Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten kan integreren op fundamentele beleidsdomeinen zoals » (Néerlandais → Allemand) :

M. overwegende dat de EU-lidstaten verplicht zijn de fundamentele waarden zoals neergelegd in artikel 2 VEU alsook de rechten op privacy en gegevensbescherming zoals bepaald in het Handvest van de grondrechten te respecteren;

M. in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedstaaten an die Achtung der in Artikel 2 EUV verankerten Grundwerte und der in der Charta der Grundrechte verankerten Rechte auf Schutz der Privatsphäre und Datenschutz gebunden sind;


hoe de Unie het optreden van de lidstaten kan integreren op fundamentele beleidsdomeinen zoals gezondheid en veiligheid of de ruimte voor vrijheid en rechtvaardigheid;

in welcher Weise kann die Union die Vorkehrungen der Mitgliedstaaten in grundlegenden Bereichen wie der Gesundheit, der Sicherheit, den Freiheitsraum und des Rechts zusammenführen;


28. dringt er bij de lidstaten op aan de richtlijn inzake warmtekrachtkoppeling volledig ten uitvoer te leggen om de aanzienlijke energiebesparingen die warmtekrachtkoppeling kan bieden, daadwerkelijk te realiseren en roept op tot een Europees initiatief inzake warmtekrachtkoppeling ter aanvulling van de richtlijn om in de komende jaren duidelijke en zichtbare resultaten te garanderen; is van mening dat de bevordering van warmtekrachtkoppeling in alle aanverwante EU-beleidsdomeinen (zoals milieu, onderzoek, onder ...[+++]

28. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die KWK-Richtlinie in vollem Umfang anzuwenden, um die durch die KWK möglichen enormen Energieeinsparungen zu realisieren, und fordert eine europäische KWK-Initiative als Ergänzung der Richtlinie, um in den kommenden Jahren klare und sichtbare Ergebnisse zu erzielen; vertritt die Ansicht, dass die Förderung der KWK in allen damit verbundenen EU-Politikbereichen, wie Umwelt-, Forschungs-, Bildungs-, Wettbewerbs-, Industrie-, Handels- und Regionalpolitik, berücksichtigt werden sollte;


39. dringt er bij de lidstaten op aan de richtlijn inzake warmtekrachtkoppeling volledig ten uitvoer te leggen om de aanzienlijke energiebesparingen die warmtekrachtkoppeling kan bieden, daadwerkelijk te realiseren en roept op tot een Europees initiatief inzake warmtekrachtkoppeling ter aanvulling van de richtlijn om in de komende jaren duidelijke en zichtbare resultaten te garanderen; is van mening dat de bevordering van warmtekrachtkoppeling in alle aanverwante EU-beleidsdomeinen (zoals milieu, onderzoek, onder ...[+++]

39. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die KWK-Richtlinie in vollem Umfang anzuwenden, um die durch die Kraft-Wärme-Kopplung möglichen enormen Energieeinsparungen zu realisieren, und fordert eine europäische KWK-Initiative als Ergänzung der Richtlinie, um in den kommenden Jahren klare und sichtbare Ergebnisse zu erzielen; vertritt die Ansicht, dass die Förderung der Kraft-Wärme-Kopplung in allen damit verbundenen EU-Politikbereichen, wie Umwelt-, Forschungs-, Bildungs-, Wettbewerbs-, Industrie-, Handels- und Regionalpolitik, berücksichtigt werden sollte;


14. stelt vast dat van de immigranten respect voor de waardengemeenschap - zoals vastgelegd in het EU-handvest van de fundamentele rechten - en bereidheid om in de samenleving van de lidstaten te integreren wordt verwacht, maar benadrukt dat de lidstaten ook verplicht zijn de rechten en vrijheden van derdelanders te respecteren; is van oordeel dat de integratie in de samenleving van de lidstaten moet worden bevorderd;

14. stellt fest, dass von den Zuwanderern die Respektierung der Wertegemeinschaft - wie in der EU-Charta der Grundrechte festgelegt - und die Bereitschaft, sich in die Gesellschaft der Mitgliedstaaten zu integrieren, erwartet wird, betont jedoch, dass die Mitgliedstaaten auch verpflichtet sind, die Rechte und Freiheiten von Drittstaatsangehörigen zu achten; ist der Auffassung, dass die gesellschaftliche Integration in den Mitgliedstaaten gefördert werden muss;


