Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten quotamarkten zouden ontstaan » (Néerlandais → Allemand) :

42. wijst elke vorm van privatisering van visbestanden van de hand, inclusief de invoering van individueel overdraagbare visquota, waardoor in de lidstaten quotamarkten zouden ontstaan en waardoor de activiteit vooral in handen zou komen van de economisch en financieel sterkste bedrijven, hetgeen de traditionele visserij zou belemmeren;

42. lehnt jegliche Form einer Privatisierung von Fischereiressourcen ab, einschließlich der Einführung individueller, übertragbarer Fangquoten oder Fischereibefugnisse, was zur Begründung von Quotenmärkten in den Mitgliedstaaten führen würde, womit sich die Tätigkeit auf die wirtschaftlich und finanziell stärksten Akteure konzentrieren und die traditionelle Fischerei somit gravierend behindert würde;


Verschillende lidstaten hebben ook specifieke mechanismen opgezet om te voorkomen dat in de toekomst nieuwe belemmeringen zouden ontstaan, zoals interne kennisgevingsverplichtingen, richtsnoeren voor toekomstige wetgeving of "internemarkttests" bij de effectbeoordeling van nieuwe vereisten.

Um zu verhindern, dass in Zukunft neue Hindernisse auftauchen, haben viele Mitgliedstaaten zudem spezifische Mechanismen eingeführt, wie interne Meldepflichten, Leitlinien für künftige Rechtsvorschriften oder „Binnenmarkt-Tests" in der Folgenabschätzung neuer Anforderungen.


De Commissie is van mening dat de noodzaak tot harmonisatie op het gebied van de voorwaarden voor opvang samenhangt met twee hoofddoelstellingen: de asielzoekers in de hele Gemeenschap een gelijkwaardig niveau van levensomstandigheden bieden (onafhankelijk van de lidstaat waar zij zich bevinden) en secundaire bewegingen vermijden die zouden ontstaan wanneer de voorwaarden in de lidstaten verschillen.

Nach Ansicht der Kommission ist der Harmonisierungsbedarf im Bereich der Aufnahmebedingungen im Wesentlichen mit zwei Zielen verbunden: den Asylbewerbern gemeinschaftsweit (unabhängig von dem Mitgliedstaat, in dem sie sich befinden) ein einheitliches Niveau der Lebensbedingungen zu bieten und Sekundärbewegungen zu vermeiden, die sich aus unterschiedlichen Bedingungen in den einzelnen Mitgliedstaaten ergeben würden.


26. wijst elke vorm van privatisering van visbestanden van de hand, inclusief de overdraagbaarheid van visquota, waardoor in de lidstaten quotamarkten zouden ontstaan die de traditionele visserij ernstig zouden belemmeren;

26. lehnt jedwede Privatisierung der Fischereiressourcen ab, auch die Übertragbarkeit der Fangquoten, die Quotenmärkte in den Mitgliedstaaten entstehen ließe, die die traditionelle Fischerei erheblich behindern würden;


68. wijst elke vorm van privatisering van visbestanden van de hand, inclusief de overdraagbaarheid van visquota, waardoor in de lidstaten quotamarkten zouden ontstaan die de traditionele visserij ernstig zouden belemmeren;

68. lehnt jedwede Privatisierung der Fischereiressourcen ab, auch die Übertragbarkeit der Fangquoten, die Quotenmärkte in den Mitgliedstaaten entstehen ließe, die die traditionelle Fischerei erheblich behindern würden;


Omdat de lidstaten bezorgd waren over de administratieve lasten die zouden kunnen ontstaan indien de praktische regelingen te streng en te uitgebreid zouden zijn, zijn de bepalingen voor de gegevensverzameling in het inventarisbesluit beperkt. Ze hebben slechts betrekking op reeds in april 2013 voor de lidstaten beschikbare gegevens die aan de Commissie moeten worden verstrekt in een machinaal verwerkbare vorm en op aanvullende gegevens die geleidelijk, tot het einde van 2015 ter beschikking kunnen worden gesteld.

Angesichts der Bedenken der Mitgliedstaaten wegen möglicher administrativer Belastungen im Falle von zu strengen und detaillierten praktischen Modalitäten wurden die im Durchführungsbeschluss zur Bestandsaufnahme gemachten Vorgaben für die Datenerhebung eingeschränkt, und zwar insofern, als Daten, die in den Mitgliedstaaten im April 2013 bereits verfügbar waren, der Kommission in beliebigem maschinenlesbaren Format bereitzustellen sind und zusätzliche Daten schrittweise bis Ende 2015 zur Verfügung gestellt werden können.


Zo voorkomt de richtlijn dat er binnen de interne markt belemmeringen zouden ontstaan als de lidstaten op dit gebied verschillende technische voorschriften gaan vaststellen.

Sie beugt so Behinderungen des Handels im Binnenmarkt vor, die durch unterschiedliche technische Vorschriften der Mitgliedstaaten entstehen können.


Met het oog daarop vind ik het zeer belangrijk dat iedereen zich vastbesloten inzet voor een gegarandeerde tenuitvoerlegging van de richtlijn binnen een tijdsschema waardoor de inspanningen van de lidstaten die al verder gevorderd zijn met de uitvoering niet teniet worden gedaan. In dat geval zouden die landen namelijk serieuze problemen ondervinden bij de toegang tot de interne markt, daar er belemmeringen zouden ontstaan bij een van de bela ...[+++]

Zu diesem Zweck halte ich es für absolut wichtig, dass alle entschieden handeln, um zu gewährleisten, dass die Richtlinie zeitnah umgesetzt wird, damit die Anstrengungen der Mitgliedstaaten nicht zunichte gemacht werden, in denen die Umsetzung weiter fortgeschritten ist und denen daher enorme Schwierigkeiten beim Zugang zum Binnenmarkt entstehen würden, dessen wichtigste Bestandteile behindert würden.


Tot slot zouden de uiteenlopende fiscale opties van de verschillende lidstaten, ongeacht of het gaat om belastingen of heffingen, deze belasting in meerdere of mindere mate als een strafbelasting aanmerken, zodat op Europees niveau nodeloze ongelijkheden zouden ontstaan.

Und schließlich würden die verschiedenen Optionen für die Besteuerung, sei es über Steuern oder andere Beiträge, die bereits in mehreren Mitgliedstaaten erhoben werden, zwangsläufig der hier zu Debatte stehenden Steuer eine mehr oder weniger bestrafende Qualität verleihen und Ungerechtigkeiten auf europäischer Ebene ermöglicht werden, was nicht sinnvoll wäre.


Zo voorkomt de richtlijn dat er binnen de interne markt belemmeringen zouden ontstaan als de lidstaten op dit gebied verschillende technische voorschriften gaan vaststellen.

Sie beugt so Behinderungen des Handels im Binnenmarkt vor, die durch unterschiedliche technische Vorschriften der Mitgliedstaaten entstehen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten quotamarkten zouden ontstaan' ->

Date index: 2024-02-23
w