rechtfertigen hat, binnen sechs Monaten nach der Einreise den Herkunftsmitgliedstaat und gegebenenfalls die anderen Mitgliedstaaten um Auskünfte über Vorstrafen des Antragstellers ersuchen.


w