Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten moeten zelf verantwoordelijk » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten dienen zelf verantwoordelijk te zijn voor het beheer van de nationale strafregisterdatabanken en voor een efficiënt verloop van de gegevensuitwisselingen.

Die Mitgliedstaaten sollten die Verantwortung für den Betrieb der nationalen Strafregisterdatenbanken sowie für die Effizienz des Datenaustausches untereinander übernehmen.


De lidstaten moeten zelf bepalen of het besluit tot herziening van besluiten in het kader van terugkeer inhoudt dat de autoriteit of instantie die tot herziening besluit zelf de bevoegdheid heeft het terugkeerbesluit ter vervanging van het vroegere besluit te nemen.

Die Mitgliedstaaten sollten entscheiden können, ob die mit der Überprüfung von Entscheidungen in Bezug auf die Rückkehr befasste Prüfinstanz befugt ist, eine eigene Entscheidung in Bezug auf die Rückkehr zu erlassen, die die ursprüngliche Entscheidung ersetzt.


De lidstaten moeten zelf bepalen of het besluit tot herziening van besluiten in het kader van terugkeer inhoudt dat de autoriteit of instantie die tot herziening besluit zelf de bevoegdheid heeft het terugkeerbesluit ter vervanging van het vroegere besluit te nemen.

Die Mitgliedstaaten sollten entscheiden können, ob die mit der Überprüfung von Entscheidungen in Bezug auf die Rückkehr befasste Prüfinstanz befugt ist, eine eigene Entscheidung in Bezug auf die Rückkehr zu erlassen, die die ursprüngliche Entscheidung ersetzt.


De lidstaten zijn zelf verantwoordelijk voor hun onderwijs- en opleidingsbeleid, maar een actie op EU-niveau kan een stimulans zijn voor onderling leren en de uitwisseling van goede praktijken tussen de lidstaten.

Für die Politik im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung sind die Mitgliedstaaten verantwortlich, jedoch können wechselseitiges Lernen und der Austausch vorbildlicher Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten durch Maßnahmen auf Ebene der EU vorangebracht werden.


De lidstaten zijn zelf verantwoordelijk voor hun onderwijs- en opleidingsbeleid, maar een actie op EU-niveau kan een stimulans zijn voor onderling leren en de uitwisseling van goede praktijken tussen de lidstaten.

Für die Politik im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung sind die Mitgliedstaaten verantwortlich, jedoch können wechselseitiges Lernen und der Austausch vorbildlicher Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten durch Maßnahmen auf Ebene der EU vorangebracht werden.


De lidstaten zijn zelf verantwoordelijk voor hun onderwijs- en opleidingsbeleid, maar een actie op EU-niveau kan een stimulans zijn voor onderling leren en de uitwisseling van goede praktijken tussen de lidstaten.

Für die Politik im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung sind die Mitgliedstaaten verantwortlich, jedoch können wechselseitiges Lernen und der Austausch vorbildlicher Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten durch Maßnahmen auf Ebene der EU vorangebracht werden.


De lidstaten zijn zelf verantwoordelijk voor de toepassing van de voorschriften van de richtlijn.

Die Anwendung der Bestimmungen der Richtlinie liegt in der Verantwortung der einzelnen Mitgliedstaaten.


De lidstaten zijn zelf verantwoordelijk voor de toepassing van de voorschriften van de richtlijn.

Die Anwendung der Bestimmungen der Richtlinie liegt in der Verantwortung der einzelnen Mitgliedstaaten.


In dat geval zorgen de lidstaten ervoor dat de sociale partners, uiterlijk op 2 december 2003 de nodige maatregelen bij overeenkomst hebben ingevoerd; de lidstaten moeten zelf alle maatregelen treffen om de in deze richtlijn voorgeschreven resultaten te allen tijde te kunnen waarborgen.

In diesem Fall gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass die Sozialpartner spätestens zum 2. Dezember 2003 im Weg einer Vereinbarung die erforderlichen Maßnahmen getroffen haben; dabei haben die Mitgliedstaaten alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um jederzeit gewährleisten zu können, dass die durch diese Richtlinie vorgeschriebenen Ergebnisse erzielt werden.


In dat geval zorgen de lidstaten ervoor dat de sociale partners, uiterlijk op 19 juli 2003, de nodige maatregelen bij overeenkomst hebben ingevoerd; de lidstaten moeten zelf alle maatregelen treffen om de in deze richtlijn voorgeschreven resultaten te allen tijde te kunnen waarborgen.

In diesem Fall gewährleisten die Mitgliedstaaten, daß die Sozialpartner bis zum 19. Juli 2003 im Wege einer Vereinbarung die erforderlichen Maßnahmen getroffen haben; dabei haben die Mitgliedstaaten alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um jederzeit gewährleisten zu können, daß die durch diese Richtlinie vorgeschriebenen Ergebnisse erzielt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten moeten zelf verantwoordelijk' ->

Date index: 2022-06-17
w