15. stelt vast dat van de immigranten respect voor de waardengemeenschap - zoals vastgelegd in het EU-handvest van de fundamentele rechten – en bereidheid om in de samenleving van de lidstaten te integreren wordt verwacht, maar benadrukt dat de lidstaten ook verplicht zijn de rechten en vrijheden van derdelanders te respecteren; is van oordeel dat de integratie in de samenleving van de lidstaten moet worden bevorderd;

15. stellt fest, dass von den Zuwanderern die Respektierung der Wertegemeinschaft – wie in der EU-Charta der Grundrechte festgelegt – und die Bereitschaft, sich in die Gesellschaft der Mitgliedstaaten zu integrieren, erwartet wird, betont jedoch, dass die Mitgliedstaaten auch verpflichtet sind, die Rechte und Freiheiten von Drittstaatsangehörigen zu achten; ist der Auffassung, dass die gesellschaftliche Integration in den Mitgliedstaaten gefördert werden muss;


3. ERKENT en VERWELKOMT de inspanningen van de Commissie en de lidstaten om te zorgen voor de noodzakelijke beleidscoherentie en synergie tussen verschillende beleidsdomeinen zoals handel, gezondheid, buitenlandse betrekkingen en ontwikkeling, onderzoek en informatietechnologie en spoort de Commissie en de lidstaten aan om coherent beleid te blijven ontwikkelen en uitvoeren;

3. ANERKENNT und BEGRÜSST die Bemühungen, die die Kommission und die Mitgliedstaaten unternommen haben, um sicherzustellen, dass die verschiedenen Politikbereiche wie Handel, Gesundheit, Außenbeziehungen und Entwicklung sowie Forschung und Informationstechnologien aufeinander abgestimmt und ihre Synergien genutzt werden, und FORDERT die Kommission und die Mitgliedstaaten AUF, weiterhin kohärente Politiken zu entwickeln und durchzuführen;


De omvang en de ontwikkeling van die samenwerking zullen afhangen van de toezeggingen van Libië inzake asiel en fundamentele rechten zoals boven omschreven. verzoekt de Commissie om, op basis van de suggesties in de bijlage, zo spoedig mogelijk verkennende gesprokken met de Libische autoriteiten aan te gaan om te bezien welke praktische maatregelen ter bestrijding van illegale migratie kunnen worden getroffen op terreinen zoals opleiding, versterk ...[+++]

Umfang und Entwicklung dieser Zusammenarbeit, werden davon abhängen, dass Libyen sich zu den oben genannten Asyl- und Grundrechten bekennt; ersucht die Kommission, so bald wie möglich ausgehend von den Anregungen in der Anlage Sondierungsgespräche mit Libyen aufzunehmen, um praktische Maßnahmen gegen illegale Einwanderung wie beispielsweise Ausbildung, verstärkter Aufbau von Institutionen, Asylfragen und stärkere Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Gefahren der illegalen Migration zu ermitteln und zu erörtern, unter welchen Bedingungen diese Zusammenarbeit erfolgen kann ...[+++]


In deze conclusies worden de lidstaten en de toetredende staten verzocht de gehandicaptenproblematiek pro-actief in specifieke beleidsdomeinen te integreren, en de richtlijn tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep om te zetten en volledig toe te passen.

Die derzeitigen und die beitretenden Mitgliedstaaten werden darin ersucht, die Behinderungsthematik vorausschauend in einschlägige Politikbereiche einzubeziehen und die Richtlinie für die Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf umzusetzen und uneingeschränkt zur Anwendung zu bringen.


6. VERZOEKT de lidstaten en de toetredende staten de gehandicaptenproblematiek pro-actief in de relevante beleidsdomeinen te integreren, en met name bij het opstellen en uitvoeren van hun nationale actieplannen voor de werkgelegenheid en sociale inclusie binnen de bestaande open coördinatiemethode op passende wijze rekening te houden met de gehandicaptenproblematiek;

ERSUCHT die derzeitigen und die beitretenden Mitgliedstaaten, die Behinderungsthematik vorausschauend in einschlägige Politikbereiche einzubeziehen und sie insbesondere bei der Ausarbeitung und Umsetzung ihrer nationalen Aktionspläne für Beschäftigung und soziale Eingliederung im Rahmen der bestehenden offenen Koordinierungsmethode gebührend zu berücksichtigen;


w