Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten weinig gevallen als oninbaar hebben opgegeven » (Néerlandais → Allemand) :

overwegende dat digitale vormen van communicatie hebben bijgedragen tot de gangbaarheid van haatzaaiende taal en bedreigingen ten aanzien van vrouwen, dat 18 % van de vrouwen in Europa vanaf de adolescentie wel eens het slachtoffer is geweest van een vorm van intimidatie door bekenden op het internet, en dat negen miljoen vrouwen in Europa het slachtoffer zijn geweest van onlinegeweld; overwegende dat het aantal bedreigingen, waaronder doodsbedreigingen, ten aanzien van vrouwen is toegenomen; overwegende dat de sociale bewustwording van digitale vormen van geweld, zowel onder het algemene publiek als onder de desbetreffende beroepsbeo ...[+++]

in der Erwägung, dass digitale Formen der Kommunikation ein zunehmendes Vorherrschen von Hassreden und Bedrohungen gegen Frauen mitbewirkt haben, wobei 18 % der Frauen in Europa seit ihrer Jugend einer Form von Schikanierung durch Bekanntschaften im Internet ausgesetzt waren, und es neun Millionen Opfer von internetbezogener Gewalt in Europa gibt; in der Erwägung, dass die Anzahl der Drohungen, darunter Todesdrohungen, ...[+++]


Slechts 10 % van de gemelde onregelmatige betalingen is afgeschreven, deels omdat de lidstaten weinig gevallen als oninbaar hebben opgegeven en deels omdat de Commissie bij reeds lang uitstaande onregelmatige betalingen traag in het geweer komt.

Lediglich 10 % der gemeldeten vorschriftswidrigen Zahlungen wurden abgeschrieben, zum einen, weil die Mitgliedstaaten wenigelle als uneinbringlich eingestuft haben, zum anderen, weil die Kommission Maßnahmen bezüglich der seit langem bestehenden vorschriftswidrigen Zahlungen erst spät ergriffen hat.


7. uit zijn bezorgdheid over het feit dat in vele gevallen de Europese Commissie geen maatregelen treft zolang de autoriteiten van de lidstaten nog geen "definitieve besluiten" hebben genomen; merkt op dat wanneer dergelijke "definitieve besluiten" uiteindelijk worden genomen, het vaak te laat is om onherstelbare schade aan het plaatselijke milieu, evenals de negatieve gevolgen hiervan voor het behoud en de bescherming van de biodiversiteit en de soorten, te voorkomen; m ...[+++]

7. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die Kommission in vielen Fällen nicht handelt, da die sog. endgültigen Entscheidungen der Behörden der Mitgliedstaaten noch ausstehen; stellt jedoch fest, dass diese „endgültigen Entscheidungen“ häufig zu spät getroffen werden, um nicht wiedergutzumachende Umweltschäden und ihre nachteiligen Folgewirkungen für die biologische Vielfalt so ...[+++]


F. ernstig verontrust over de vertragingen die zijn opgelopen en de problemen die zijn veroorzaakt door de lidstaten bij de invoering van het Europees arrestatiebevel, alsook de terughoudendheid die aan de dag is gelegd in het kader van de initiatieven inzake justitiële bijstand of mediation in civiele zaken, die sommigen tot grensoverschrijdende gevallen willen beperken; uit dit alles blijkt dat de ...[+++]

F. besorgt über die Verzögerungen und die von den Mitgliedstaaten der Europäischen Union erwähnten Schwierigkeiten bei der Umsetzung des Europäischen Haftbefehls, sowie über die Zurückhaltung bei den Initiativen im Bereich der Prozesskostenhilfe oder der Mediation in Zivilsachen, die einige ausschließlich auf grenzüberschreitende Fälle beschränken möchten, und in Erwägung der Tatsache, dass all diese Aspekte das geringe ...[+++]


F. ernstig verontrust over de vertragingen en de problemen die zijn gemeld door de lidstaten bij de invoering van het Europees aanhoudingsbevel, alsook de terughoudendheid die aan de dag is gelegd in het kader van de initiatieven inzake justitiële bijstand of bemiddeling in civiele zaken, die sommigen tot grensoverschrijdende gevallen willen beperken; uit dit alles blijkt dat de lidstaten weinig vertrouwen in elkaa ...[+++]

