Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten het franse voorstel hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Deelnemende lidstaten die een afzonderlijk project willen voorstellen, moeten de andere deelnemende lidstaten daarvan te gepasten tijde op de hoogte brengen vóór ze hun voorstel hebben ingediend, om steun te vergaren en de andere deelnemende lidstaten de mogelijkheid te bieden zich aan te sluiten door het voorstel gezamenlijk in te dienen.

Teilnehmende Mitgliedstaaten, die ein bestimmtes Projekt vorschlagen möchten, sollten dies den anderen teilnehmenden Mitgliedstaaten rechtzeitig vor Einreichung ihres Vorschlags mitteilen, um Unterstützung zu finden und ihnen Gelegenheit zu geben, sich einer gemeinsamen Vorlage des Vorschlags anzuschließen.


De Duitse en Franse regering hebben ook de aandacht gevestigd op dit probleem met het voorstel hun beider hogesnelheidsspoornetten op elkaar aan te sluiten.

Die deutsche und die französische Regierung haben mit dem Vorschlag, ihre beiden Hochgeschwindigkeitszüge in Verbindung zu bringen, auch auf dieses Problem aufmerksam gemacht.


Hoewel de lidstaten reeds grote vorderingen hebben gemaakt ten aanzien van tal van kernonderdelen van het eerdere CCCTB-voorstel, zijn zij er niet in geslaagd een definitief akkoord te bereiken.

Die Mitgliedstaaten erzielten zwar erhebliche Fortschritte in Bezug auf viele Kernelemente des früheren Vorschlags für eine GKKB, konnten sich jedoch letztlich nicht einigen.


Wat de minister niet heeft gezegd was dat het Franse voorstel gekoppeld was aan het opheffen van het wapenembargo op China, en het was juist dit gegeven waardoor verschillende lidstaten het Franse voorstel hebben verworpen.

Der Minister ließ dabei allerdings unerwähnt, dass der französische Vorschlag im Zusammenhang stand mit der Aufhebung des Waffenembargos gegen China, und dass deshalb der französische Vorschlag von mehreren Mitgliedstaaten abgelehnt worden war.


Onderhavig voorstel voor een besluit van de Raad heeft dus tot doel bovengenoemde beschikking te wijzigen om deze voor Mayotte toepasselijk te maken, waarbij voorzien wordt in een gedifferentieerde belasting voor 59 producten die lokaal op Mayotte zijn geproduceerd en waarvoor de Franse autoriteiten hebben aangetoond dat er extra kosten mee zijn gemoeid, zoals de Commissie voorschrijft, en waarbij een maximaal tariefverschil voor elk product wordt voor ...[+++]

Durch den Vorschlag für einen Beschluss des Rates wird somit die vorstehend erwähnte Entscheidung dadurch geändert, dass sie auf Mayotte anwendbar wird, und die Besteuerung von 59 Erzeugnissen, für die in Mayotte eine lokale Erzeugung vorhanden ist, darf differenziert werden. Für diese Erzeugnisse haben die französischen Behörden Nachweise dafür erbracht, dass zusätzliche Kosten anfallen, wie dies von der Kommission verlangt wurde, und sie schlagen eine maximale Differenzierung für jedes Erzeugnis vor, die darauf beschränkt ist, was n ...[+++]


G. overwegende dat de Franse regering ook heeft verklaard dat Roemenië en Bulgarije zonder integratie van de Romaminderheid niet in maart tot de Schengenzone kunnen toetreden, als ze hun verantwoordelijkheid ten aanzien van de Roma niet nemen, hetgeen in tegenspraak is met de positieve technische beoordeling van de naleving van de desbetreffende voorschriften door Roemenië en Bulgarije die alle lidstaten in de Schengenwerkgroep hebben onderschr ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die französische Regierung zudem erklärt hat, dass aufgrund der gescheiterten Integration der Roma-Minderheit Rumänien und Bulgarien im März nicht dem Schengen-Raum beitreten sollten, falls sie nicht ihren Verpflichtungen gegenüber den Roma nachkommen, obgleich dies in Widerspruch zu den Ergebnissen der technischen Bewertung der Konformität der beiden Länder steht, die von allen Mitgliedstaaten in der Schengen-Arbeitsgruppe gebilligt wurden; in der Erwägung, dass die Kommission diesen Vorschlag der französischen Regierung abgelehnt hat,


De Franse regering heeft aangekondigd dat vanaf 5 januari 2008 “in navolging van de Europese Richtlijn 2004/38/EG “, in Frankrijk woonachtige niet-Franse personen afkomstig uit EU-lidstaten geen recht meer hebben op gezondheidszorg in Frankrijk en dat deze personen een particuliere ziektekostenverzekering moeten afsluiten. Is de Commissie op de hoogte van deze maatregel en kan zij hier iets ...[+++]

Ist der Kommission die Ankündigung der französischen Regierung bekannt, dass mit Wirkung vom 5. Januar 2008 alle in Frankreich ansässigen nicht-französischen EU-Bürger „gemäß der EG-Richtlinie 2004/38/EG “ vom französischen Gesundheitssystem ausgeschlossen und zum Abschluss einer privaten Krankenversicherung verpflichtet sind?


De uitvoering van MRO zou ook baat hebben bij interne coördinatie op het gebied van maritieme aangelegenheden binnen lidstaten, conform het voorstel in de richtsnoeren voor een geïntegreerde benadering van het maritieme beleid[36].

Die in den Leitlinien für einen integrierten Ansatz der Meerespolitik[36] vorgeschlagene interne Koordinierung dürfte sich auch positiv auf die Umsetzung der MRO auswirken.


De Franse regering heeft aangekondigd dat vanaf 5 januari 2008 ”in navolging van de Europese Richtlijn 2004/38/EG” in Frankrijk woonachtige niet-Franse personen afkomstig uit EU-lidstaten geen recht meer hebben op gezondheidszorg in Frankrijk en dat deze personen een particuliere ziektekostenverzekering moeten afsluiten. Is de Commissie op de hoogte van deze maatregel en kan zij hier iets a ...[+++]

Ist der Kommission die Ankündigung der französischen Regierung bekannt, dass mit Wirkung vom 5. Januar 2008 alle in Frankreich ansässigen nicht-französischen EU-Bürger „gemäß der EG-Richtlinie 2004/38/EG” vom französischen Gesundheitssystem ausgeschlossen und zum Abschluss einer privaten Krankenversicherung verpflichtet sind?


Om die hoeveelheden te kunnen bepalen, worden de in elke balans te verrekenen hoeveelheden suiker uit de Franse overzeese departementen en de hoeveelheden voor rechtstreekse consumptie bestemde preferentiële suiker elk jaar beoordeeld op basis van de gegevens over de laatste verkoopseizoenen, die de lidstaten aan de Commissie hebben overgelegd.

Bei der Festsetzung dieser Mengen werden die in jeder Bilanz zu berücksichtigenden, zum Direktverbrauch bestimmten Mengen an Zucker aus den französischen überseeischen Departements und an Präferenzzucker alljährlich anhand der der Kommission von den Mitgliedstaaten für die letzten Wirtschaftsjahre übermittelten Angaben bewertet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten het franse voorstel hebben' ->

Date index: 2022-05-29
w