Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ligt dus onder » (Néerlandais → Allemand) :

Ten slotte moet erop worden gewezen dat de gezamenlijke passagiersaantallen sinds 2009 zijn gedaald: het totale aantal passagiers op Zweibrücken en Saarbrücken bedroeg in 2012 ongeveer 670 000, en ligt dus onder de maximale capaciteit van de luchthaven van Saarbrücken.

Schließlich muss festgestellt werden, dass das gemeinsamen Passagieraufkommen seit 2009 gesunken ist: Die gemeinsamen Zahlen für Zweibrücken und Saarbrücken lagen im Jahr 2012 bei etwa 670 000 und damit unter der Kapazitätsgrenze des Flughafens Saarbrücken.


16. neemt ter kennis dat volgens de raming van de autoriteiten slechts 18,31 % van de kosten gebruikt zal worden voor toelagen en stimulansen, hetgeen dus ver onder het maximaal toegestane niveau van 35 % van alle kosten ligt;

16. stellt fest, dass Schätzungen der Behörden zufolge 18,31 % der Kosten für Beihilfen und Anreize verwendet werden, was weit unter dem zugelassenen Grenzwert von 35 % aller Kosten liegt;


De Commissie ligt dus tussen de 500 en 2 000 procent onder het cijfer dat deze internationale bronnen noodzakelijk achten.

Die Kommission liegt somit 500 % bis 2 000 % unterhalb dessen, was all diese internationalen Berichte uns empfehlen.


Wat de vergoeding voor de faciliteit betreft, AssetCo betaalt daarvoor een lagere vergoeding (LIBOR met een opslag van [10-60] basispunten, ten opzichte van voorheen het basistarief van de Bank of England, met een opslag van 150 basispunten en een premie van 10 basispunten voor de faciliteit), die onder het markttarief ligt en waarmee dus een voordeel aan AssetCo wordt verleend.

AssetCo wird für die Fazilität eine geringere Vergütung entrichten (LIBOR + [10–60] Basispunkte statt BoE-Zinssatz + 150 Basispunkte + Fazilitätsgebühr von 10 Basispunkten), die unter dem Marktpreis liegt und diesem Finanzinstitut somit einen Vorteil verschafft.


De aan BGB voorlopig toegestane ratio van het kernvermogen van 5 % ligt dus onder het langdurig gemiddelde van vergelijkbare banken, terwijl de voorlopig goedgekeurde ratio van het eigen vermogen slechts 0,1 % boven het gemiddelde in de periode 1995 tot 2000 ligt.

Die der BGB vorläufig genehmigte Kernkapitalquote von 5 % liege damit unter dem langfristigen Durchschnitt vergleichbarer Banken, während die vorläufig genehmigte Eigenmittelquote mit 0,1 % nur marginal über dem Mittelwert der Jahre 1995 bis 2000 angesiedelt sei.


Ik heb zelfs examens afgelegd bij het Britse Wine and Spirit Education Trust en heb het niveau bereikt dat net onder Master of Wine ligt, dus misschien spreek ik hier met enige autoriteit.

Übrigens habe ich im Rahmen des Programms des britischen Wine and Spirit Education Trust eine Prüfung abgelegt und die Ebene unterhalb des Master of Wine erreicht. Ich kann hier also mit einer gewissen Autorität sprechen.


Dus zelfs al dekt de door de AN-producent betaalde gasprijs de eenheidskosten van zijn leverancier voor de productie en verkoop van gas, dan nog zijn deze argumenten niet ter zake dienend omdat de marktprijs van gas niet noodzakelijkerwijs rechtstreeks gekoppeld is aan de kosten voor productie en verkoop, en de prijs waarvoor de Russische ondernemingen het gas tijdens het NOTVM kochten, blijft een door de staat gereguleerde prijs die een stuk onder de prijs op niet-gereguleerde markten ligt, zoals hierboven is verduidelijkt (tijdens h ...[+++]

Daher sind, selbst wenn der von dem AN-Hersteller gezahlte Gaspreis die Produktionsstückkosten und die Verkaufskosten des Versorgers deckte, diese Argumente nicht relevant, denn der Marktpreis für Gas ist nicht zwangsläufig unmittelbar mit seinen Produktions- und Verkaufskosten verknüpft, und der Preis, zu dem russische Unternehmen Gas im UZAÜ bezogen, war, wie oben erläutert, nach wie vor staatlich reguliert und lag deutlich unter dem Preis auf nichtregulierten Märkten (im UZAÜ betrug der Gaspreis in Russland etwa ein Viertel des Ausfuhrpreises für russisches Gas).


Bovendien is Thyssen Krupp dankzij de activiteiten in Italië in aanmerking gekomen voor communautaire hulp, want het gebied rondom Terni, waar de staalfabriek ligt, is in industrieel opzicht achterop geraakt en valt dus onder doelstelling 2.

Hinzu kommt, dass die Thyssen-Krupp-Gruppe dank ihrer Aktivitäten in Italien Gemeinschaftsbeihilfen erhalten hat, weil das Gebiet von Terni, wo sich die Stahlwerke befinden, ein unter die Ziel-2-Regionen fallendes Gebiet mit rückläufiger industrieller Entwicklung ist.


Amendement 6 wijs ik af omdat het heekbestand lager ligt dan de duurzaam exploiteerbare biomassa en dus onder de veilige biologische grens.

Änderungsantrag 6 lehne ich ab, weil der Seehechtbestand unterhalb des Vorsorgeniveaus liegt und sich daher noch nicht innerhalb der biologisch sicheren Grenzen bewegt.


In deze richtlijn moet dus worden voorzien in de mogelijkheid een actiedrempel vast te stellen die ver onder het vastgestelde maximumgehalte ligt.

Daher ist in dieser Richtlinie die Möglichkeit vorzusehen, einen Aktionsgrenzwert festzusetzen, der deutlich unter dem festgesetzten Hoechstwert liegt.




D'autres ont cherché : ligt dus onder     alle kosten ligt     dus ver onder     commissie ligt     procent onder     markttarief ligt     onder     wine ligt     net onder     niet-gereguleerde markten ligt     stuk onder     staalfabriek ligt     valt dus onder     heekbestand lager ligt     dus onder     vastgestelde maximumgehalte ligt     ver onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ligt dus onder' ->

Date index: 2021-06-16
w