F. besorgt über die Verzögerungen und die von den Mitgliedstaaten der Europäischen Union erwähnten Schwierigkeiten bei der Umsetzung des Europäischen Haftbefehls, sowie über die Zurückhaltung bei den Initiativen im Bereich der Prozesskostenhilfe oder der Mediation in Zivilsachen, die einige ausschließlich auf grenzüberschreitende Fälle beschränken möchten, und in Erwägung der Tatsache, dass all diese Aspekte den Mangel an ...[+++]


De lidstaten hebben slechts weinig gevallen gemeld en de Commissie erop gewezen dat deze moeilijk te kwantificeren zijn omdat de gegevens gewoonlijk worden uitgewisseld op ad-hocbasis via rechtstreekse contacten tussen handhavingsambtenaren waarvan de centrale diensten niet in kennis worden gesteld.

Die Mitgliedstaaten haben nur wenigelle gemeldet; sie weisen darauf hin, dass es schwierig sei, diese zu beziffern, da die Informationen im Allgemeinen ad hoc im Wege direkter Kontakte zwischen den mit der Durchsetzung beauftragten Beamten ausgetauscht würden, worüber die zentralen Dienststellen nicht unterrichtet würden.


De lidstaten hebben slechts weinig gevallen gemeld en de Commissie erop gewezen dat deze moeilijk te kwantificeren zijn omdat de gegevens gewoonlijk worden uitgewisseld op ad-hocbasis via rechtstreekse contacten tussen handhavingsambtenaren waarvan de centrale diensten niet in kennis worden gesteld.

Die Mitgliedstaaten haben nur wenigelle gemeldet; sie weisen darauf hin, dass es schwierig sei, diese zu beziffern, da die Informationen im Allgemeinen ad hoc im Wege direkter Kontakte zwischen den mit der Durchsetzung beauftragten Beamten ausgetauscht würden, worüber die zentralen Dienststellen nicht unterrichtet würden.


In het verslag wordt erop gewezen dat het totale aantal zaken is blijven steken op 467 omdat de SOLVIT-centra in bijna de helft van het aantal gevallen een gebrek aan personeel hebben of te weinig bekendheid krijgen in de lidstaten zelf.

In dem Bericht wird davon ausgegangen, dass die Stabilisierung der Gesamtzahl der behandelten Fälle auf 467 auf Personalmangel und eine fehlende Werbetätigkeit auf nationaler Ebene zurück zu führen ist, was für fast die Hälfte der SOLVIT-Zentren gilt.


24. dringt er nogmaals bij alle lidstaten op aan om hun uitgaven voor onderzoek voor 2010 te verhogen tot 3 % van het BNP, en heeft ernstige kritiek op de Raad in verband met het feit dat hij zijn woorden geen gestand doet, en op de individuele lidstaten, omdat zij weinig of geen inspanningen hebben gedaan om hun uitgaven voor OO te verhogen - en in sommige gevallen zelfs heb ...[+++]

24. fordert alle Mitgliedstaaten erneut auf, ihre Forschungsausgaben bis 2010 auf 3% des BIP aufzustocken, und kritisiert den Rat entschieden dafür, dass er nicht Wort hält, und jeden Mitgliedstaat dafür, dass er nur geringe oder keine Anstrengungen unternimmt, die Ausgaben für FE aufzustocken - bei einigen werden sie sogar gekürzt;


Tegelijkertijd zijn het drie sectoren waar, getuige een verontrustende reeks van gevallen die recentelijk hebben plaatsgevonden, door de instellingen van de EU verontrustend weinig vooruitgang wordt geboekt; de praktische mogelijkheden die zij terecht hebben om de lidstaten de weg te wijzen worden daardoor duidelijk ondermijnd.

Ferner handelt es sich dabei um drei Bereiche, in denen - falls eine beunruhigende Serie jüngster Fälle Hinweischarakter besitzt - besorgniserregend geringe Fortschritte von den Institutionen der EU erzielt wurden, eine Tatsache, die ganz klar ihr Recht und ihre praktische Fähigkeit unterminiert, den Mitgliedstaaten Lektionen zu erteilen.


w