Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten heeft belgië ook eerste schriftelijke waarschuwingen » (Néerlandais → Allemand) :

Samen met meerdere andere lidstaten heeft België ook eerste schriftelijke waarschuwingen ontvangen met betrekking tot het volgende geval:

Gemeinsam mit einigen anderen Mitgliedstaaten erhielt Belgien eine erste schriftliche Mahnung in Bezug auf den folgenden Fall:


3. De lidstaten bezorgen het Sanctiecomité onverwijld een eerste schriftelijk verslag over de inspectie als bedoeld in lid 1, waarin met name wordt uiteengezet waarom de inspectie heeft plaatsgevonden, wat het resultaat ervan is en of er al dan niet medewerking is verleend, en of er verboden voorwerpen zijn aangetroffen.

(3) Die Mitgliedstaaten unterbreiten dem Sanktionsausschuss umgehend einen ersten schriftlichen Bericht über die Überprüfungen gemäß Absatz 1, der insbesondere eine Erläuterung der Gründe für die Überprüfungen, die Ergebnisse dieser Überprüfungen und Angaben dazu enthält, ob Zusammenarbeit geleistet wurde und ob verbotene Gegenstände gefunden wurden.


De Commissie heeft daarom een eerste schriftelijke waarschuwing gestuurd naar de volgende lidstaten: Oostenrijk, België, Cyprus, Tsjechië, Duitsland, Griekenland, Luxemburg, Malta, Nederland en Polen.

Sie hat daher eine erste schriftliche Mahnung an folgende Mitgliedstaaten gerichtet: Belgien, Deutschland, Griechenland, Luxemburg, Malta, die Niederlande, Österreich, Polen, die Tschechische Republik und Zypern.


De Commissie heeft ook een eerste schriftelijke waarschuwing aan het VK, Luxemburg en België verzonden wegens inbreuken op EU-wetgeving voor de bescherming van de ozonlaag, die de mens beschermt tegen schadelijke straling van de zon.

Außerdem erhielten das Vereinigte Königreich, Luxemburg und Belgien eine erste schriftliche Mahnung der Kommission aufgrund ihres Verstoßes gegen die EU-Verordnung zum Schutz der Ozonschicht, die Lebewesen vor der UV-Strahlung der Sonne schützt.


4. De belanghebbenden die zich overeenkomstig lid 1, eerste alinea, kenbaar hebben gemaakt en de vertegenwoordigers van het land van uitvoer kunnen op schriftelijk verzoek kennis nemen van alle inlichtingen die de Commissie in het kader van het onderzoek heeft ontvangen, met uitzondering van de interne documenten die de autoriteiten van de Gemeenschap of die ...[+++]

(4) Die betroffenen Parteien, die sich gemäß Absatz 1 Unterabsatz 1 geäußert haben, sowie die Vertreter des Ausfuhrlands können — nach Stellung eines schriftlichen Antrags — alle der Kommission im Rahmen der Untersuchung zur Verfügung gestellten Informationen mit Ausnahme der internen Dokumente der Behörden der Gemeinschaft oder ihrer Mitgliedstaaten einsehen, soweit diese Informationen für die Darstellung ihres Falles von Belang sowie nicht vertraulich im Sinne des Artikels 9 sind und von der Kommission bei der Untersuchung benutzt w ...[+++]


Tevens heeft de Commissie besloten België een schriftelijke aanmaning (eerste schriftelijke waarschuwing) te zenden uit hoofde van artikel 226 van het Verdrag, omdat onvoldoende informatie werd verstrekt over de wijze waarop de Richtlijn inzake de behandeling van stedelijk afvalwater is uitgevoerd in het Brusselse en het Waalse Gewest.

Ferner hat die Kommission beschlossen, Belgien gemäß Artikel 226 EG-Vertrag ein Aufforderungsschreiben (erste schriftliche Verwarnung) zu übersenden, da es versäumt hat, hinreichende Angaben über die Umsetzung der Richtlinie über die Behandlung von kommunalem Abwasser in den Regionen Brüssel und Wallonien vorzulegen.


De Europese Commissie heeft besloten een schriftelijke aanmaning (eerste schriftelijke waarschuwing) te sturen naar Spanje, België, Luxemburg, en Italië omdat deze landen hebben verzuimd voor 99 gevaarlijke stoffen reductieprogramma's vast te stellen.

Die Europäische Kommission beschloss, ein erstes Aufforderungsschreiben an Spanien, Belgien, Luxemburg und Italien zu richten, da diese für 99 gefährliche Stoffe keine Programme zur Verringerung der Umweltverschmutzung beschlossen haben.


Sommige lidstaten (België, Bulgarije, Luxemburg, Nederland en Slowakije) hebben deze specifieke bepaling niet in hun wetgeving omgezet en één lidstaat (Nederland) heeft regels die de vereenvoudiging van de visumafgifte tegengaan. Er moet namelijk tweemaal worden gecontroleerd of aan de voorschriften inzake gezinshereniging is voldaan, ten eerste bij de aa ...[+++]

Einige Mitgliedstaaten (BE, BG, LU, NL und SI) haben diese Bestimmung nicht in innerstaatliches Recht umgesetzt. Ein Mitgliedstaat (NL) hat Vorschriften, die der Visaerleichterung insofern zuwiderlaufen, als darin verlangt wird, dass zweimal zu prüfen ist, ob die Voraussetzungen für die Familienzusammenführung erfüllt sind, erstens bei der Beantragung eines Einreisevisums und zweitens bei der Beantragung eines Aufenthaltstitels.


Het betaalorgaan kan evenwel voor de in lid 1 bedoelde publiekrechtelijke begunstigden voor het in de eerste alinea vastgestelde percentage een gelijkwaardige schriftelijke zekerheid van hun autoriteit aanvaarden, overeenkomstig de in de lidstaten van kracht zijnde voorwaarden, mits deze autoriteit zich ertoe verbindt het door d ...[+++]

Bei den öffentlichen Beihilfeempfängern gemäß Absatz 1 kann die Zahlstelle jedoch eine Bürgschaft ihrer Behörde entsprechend der in den Mitgliedstaaten geltenden Bestimmungen in der in Unterabsatz 1 vorgesehenen Höhe anerkennen, sofern sich diese Behörde verpflichtet, den durch die Sicherheit gedeckten Betrag zu leisten, wenn festgestellt wird, dass kein Anspruch auf den gezahlten Vorschuss bestand.


De bevoegde autoriteiten van de lidstaten mogen de invoervergunningen, nadat de Commissie haar besluit heeft medegedeeld, eerst afgeven nadat het betrokken bedrijf het bestaan van een contract heeft aangetoond en, onverminderd het bepaalde in artikel 3, schriftelijk heeft verklaard dat het binnen de Gemeenschap, op grond van deze verordening, niet reeds een invoervergunning ...[+++]

Die Einfuhrgenehmigungen werden von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten erst nach der Übermittlung der Kommissionsentscheidung und nur dann erteilt, wenn der betroffene Unternehmer das Bestehen eines Vertrags nachweisen kann und unbeschadet des Artikels 3 durch eine schriftliche Erklärung bestätigt, daß er nicht schon innerhalb der Gemeinschaft für die betroffenen Kategorien und Länder eine Einfuhrgenehmigung in Anwendung dieser Verordnung erhalten hat.


w