Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten kunnen makkelijker visa afgeven » (Néerlandais → Allemand) :

(1) De termijn voor de behandeling van visumaanvragen en de beslissing over de afgifte wordt teruggebracht van vijftien tot tien dagen (2) Visumaanvragers moeten een visum in een andere EU-lidstaat kunnen aanvragen, als de lidstaat die bevoegd is om de aanvraag te behandelen, niet aanwezig of vertegenwoordigd is in het land van de aanvrager (3) Voor terugkerende reizigers wordt het reizen sterk vereenvoudigd: zij krijgen een meervoudig visum dat drie jaar geldig is (4) Het aanvraagformulier wordt vereenvoudigd en visa kunnen ook online worden aangevraagd (5) De lidstaten kunnen speciale regelingen hanteren om aan de grens visa af te geven die vijftien dagen geldig zijn in één Schengenland (6) De ...[+++] aan bezoekers van grote evenementen (7) Er wordt een nieuw soort visum ingevoerd, het rondreisvisum, waarmee bonafide reizigers gedurende maximaal een jaar in het Schengengebied mogen reizen. Zij mogen per periode van 180 dagen niet langer dan 90 dagen in dezelfde lidstaat verblijven.

1) Verkürzung der Bearbeitungs- und Entscheidungsfrist von 15 auf 10 Tage; 2) Möglichkeit der Antragstellung in Konsulaten anderer EU-Staaten, wenn der zuständige Mitgliedstaat vor Ort nicht vertreten ist; 3) erhebliche Erleichterungen für regelmäßig Reisende einschließlich der obligatorischen Erteilung von Mehrfachvisa mit einer Gültigkeitsdauer von drei Jahren; 4) einfacheres Antragsformular und Möglichkeit der Online-Antragstellung; 5) Möglichkeit der Einführung von Sonderregelungen für die Erteilung von Visa an den Außengrenzen für einen Aufenthalt bis zu 1 ...[+++]


De lidstaten kunnen een document afgeven ter aanvulling op de gecombineerde vergunning met alle specifieke relevante informatie over het recht om te werken.

Die Mitgliedstaaten können ein zusätzliches Dokument zur kombinierten Erlaubnis ausstellen, das alle sachdienlichen Informationen speziell zu der Arbeitsberechtigung enthält.


De twee belangrijkste factoren zijn: 1) de omvang van de bevolking (40%) — hoe groter de bevolking, des te makkelijker kunnen de lidstaten vluchtelingen opnemen en integreren, en 2) het totale bbp (40%) — grote economieën kunnen een grotere migratiedruk gemakkelijker aan.

Die beiden wichtigsten Indikatoren sind: 1) Bevölkerungsgröße (40 %): Je größer die Bevölkerung desto leichter ist es für die Mitgliedstaaten, Flüchtlinge aufzunehmen und zu integrieren. 2) Gesamt-BIP (40 %): Bei großen Volkswirtschaften wird allgemein angenommen, dass sie einem größeren Migrationsdruck besser standhalten.


In de praktijk blijkt echter dat de meeste lidstaten in het geheel geen of slechts zeer weinig D+C-visa afgeven, en wel om diverse redenen:

Aber wieder ist es so, dass die allermeisten Mitgliedstaaten die Visa der Kategorie D+C nicht oder nur in sehr wenigen Fällen erteilen, und zwar aus verschiedenen Gründen:


6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemer ...[+++]

6. ERINNERT DARAN, dass es primäres Ziel einer auf den Luft- und Seeverkehr abzielen­den Maßnahme sein sollte, diesen Sektor in die Lage zu versetzen, durch Emissionsminde­rungen zur Erreichung des vom UNFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, wie aus den Berichten der Hochrangigen Beratergruppe des VN‑General­sekretärs zur Frage der Finanzierung des Klimawandels sowie der G‑20 hervor­geht; NIMMT in diesem Zusammenhang KENNTNIS von den Arbeiten der K ...[+++]


Lidstaten die niet beschikken over de juiste grondstoffen voor de productie van biobrandstoffen, zullen hun hernieuwbare vervoersbrandstoffen makkelijk in andere lidstaten kunnen betrekken.

