Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten zouden echter ten minste hetzelfde financieringsbedrag moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten zouden echter ten minste hetzelfde financieringsbedrag moeten innen en het op verzoek onmiddellijk beschikbaar moeten stellen aan hun afwikkelingsautoriteit.

Die Mitgliedstaaten müssten jedoch mindestens denselben Finanzierungsbetrag aufbringen und ihn ihrer Abwicklungsbehörde auf deren Ersuchen unverzüglich zur Verfügung stellen.


Om de uitvoering ervan door de lidstaten gedurende één jaar en de daaropvolgende jaarlijkse verslaglegging en beoordeling mogelijk te maken, moeten de maatregelen echter ten minste tot en met 31 december 2019 van toepassing zijn; permanente EU-regels inzake diergezondheid kunnen in het kader van de nieuwe Verordening (EU) 2016/429 betreffende overdraagbare dierziekten worden vastgesteld en zull ...[+++]

Dessen ungeachtet sollten sie mindestens bis zum 31. Dezember 2019 gelten, um ihre Anwendung durch die Mitgliedstaaten für die Dauer eines Jahres sowie die anschließende Erstellung von Jahresberichten und deren Überprüfung zu ermöglichen, wohingegen unbefristete Unionsvorschriften über die Tiergesundheit gemäß der neuen Verordnung (EU) 201 ...[+++]


Ten minste vier lidstaten zouden echter nog maatregelen moeten nemen om volledig aan dit kaderbesluit te voldoen.

Mindestens vier Mitgliedstaaten sollten aber noch Anstrengungen unternehmen, um dem betreffenden Rahmenbeschluss in vollem Umfang nachzukommen.


We gaan uit van hetzelfde hefboomeffect als bij het huidige EFSI (fondsbedrag x 15), waardoor de totale investeringen zouden moeten uitkomen op ten minste 500 miljard EUR.

Die Hebelwirkung bleibt gegenüber dem ersten EFSI unverändert bei 15, wodurch das Gesamtinvestitionsziel von 315 Mrd. EUR auf mindestens 500 Mrd. EUR ansteigt.


De lidstaten zouden ten minste één van deze maatregelen moeten ten uitvoer leggen, rekening houdend met de eigen nationale situatie.

Je nach ihren nationalen Gegebenheiten sollen die Mitgliedstaaten mindestens eine dieser Maßnahmen umsetzen.


Als de lidstaten het tekort van 2012 (ten minste 180 miljoen euro) niet aanvullen, zal het budget voor 2013 echter gedeeltelijk moeten worden gebruikt om dit tekort te dekken en zal het budget waarschijnlijk medio 2013 al op zijn – en daarna zullen de problemen dus nog groter zijn.

Wenn die Mitgliedstaaten jedoch die Haushaltslücke für 2012 (mindestens 180 Mio. EUR) nicht schließen, wird der Haushalt 2013 teilweise genutzt werden müssen, um den negativen Saldo auszugleichen.


Persoonsgegevens moeten in de ontvangende lidstaat ten minste hetzelfde beschermingsniveau genieten als in de verstrekkende lidstaat en zij moeten worden verwerkt overeenkomstig Richtlijn 95/46/EG en verdrag nr. 108 van de Raad van Europa[29]. Alle lidstaten hebben de Napels II-overeenkomst geratificeerd.

Im entgegennehmenden Mitgliedstaat gilt für die personenbezogenen Daten mindestens das gleiche Schutzniveau wie im bereitstellenden Mitgliedstaat; ihre Verarbeitung muss nach Maßgabe der Richtlinie 95/46/EG und des Übereinkommens 108 des Europarats erfolgen[29]. Das Übereinkommen Neapel II wurde von sämtlichen Mitgliedstaaten ratifiziert.


De openbare sectoren van de lidstaten zouden een bijzondere bijdrage moeten leveren voor het behalen van deze algemene doelstelling, meer bepaald via een jaarlijkse energiebesparing van ten minste 1,5% per jaar, met name door op energie-efficiëntie gerichte openbare aanbestedingen.

Der öffentliche Sektor der Mitgliedstaaten soll einen besonderen Beitrag zur Erreichung dieses Gesamtziels leisten, da dieser mindestens 1,5 % Energie pro Jahr, vor allem durch ein energieeffizientes öffentliches Beschaffungswesen, einsparen müsste.


Om te garanderen dat de communautaire Fondsen in de voor bijstand in aanmerking komende regio's een werkelijke impact hebben naast de ontwikkelingsinspanning die elke lidstaat zich zelf getroost, voorziet de regeling betreffende de Structuurfondsen sinds 1989 in toepassing van het additionaliteitsbeginsel. Op grond van dit beginsel moeten de lidstaten de nationale structurele uitgaven (exclusief de bijdrage van de EU) in de lopende programmeringsperiode op ten ...[+++]

Um sicherzustellen, dass die Gemeinschaftsfonds in den Förderregionen im Vergleich zu den von jedem Mitgliedstaat eigens unternommenen Entwicklungsanstrengungen eine reale Wirkung haben, sieht die Strukturfondsregelung seit 1989 die Anwendung des Zusätzlichkeitsprinzips vor. Nach diesem Grundsatz sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, in einem bestimmten Programmplanungszeitraum die nationalen Strukturausgaben (ohne den EU-Beitrag) zumindest in gleicher Höhe wie ...[+++]


De lidstaten zouden in uitzonderlijke gevallen kortere periodes kunnen vaststellen. De periode zou echter ten minste 6 maanden moeten bedragen. de meeste delegaties vonden dat het voorstel gebaseerd diende te worden op Titel VI van het VEU (artikel 31, lid 1, punt c), en artikel 34, lid 2, punt b)).

Die Mitgliedstaaten könnten in Ausnahmefällen eine kürzere Frist vorzusehen; diese muss jedoch mindestens 6 Monate betragen; in der Frage der Rechtsgrundlage ist die Mehrheit der Delegationen der Auffassung, dass Titel VI EUV (Artikel 31 Absatz 1 Buchstabe c und Artikel 34 Absatz 2 Buchstabe b) die Rechtsgrundlage des Vorschlags bilden sollte.


w