Mitgliedstaaten, die nicht über die relevanten Ressourcen zur Herstellung von Biokraftstoffen verfügen, können aus erneuerbaren Quellen gewonnene Kraftstoffe unschwer anderweitig beziehen.


doet een beroep op de lidstaten gemeenschappelijke normen voor veiligheidskenmerken en veilige afgifteprocedures voor identiteitsbewijzen overeen te komen (december 2005), en zo spoedig mogelijk daarna gedetailleerde normen; zal het vermogen tot uitwisseling van informatie over visa via het visuminformatiesysteem (VIS) en informatie over wetshandhaving via de tweede ge ...[+++]

ruft die Mitgliedstaaten auf, sich auf gemeinsame Standards für Sicherheitsmerkmale von Personalausweisen und für sichere Verfahren für die Ausstellung von Personalausweisen (Dezember 2005) zu verständigen und sodann schnellstmöglich detaillierte Normen festzulegen; wird die Fähigkeit weiter ausbauen, Visainformationen über das Visa-Informationssystem (VIS) und Strafverfolgungserkenntnisse über das Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) auszutauschen, und wird auf diese Weise für leistungsfähigere und flexiblere Informationssysteme zum Schutz unserer Außengrenzen und inneren Sicherheit sorgen; wird die Einführung biometrischer Merkma ...[+++]


2. De lidstaten kunnen van de voor de categorieën B en B + E vastgestelde minimumleeftijd afwijken en het desbetreffende rijbewijs afgeven vanaf 17 jaar. Zij kunnen van de voor categorie B1 vastgestelde minimumleeftijd afwijken en het desbetreffende rijbewijs enkel vanaf 18 jaar afgeven.

2. Die Mitgliedstaaten können von den für die Klassen B und B + E festgelegten Mindestaltersanforderungen abweichen und für diese Klassen Führerscheine ab Vollendung des 17. Lebensjahrs ausstellen, sowie für die Klasse B1, abweichend von den für diese Klasse festgelegten Mindestalteranforderungen, Führerscheine erst ab Vollendung des 18.


De lidstaten kunnen van de voor de categorieën B en B + E vastgestelde minimumleeftijd afwijken en het desbetreffende rijbewijs afgeven vanaf 17 jaar. Zij kunnen van de voor categorie B1 vastgestelde minimumleeftijd afwijken en het desbetreffende rijbewijs enkel vanaf 18 jaar afgeven.

2. Die Mitgliedstaaten können von den für die Klassen B und B + E festgelegten Mindestaltersanforderungen abweichen und für diese Klassen Führerscheine ab Vollendung des 17. Lebensjahrs ausstellen, sowie für die Klasse B1 abweichend von den für diese Klasse festgelegten Mindestalteranforderungen Führerscheine erst ab Vollendung des 18.


De lidstaten kunnen van de voor de categorieën A, B en B + E vastgestelde minimumleeftijd afwijken en het desbetreffende rijbewijs afgeven vanaf 17 jaar. Zij kunnen van de voor categorie B1 vastgestelde minimumleeftijd afwijken en het desbetreffende rijbewijs enkel vanaf 18 jaar afgeven.

2. Die Mitgliedstaaten können von den für die Klassen A, B und B + E festgelegten Mindestaltersanforderungen abweichen und für diese Klassen Führerscheine ab Vollendung des 17. Lebensjahrs ausstellen, sowie für die Klasse B1 abweichend von den für diese Klasse festgelegten Mindestalteranforderungen Führerscheine erst ab Vollendung des 18.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten kunnen makkelijker visa afgeven' ->

Date index: 2023-03-11
w